Что такое ларингит?
Лечение направлено на устранение причины, вызвавшей ларингит. Больному не рекомендуется в течение 5-7 дней громко разговаривать, запрещается курить, употреблять спиртные напитки, из пищи следует исключить острые блюда.
Больной должен беречь свой голос, некоторое время не разговаривать и стараться, чтобы вдыхаемый воздух был теплым и влажным; обычно в этом случае рекомендуются паровые ингаляции, которые необходимо делать по 15-20 минут через каждые 2-3 часа. Также следует избегать находиться на холодном воздухе или в прокуренном помещении и выходить на улицу во время тумана.
Назначают теплое питье (молоко, боржоми), полоскания горла отваром ромашки или шалфея, теплые щелочные ингаляции, повязки и согревающие компрессы на шею, горячие ножные ванны. Применяют противокашлевые средства, а также физиотерапевтическое лечение (УВЧ, электрофорез новокаина на область гортани). При хроническом гипертрофическом ларингите гиперплазированные участки слизистой оболочки прижигают 3-5% раствором нитрата серебра или удаляют хирургическим путем. При хроническом атрофическом ларингите применяют щелочные и масляные ингаляции, смазывают гортань раствором Люголя в глицерине. Для лучшего отхождения корок назначают протеолитические ферменты (химопсин, химотрипсин и др.) в виде аэрозолей
P.S. Пожелаем Биллу скорейшего выздоровления.
[600x400]
Один из организаторов концерта: У меня для вас есть хорошая и плохая новости. Я попрошу вас вести себя потише. Билл серьезно болен. Дайте мне закончить. И сейчас Билл не может… ребята из группы Tokio Hotel сейчас выйдут сюда и поговорят с вами…. Послушайте… Концерт пройдет 29 июня. Они сейчас выйдут на сцену, чтобы извиниться.
Том: Всем Добрый вечер! Сегодня мы вам принесли не очень хорошие вести. Мы извиняемся, но сегодня концерт не состоится, Билл не сможет выступить сегодня. Он заболел и сейчас летит в Германию. У него возникли серьезные проблемы с голосом. Поэтому мы не сможем сегодня выступить. Но мы снова с вами встретимся 29 июня в этом зале, ваши билеты действительны. Еще раз извините.
Немецкая группа, которая приводит в истерию толпы людей, выступила вчера в концертом зале Dome. Вот что происходило за несколько часов до начала концерта.
«Обычно нам присылают цветы, сегодня это конфеты». Вчера Dome принимал Tokio Hotel и надо заметить, что концертный зал и весь квартал в округе жили в ритме этого события, которого ожидали еще в ноябре прошлого года, но его отменили.
С семи часов утра начали прибывать фанаты, которые не спали уже несколько дней, и к девяти часам образовалась огромная очередь. Концерт начнется через десять часов.
Ранним утром немецкие техники (в сандалиях, это правда!) и несколько французских берутся за работу по установлению грандиозной сцены.
"Мы несем ответственность за всех этих девочек", говорит Паскаль Ларрэ, французский организатор тура Тokio Hotel. "Для большинства из них это первый концерт и они не знают, как все происходит; мы должны позаботиться обо всем. Надо быть не только техником, но и владельцем Bafa!” (Bafa - это свидетельство, которое позволяет работать с детьми в лагерях отдыха- прим. Denezhka).
11 часов. В толпе становится жарко. Внутри зала слышатся привествия “Morgen!” На столе для завтрака лежит свежий экземпляр немецкой газеты . У Tokio Hotel своя команда поваров и отдельные продукты. Вчера им приготовили пасту, жареный лосось и маленькие шоколадные пирожные.
В полдень прибывают полицейские - возле зала были обнаружены и задержаны торговцы поддельных ТН товаров и дисков. Несколько человек из немецкой команды отправляются с ними, чтобы подать жалобу в комиссариат. А люди все прибывают и прибывают, некоторые родители оставляют своих детей ждать снаружи, другие будут терпеливо стоять вмести с ними весь день.
