• Авторизация


Всем ЯпОнИсТаМ 29-07-2008 18:22


'Механистичность - точное слово, между прочим. Знаете, на что похоже, когда приезжий говорит по-японски (только не примите на свой счёт)? Как будто посудомоечная машина вдруг забормотала ). Такой же эффект. Человеческой речи не ждёшь, но уже тому удивляешься, что устройство, к речепорождению не предназначенное, изрекает что-то понятное, хотя и не по-людски. Или лучше так сказать. Это похоже на ожившие схемы из работы по генеративной грамматики. Словно язык стал сам порождать речь, пользуясь схемами, предложенными ему лингвистами. В итоге получается, как Вам сказать, излишне "правилосообразная" и "правилоподчинённая" речь. Несколько абстрактная. Как нет личности у схемы из учебника, так и здесь за говорящим не видно его сердца. "Пластмассовый мир победил" - в одной, отдельно взятой "лингвоситуации" (^_-). "
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
В Японии из-за наводнений эвакуированы 50 тыс. человек 28-07-2008 15:52
gazeta.ru/news/lenta/2008/0...8752.shtml

В Японии из-за наводнений эвакуированы 50 тыс. человек
50 тысяч человек эвакуированы в Японии из-за сильных дождей, вызвавших наводнения и сели в центральной части страны. Об этом в понедельник сообщили местные власти. По словам синоптиков, такая погода стала самой необычной за последние несколько лет. // Associated Press
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

МИД Южной Кореи показал, как не допустить претензий Японии на острова Токто 28-07-2008 15:51
novopol.ru/text48915.html

МИД Южной Кореи показал, как не допустить претензий Японии на острова Токто

28 июля 2008, 14:35


Сеул должен предпринимать систематические и всеобъемлющие действия для того, чтобы укрепить в сознании международного сообщества идею того, что скалистые острова Токто принадлежат Южной Корее. Такое заявление сегодня сделал глава МИД и внешней торговли страны Ю Мен Хван по итогам 1-го заседания срочно созданной временной оперативной группы по проблеме островов Токто (по-японски Такэсима), на которые давно претендует Япония.

Местные СМИ пишут, что поводом для создания такой группы стал недавний шаг федерального комитета США по географическим названиям, который вдруг пересмотрел свои прежние позиции, согласно которым Токто издавна принадлежали Южной Корее, и назвал эту часть Японского моря (в Сеуле именуемого "Восточным") районом с "необозначенным суверенитетом".

Южнокорейский министр выразил сожаление таким решением американцев, чьи позиции, как здесь считают, изменились под давлением Японии, и призвал участников группы выработать пути к тому, чтобы изменить не только это решение США, но и исправить "аналогичные" ошибки в других странах.

Сеул, отметил Ю Мен Хван, "серьезно рассматривает сложившуюся нынешнюю ситуацию", так как решение этого комитета повлияет на позиции других правительственных органов США в вопросах названий и определения принадлежности географических объектов.

Решение американцев последовало после того, как 14 июля японские власти выпустили рекомендации для учителей средних школ: преподавателям рекомендовалось считать острова Токто находящимися под суверенитетом Японии.

Это вызвало решительные протесты Южной Кореи, которая временно отозвала своего посла из Японии.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
СТАТЬИ ПО ГРАММАТИКЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА - 89 28-07-2008 15:40


089 ~ことにする/~こととする/~ことにしている
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Японские медики прооперировали сахалинского подростка 25-07-2008 13:46
briansk.ru/news/2008725/154914.html

Японские медики прооперировали сахалинского подростка
25 июля 2008, пятница, 07:46


В клинике города Саппоро японские врачи сделали сахалинскому подростку Владимиру Новикову третью операцию.
«Операция продолжалась около трех часов. Были убраны остатки пораженной кожи с груди и плеч. После операции мальчика сразу же вывели из-под наркоза», - сообщило управление информации администрации Сахалинской области.
«Он самостоятельно пьет и ест. Как говорят врачи, для скорейшего выздоровления Володе необходимо хорошее питание», - добавили в управлении.
Следующая операция планируется на 29 июля.
С целью моральной поддержки мальчика комитет международных, внешнеэкономических и межрегиональных связей Сахалинской области объявил о начале всенародной акции «Держись, Володя!»
«Мальчик перенес уже три операции по пересадке кожи, предстоит еще несколько. Поэтому, как считают врачи и специалисты комитета, моральная поддержка жителей области не будет лишней для пострадавшего ребенка», - отмечает управление информации.
13-летний Новиков пострадал при взрыве в гараже 1 июля. Мать мальчика обратилась к губернатору области Александру Хорошавину с просьбой помочь отправить ребенка в ожоговый центр Саппоро.
В течение суток вопрос был решен с японской стороной через Генконсульство Японии в Южно-Сахалинске.
Об этом сообщает «Интерфакс».
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Россия и Венесуэла намерены укреплять сотрудничество в энергетической сфере 25-07-2008 13:40


