[357x268]
Буто распустился
Мин Танака — человек-легенда. В Москве в «Школе драматического искусства» проходят спектакли знаменитого мастера танца «Гойя. Генезис смеха». И его сольные выступления. Мэтр кратким курсом объяснил «Огоньку» природу танца
Буто — вещь необъяснимая. Сами японские теоретики этого стиля не шибко логично его объясняют. Буто сложился в 1950-е годы в Японии. В нем видели и реакцию на бомбардировку Хиросимы и Нагасаки, и таинственную связь с природой и миром духов. Тут можно долго рассуждать. В буто важно то, что это скорее не продукт, а процесс. Установление связи с миром невидимым, внешним, и с собственным, внутренним. Примерно так? «Правильно понимаете», — кивает моим размышлениям Мин Танака.
Ему 62 года, он высокий, тонкий, не только костью, но и всем обликом, человек, виду чрезвычайно аристократического. Чуть разболтанный светлый свитерок, элегантный синий шарф, маленькие сигаретки заталкивает в мундштук. Сигареты привез свои, японские — Peace.
О Танака ходит немало историй, все они с налетом притчи о сэнсэе. О том, например, как он вдруг в 1985 году покинул, так сказать, свет и стал жить в деревне Хакусю (с видом, естественно, на Фудзияму), создал Ферму Погоды Тела (нечто среднее между хутором и школой танца), где выращивает сельскохозяйственные культуры и учит способных со всего мира (есть там даже двое русских танцовщиков).
Танака-сан, танец — больше чем театр или меньше?
Танец имел разное значение. Но всегда имел тайный или явный смысл. Был период, когда мир еще жил без театра, а танец уже существовал. Люди танцевали, не осознавая, что творят искусство. В Японии я почти никогда не танцую в театре, больше где получается.
А почему в театре-то не танцуете?
Мне не нравится танцевать по договоренности, по контракту со зрителем. Приходя в театр, зритель дает себе установку. А я против всяких установок. Театр задает рамки жанра, сцены, и пока он это делает, он и является театром. Я же пытаюсь выйти за рамки.
То есть танец все-таки больше театра?
Моя идея в том, что человек танцует не для зрителя. Он что-то выражает, а те, кто смотрят, должны понять, что именно. Я не хочу, чтобы на меня смотрели как на источник красивых телодвижений.
Почему человек вообще стал танцевать? Ему что, недостаточно было просто ходить, бегать, прыгать?
Не понимаю! Что-то случилось в начальной поре существования человечества. Танец ведь родился одновременно с речью. Но вот осознавали ли люди, что танцуют? Вопрос.
Слова мы можем почти точно перевести на любой другой язык. Обладает ли танец такой точностью? Можно ли, к примеру, изобразить войну так, чтобы поняли люди всех национальностей?
Танец не так универсально точен, потому что у разных народов свое представление о войне. У вас на языке война, у нас сэнсо. Если вы захотите переводить слова, это уже будет не танец. Лучше воспользоваться словами в этом случае, но если вы хотите изобразить войну, станцуйте ее в местах военных действий и посмотрите, что получится.
А можно ли научиться танцевать, не обладая достойной физической подготовкой? Лишь только внушив смысл и концепцию танца? Буто, к примеру.
Хореографическая подготовка может быть разной. Но тело — это инструментарий, поэтому оно должно обладать определенными свойствами.
Правда ли то, что Хидзиката учил вас три года именно теоретически, не показывая ни одного движения?
Да, мы только выпивали и разговаривали. Не танцуя. В буто ты ведь не запоминаешь набора движений, чтобы потом их воспроизводить. Каждый из танцовщиков буто обладает своими, уникальными изобразительными средствами. Движения идут от состояния духа и воображения человека.
С чего начинал обучение ваш учитель и с чего начинаете вы?
Если бы самому сэнсэю Хидзиката пришлось отвечать на ваш вопрос, он бы сказал так: «Ты рождаешься, и это начало. Занятие танцем — это и есть жизнь. Ты живешь — и это процесс обучения, ты танцуешь — это и есть твоя жизнь». Я не знаю другого человека, жизнь которого была бы так тесно связана с танцем. Многие танцовщики вкладывают всю свою энергию в спектакль на сцене, но выходят за порог театра и живут своей жизнью. Они не видят противоречия в том, что их жизнь делят кулисы. Для меня это невозможно, потому что мое тело, моя жизнь и танец — это все единое целое.
До того, как попасть к Хидзиката, вы долго учились?
Я десять лет занимался классическим европейским балетом, учился у мастеров, стоял у станка. Было много полезного, но я перестал этим заниматься. Я сразу понимал, что балет ограничивает мое естество. Но раз я уже начал чем-то заниматься, то должен пройти это до конца, чтобы увериться, что мои ощущения правильные. Я овладел этой профессией, чтобы в ней разочароваться.
Уже в 50-е у Хидзиката было много учеников. Но я к нему не пошел. Подумал, что у меня не получится танцевать, как у него. Я задумался,
Читать далее...