13:30 Серый двухэтажный автобус с немецкими номерами паркуется на стоянке возле Dome. Фанаты начинают кричать еще громче, хотя видно им не так уж много.
15:30 Билл поправляет макияж перед интервью для “
17 часов. Спустя час после
Ролик, в котором показывается один день из их жизни.
Ведущая: Вчера вечером внутри и около Forest National в Брюсселе бушевали сильные эмоции. Немецкая поп-рок-группа давала здесь свой первый концерт в рамках их нового европейского тура. Еще со вторника фанаты занимали очередь, чтобы заполучить лучшие места. В первых рядах - толпы кричащих девочек. Радиоведущий Питэр Ван Де Вьер был одним из немногих, кому удалось взять интервью. Он задавал вопросы от слушателей и присматривался к феномену Tokio Hotel.
Питэр: Привет, сейчас я нахожусь в Forest National, среди тысяч кричащих девочек. Уже несколько часов они ожидают появления Токио Отель. А у меня есть возможность лично встретиться с парнями и задать им несколько вопросов для нашей радиостанции. Мне особенно любопытно, стоит ли это того, вся эта шумиха вокруг Tokio Hotel.
Питэр: Мой немецкий не так хорош, поэтому я буду спрашивать по-английски.
Билл: Окей.
Питэр: Некоторые девушки ждут здесь с четверга, вы можете в это поверить?
Том: Да, это невероятно. Мы уже некоторое время здесь, вчера мы проезжали мимо и видели это, похоже на палаточный городок. Там уже было так много людей… да, это очень впечатляет. Особенно если представить как холодно снаружи и тому подобное. Очень хорошо, мы с нетерпением ждем встречи.
Питер: Мы узнали про них в студии благодаря нашей аудитории, особенно женской ее части. Они просто начали присылать нам множество писем « Эй, ребята, вам не кажется, что настало время поставить в эфир что-нибудь из Tokio Hotel?» А мы: "Tokio, ээ... Tokio? Кто это?" Никогда про них не слышали, поэтому мы сами стали искать про них информацию.
Питэр: Мне кажется это по-настоящему здорово! Это идеальная поп-музыка. Звучание отменное, такой легкий рок и он идеально им подходит.
(далее следуют вопросы, присланные от радиослушателей, к сожалению, полная версия интервью вышла только в радио эфире – прим. Denezhka)
-Когда в последний раз вы вместе плакали?
- Какого цвета должен быть банан?
- Кто громче всех пукает?
- Кристэл из Морбеке-Ваас, ей 44 и она большая ваша поклонница, спрашивает: есть ли у нее хоть какой-нибудь шанс провести с вами ночь? Муж ей разрешил.
Все: О-о-о!
Том: Окей, без проблем… Но все-таки 44 года - это не моя возрастная категория…
интервью группы Голландскому радио 4.03.08
Есть ли у вас какие-то хорошие воспоминания о концертах в Голландии,которые проходили ранее?...
Том:Да, конечно.В прошлый раз мы играли в Амстердаме в зале Heineken Music Hall. Это было начало нашего тура.
Билл:Да, это было самым первым шоу тогда.
Георг:Но мы были много раз в Голландии.
Билл:Да,вобщем фанаты тут отличные,поэтому мы любим играть тут.
Но и фанаты во всем мире так же рады вам без памяти.
Билл:Да,это так.Я думаю, у нас лучшие фанаты в мире.Если другие группы нам завидуют,так это потому что у них таких фанатов нет.
Но когда вы подъезжаете на автобусе к концертному залу и видите всех этих девочек,вас не бросает в дрожь?
Билл: Да..
(Том перебивает его)
Когда впереди концерт, я так возбужден предстоящим выступлением,но после,когда я вижу Георга за сценой я сразу прихожу в себя.
Ранее вы были в США, как там было?