ロシアとベネズエラ、エネルギー協力強化へ



 【モスクワ=星井麻紀】ロシアのメドベージェフ大統領は22日、モスクワでベネズエラのチャベス大統領と会談した。チャベス大統領の訪ロは6回目。これまでは対米同盟を強調し、軍事面での協力が目立ったが、今回はエネルギー分野に軸足を移した。

 インタファクス通信などによると、会談後の記者会見でチャベス氏は「石油と軍事協力はベネズエラの主権を守るために最も重要な問題」と発言。メドベージェフ氏も「天然ガスと石油の大きな産地である両国の協力は、エネルギー安全保障にかかわる」と述べ、ロシアの石油大手など3社がベネズエラで石油採掘に従事する文書に署名した。

 メドベージェフ氏は、プーチン前大統領が関心を示していた「天然ガス版石油輸出国機構(OPEC)」の構想についても、今後検討していく意向を表明した。

 チャベス氏は「米国の脅威に対抗するためには、軍事力の増強も必要だ」として、最新型のロシア製戦闘機を購入すると話し、「ロシア軍のベネズエラ駐留を望むなら歓迎する」とも踏み込んだが、ロシア側から明確な発言はなく、兵器購入の契約は交わされなかったという。
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Отголоски мощного землетрясения в Японии ощущались на Курилах 24-07-2008 15:29
gazeta.ru/news/lenta/2008/0...7154.shtml

Отголоски мощного землетрясения в Японии ощущались на Курилах


Мощное землетрясение, произошедшее на севере японского острова Хонсю, ощущалось на Южных Курилах силой в 3-4 балла. По сообщению пресс-службы Главного управления МЧС по Сахалинской области, в городе Южно-Курильске на острове Кунашир «ощущаемость подземных толчков составила 3 балла, в селе Малокурильское на острове Шикотан - 4 балла, жертв и разрушений нет». // ИТАР-ТАСС
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 24-07-2008 15:21


[500x335]
7道県で107人けが、31棟一部損壊 岩手北部地震


2008年7月24日13時56分


 24日未明に発生した岩手県沿岸北部を震源とする地震で、被害は1道6県に及び、少なくとも107人がけが、建物31棟が一部損壊し、6カ所で山やがけが崩れた。東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。気象庁は、発生場所が6月14日の岩手・宮城内陸地震と近いが、震源の深さやメカニズムなどが違うため、直接の関係はないとみている。

 警察庁のまとめなどでは午後0時半現在、青森県の52人(うち重傷4人)、岩手県の39人(同7人)をはじめ、1道6県で少なくとも計107人(同16人)がけがをする被害を出した。死者・行方不明者は報告されていない。

 岩手県の達増拓也知事と青森県の三村申吾知事は相次いで陸上自衛隊に災害派遣を要請した。

 同庁によると、岩手県洋野町で58歳の女性が転んで太ももを骨折した。青森県三沢市で69歳の女性が階段から転倒したり、85歳の女性がベッドから落ちたりして骨が折れる重傷を負った。建物は岩手の18棟、青森の10棟など、31棟が一部損壊した。6カ所で山やがけが崩れた。
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Южная Корея решила застроить архипелаг Токто в ответ на территориальные притязания Яп 23-07-2008 18:28
rg.ru/2008/07/22/yaponiya-anons.html

Южная Корея решила застроить архипелаг Токто в ответ на территориальные притязания Японии




В ответ на территориальные претензии Японии в отношении архипелага Токто, который находится под контролем Южной Кореи, Сеул выработал план экономического развития и обустройства этих крошечных островов.

В ходе недавно прошедшего заседания с участием президента Южной Кореи Ли Мен Бака, представителей правительства и правящей партии "Ханнара", которая имеет убедительное большинство в парламенте, было решено дать решительный ответ территориальным притязаниям Японии. Напомним, что новый виток напряженности по поводу принадлежности архипелага Токто (по-японски Такэсима), расположенного в Восточном (Японском) море разгорелся после публикации "рекомендаций для преподавателей школ" Японии. Данное пособие, которое хотя формально не является обязательным, но в реальности неукоснительно выполняется японскими учителями предписывает называть архипелаг Токто "японской территорией, незаконно оккупированной Южной Кореей". Похожая формулировка, кстати, содержится и в отношении Южных Курил, которые, как известно, принадлежат России.

Руководство Южной Кореи, которое сами корейцы обвиняют сейчас в том, что оно проигрывают тихой, но упорной дипломатии Японии, решило пойти на решительные шаги. Спорный архипелаг решено теперь заселить как можно плотнее с тем, чтобы ни у кого не возникло сомнений в том, что Корея помнит об этих крошечных островках. В частности, согласно принятому плану, решено возвести постоянный жилой комплекс для рыбаков, создать деревню с постоянными жителями, построить гостиницу, рекламный комплекс, где будут рассказывать о жизни Токто, мемориал генерала Ан Ён Бока и сделать все возможное для того, чтобы граждане Южной Кореи могли бы как можно чаще посещать архипелаг.

Отметим, что в настоящий момент на Токто есть небольшое строение, которое служит убежищем от непогоды для рыбаков, но живут в нем люди максимум несколько месяцев в году. На одном из двух основных островов архипелага расквартирован также гарнизон корейской полиции из 34 человек.

Правда по поводу планов правительства Кореи сразу же возникли вопросы в отношении их реалистичности. Все в Корее понимают, что возведение всех этих сооружений на архипелаге, где общая протяженность всех тропинок составляет немногим более одного километра, будет делом непростым. О прибыли и речь не ведется, так как все делается в интересах защиты "своих исторических территорий". Ради справедливости следует отметить, что подавляющее большинство корейцев согласно пойти на такие траты. Другой вопрос о том, где размещать все запланированные постройки - земли очень мало, кроме того дуют сильные ветра. В настоящее время туры на Токто в Корее есть, но всегда существует вероятность, что на землю архипелага турист не ступит из-за сложных погодных условий.

Корейские специалисты отмечают, что вначале необходимо создать мощный современный причал, который мог бы гарантировать хотя бы относительную безопасность судов и стабильность морского сообщения. Лишь после этого следует думать, что и где там строить, считают независимые эксперты. Так или иначе сейчас очевидно, что уже в ближайшем будущем вид архипелага существенно изменится. Южнокорейское правительство похоже решило на этот раз окончательно дать понять, кто хозяин на Токто. Акцент на возведении большого количества новых построек делается не случайно - именно это больше всего не нравится Японии.

Кроме того, Сеул решил активизировать работы по исследованию и разработке залежей газогидратов, которые найдены в большом количестве на морском дне недалеко от архипелага. Корейцы подсчитали, что при нынешнем уровне потребления находящегося на дне океана газа хватит Южной Корее аж на тридцать лет. Получается, что Токто является не чисто политическим, но и экономическим спором, который становится особенно актуальным в наше время высоких цен на энергоносители.

Ряд политиков предложили также вместо полиции разместить на Токто гарнизон морской пехоты, чтобы "в случае чего дать отпор агрессорам". Однако правительство Кореи достаточно разумно решило "с осторожностью отнестись к данному предложению", так как любое нагнетание военной напряженности вокруг архипелага будет играть лишь на руку Японии, которая стремится придать максимально громкое международное звучание данному спору.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Владивосток принимал в гостях танцующих демонов из Японии (ФОТО) 23-07-2008 15:27


[320x213]
[229x200]
Владивосток принимал в гостях танцующих демонов из Японии (ФОТО)
Накануне, 22 июля, жители Владивостока смогли окунуться в мир древних японских легенд, мифов и сказаний. Демоны и драконы ожили и вступили в захватывающие поединки на сцене Дома офицеров флота, где выступал ансамбль танца префектуры Симанэ «Ивами Кагура».

Отметим любопытный факт: все артисты, которые на сцене преображаются в сказочных чудовищ при помощи ярких костюмов и масок, являются чиновниками префектуры, занимают различные должности и трудятся на благо малой родины, при этом находят время на регулярные выступления. Традиционная японская музыка, грациозное красочное действие – ансамбль «Кагура» уже знаком жителям Владивостока: его детское отделение, к примеру, участвовало в праздненствах фестиваля Pacific Meridian.