Билл: Это было очень хорошо!Очень было весело.Очень классное чувство играть там первый раз и видеть наших фанатов в первый раз.Для нас, как для европейской группы, это было как сбывшаяся мечта.И очень большой шаг.Это было чем-то мистическим: полет на самолете, 10 часов к ряду.Прилетаем: а там фанаты!Это просто мечта!
В американской прессе вас сравнивают с группами HIM или AFI...
Билл: Каждый делает свою работу. Мы не склонны сравнивать себя с кем-то,у всех свой стиль.А пресса на то и пресса, что бы что-то писать.
Вы сделали три диска.Два на немецком,а один на английском.Мы полагаем, вы играете только английские песни в США?
Том: Мы играли две немецкие песни,остальные английские,потому что там выходит наш английский диск.
А что сегодня,тут в Голландии?Вы будете играть англоязычные песни?...
Том: Эммм...Ну...
(Билл перебивает брата)
Билл: На этом туре у нас...смешаный плейлист.
Мы будем играть больше немецких песен,или больше английских: это зависит от того,что мы сами захотим играть в тот или иной момент.
Том: Но мы всегда играем песни на обоих языках!
Английский диск вышел уже давно.Вы планируете записать новые диск,началась ли работа?
Том: Это продолжительный процесс...Что-то мы пишем сейчас, что-то уже написано.Но...Я не могу сказать,что мы интенсивно работаем сейчас над новым диском...
Билл:Да песни пишутся постоянно,но...Когда мы будем писать альбом, мы на время уйдем со сцены,потому что нам будет нужен покой.
Я хочу сказать,что у вас просто нет времени на записи в студии,поскольку вы постоянно в турах.
Том: Именно так!
Билл: Да,так!
Том: Так оно и есть! Песни пишутся ( прим.Элеонора : " Йост пишет потихоньку" ), и мы не выпускаем диск не потому что нет песен...Просто у нас нет никакого времени на запись в студии.
Когда у вас первый свободный день в расписании??
Билл: В туре??Оххх...Боже...
Том: Завтра.
Билл:Да...завтра.
О,это не плохо!
Билл:Да это хорошо.То есть у нас будет день на переезд в другой город.У нас всегда перерыв когда нас перевозят...В эти дни мы сидим,отвечаем на имейлы...И...Я не знаю....Лежим.Расслабляемся.Спим.
Ничего не делаем.Но у нас будет точно три дня свободных в туре!Но...что б мы на самом деле поехали домой и отдохнули:это бывает не чаще одного раза в два месяца.
Когда у вас отдых,вы читаете интернет-сайты о вас?Их много!
Билл: Нет,никогда.Мы только читаем почту и все такое.
Том: Я не сижу на форумах, потому что не понимаю как там регистрацию-то пройти?Это что,платно?
Реально не понимаю,я вообще в компьютере не понимаю.У меня он есть,и я знаю: там можно проверить почту...Больше ничего не умею.
Билл:Да...Когда мы в Интернете,так это акции,анонсированые чаты с нами и так далее.
Когда вы только начинали, вы были детьми.Сейчас вы взрослые молодые люди. Как вам теперь в туре?Ведь теперь вам можно делать гораздо больше разных вещей...
Билл: Да нет..Нет,на самом деле.
Том: А Георг все так же любит стоять на голове: то есть старше он не стал.
Том: Про меня говорят:Да ты вырос,Том.А иногда: Нет,Том,ты все такой же.
[333x500]
[333x500]
[500x333]
[500x333]
[333x500]
[333x500]
[333x500]
[333x500]
[500x333]
[333x500]
[500x333]
Они прожорливы, жадны и ненасытны. Они прилетают из ниоткуда, съедают и забирают все, что можно получить. Закончив там, они снова исчезают в поисках новой территории, на которой можно поживиться.
Речь идет о саранче. Голодные и решительные насекомые тем временем стали символом жажды успеха, быстрых денег и жирных прибылей - без оглядки на потери!
Это касается не только крупных фирм, но также и поп-звезд. На самом верху в лиге саранчи активное участие принимают Токио Отель. Если вы внимательно рассмотрите поведение группы в течение последних нескольких месяцев, то заметите, что на уме у них только одно: сделать жирную добычу!
Токио Отель - суперзвезды почти во всем мире. Они - самый успешный международный подростковый проект за всю историю немецкой музыки. Они зарабатывают миллионы со своих дисков, турне и продажи товаров для поклонников. И все же они отделяют себя от последователей, а также средств массовой информации. Они не настроены на интервью, фотосессии или встречи с фанатами. Никакая другая группа так себя не ведет и не склонна утаивать инфрмацию. Такой вывод сделал не только «Попкорн». Ведь молодежные журналы - это посредники между звездами и поклонниками. Биллу и Компании нет никакого дела до этого, они полагают, что справятся сами. Какое надменное отношение! Когда приходит время собирать призы, они выходят, как саранча из ее убежища, забирают награды и потом исчезают снова!
Похоже, то же самое происходит и во время турне. Выступления проходят только там, где можно заработать наибольшие деньги, как, например, во Франции и Америке. Когда TH заметили, что с Англией уже ничего нельзя поделать (только место 77 в чартах), они тут же уехали. Однако в других странах такой способ функционирует идеально. Уже почти 3 года TH совершают набеги между странами с тем же песенным материалом. Если территория успешно завоевана, они прыгают дальше и возвращаются только тогда, когда появляется новая «еда». В феврале они вдруг обрушились на Берлин, чтобы забрать себе " Золотую камеру" и сразу после этого снова исчезли! Тур по Германии, новый альбом, большое интервью? Ошибочное предположение!
ссылка с разлочкой на блог вот
http://www.cantevencode.com/unblock...Lw%3D%3D&hl=3ef
Hi everyone, it’s Bill from Tokio Hotel again.
We just started our third European tour yesterday in Brussels. We didn’t have too much time for tour rehearsals, and the brand new stage only got its final touches at the very last minute -- the schedule was tight! Anyway, on Sunday morning, we were picked up at 7 by our tour buses… YES! FINALLY, I thought, LET’S GO TO Brussels!! This is the first tour that we’ve had two busses -- Gustav and Georg share one, and so do Tom and I!
Read on for more from Bill… Page 2: When we got to the venue on Monday, we saw our stage for the very first time -- it’s amazing. After checking it out down to the last light bulb and wire, we did our first show run on our stage! The whole show is set up in a new way so everything is pretty unfamiliar, which is why we almost went insane by the time we had to perform. The other three guys and I thought about everything that could go wrong and everything we could possibly forget. But once we were on stage, it worked out great, and now we are happy.
Today, we performed in Rotterdam, but we’ll tell you more next time -- take care!
-- Bill
Привет всем,это снова Билл из Tokio Hotel.
Мы начали наш третий европейский тур вчера в Брюсселе. У нас не было много времени на репетиции, и только в последние минуты наша новая сцена была готова к выступлению -- т.к. расписание слишком тесное (слишком много дат)!В любом случае, в воскресенье утром в 7 утра за нами приехал наш тур-автобус...ДА! Наконец-то,я подумал,Поехали в Брюссель!! Это первый тур в котором в нашем распоряжении два автобуса -- Густав и Георг в одном,а мы с Томом в другом!
Когда в понедельник мы приехали к месту проведения концерта, мы впервые увидели нашу сцену -- она потрясающая. После того как мы ее проверили начиная с лампочек и заканчивая проводами, мы в первый раз прогнали наше шоу на сцене! Все наше шоу пошлО по-новому,поэтому все очень незнакомое и из-за этого мы сходили с ума перед началом выступления. Все мы думали о том что могло пойти не так и,что мы могли забыть. Но,как только, мы вышли на сцену,все сработало замечательно, и теперь все мы счастливы.
Сегодны,мы выступаем в роттердаме,но об это в другой раз -- берегите себя!
--Билл
[260x260]
[260x260]
[260x260]
Вы помогаете друг другу знакомиться с девушками?