Жаль, что обычаи соседей не в ходу у нас, в Приморье! Представляете, как было бы здорово, если бы чиновники, к примеру, дорожного департамента краевой администрации разыграли перед жителями Владивостока красочный сказочный спектакль о том, как в крае починили все до единой дороги! Мечты, мечты…

Источник — VL.ru
[320x213]
[320x213]
[320x213]
[320x213]
[320x213]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
СТАТЬИ ПО ГРАММАТИКЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА - 88 23-07-2008 15:22


088 ~毎に/~おきに
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Asahi 15 07 2008 21-07-2008 19:55


ロシア「欧州に新たな安保枠組みを」 大統領外交指針
2008年7月15日23時4分

 【モスクワ=大野正美】ロシアのメドベージェフ大統領は15日、外交の指針となる「対外政策の概念」を発表した。米ミサイル防衛(MD)などをめぐるロシアと米欧の対立の背景に「国連など安全保障機構の機能不全」を挙げ、機構再編の必要を強調した。

 プーチン前大統領時代の00年にできた旧「概念」を改定。MD計画や、グルジアなどの北大西洋条約機構(NATO)加盟の動きを「情勢を悪化させる。我々は対抗措置を取らざるをえない」と批判、打開策として国連強化などのほか、欧州に新たな安保枠組みをつくる条約交渉を関係国に呼びかけている。

 対アジア外交では旧「概念」で「最重要のひとつ」としていた対中国、対インド関係の強化を「最重要」に引き上げた。日本は引き続きアジア3番目の優先順位で「善隣協力関係を発展させ、過去からの(領土)問題解決の仕事を継続する」とした。
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Asahi 18 07 2008 21-07-2008 01:30


 (130x170, 8Kb)
シベリアで服役中の元石油王、仮出所申請
2008年7月18日10時18分




 【モスクワ=星井麻紀】脱税などの罪でロシア・シベリアで服役している石油大手「ユコス」(06年に破産)のミハイル・ホドルコフスキー元社長が16日、仮出所の手続きを裁判所に申請した。同氏の訴追はプーチン前大統領による「政敵の口封じ」と言われたが、司法改革に熱心なメドベージェフ氏が大統領に就いたのを機に申請を決めたようだ。

 元社長は03年に逮捕された。当時、プーチン政権を批判して野党を支援したことへの報復的な措置だと指摘された。05年9月、懲役8年が確定し、ロシア一の大富豪から一転、作業場で制服を縫う作業などに当たっている。

 メドベージェフ大統領は逮捕当時、司法当局に慎重さを求める発言をしたほか、演説では法の支配を軽視するロシアの「法のニヒリズム」との闘いを宣言。今年6月のドイツ訪問時には、恩赦の可能性にも触れた。ホドルコフスキー氏の弁護人は「司法の独立をうたう大統領に期待している」と話している。
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Из-за территориальных споров в Сеуле запретили рекламу японских презервативов 21-07-2008 01:16
lenta.ru/news/2008/07/18/condoms/

Из-за территориальных споров в Сеуле запретили рекламу японских презервативов

Власти Южной Кореи были вынуждены убрать рекламу японских презервативов из сеульского метро после того, как между странами вновь разгорелся территориальный спор из-за двух островов под общим названием Такесима в Японском море, сообщает BBC 17 июля.
Рекламу убрали после того, как от пассажиров стали поступать многочисленные жалобы на нее. "Если бы не новая вспышка территориальных споров с Японией из-за Такесимы, нам бы вряд ли стали на нее жаловаться", - отметили в пресс-службе сеульского метро.

В среду протестующие закидали помидорами и тухлыми яйцами здание японского посольства в Сеуле.

Напомним, что 14 июля Южная Корея объявила об отзыве своего посла из Японии после того, как Токио сообщил Сеулу, что с 2012 года в японских школьных учебниках по обществознанию два острова будут описаны как японская территория.

Общая площадь двух необитаемых островов, находящихся под контролем Кореи, менее 19 гектаров, однако они имеют важное символическое значение. Споры между двумя государствами ведутся из-за них со времен Русско-японской войны.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лев Толстой покорит Японию 21-07-2008 01:15
gzt.ru/culture/2008/07/20/134355.html

Лев Толстой покорит Японию


В Токио открылся фестиваль российской культуры
В Токио выступлением российских цирковых артистов открылся третий ежегодный Фестиваль российской культуры в Японии, проходящий при поддержке Министерства культуры РФ.

В церемонии открытия, которая состоялась в токийском концертно-спортивном комплексе «Токио тайикукан», приняли участие заместитель министра культуры РФ Екатерина Чуковская и председатель японской части оргкомитета фестиваля, генеральный секретарь Демократической партии Японии Юкио Хатояма, а также представители МИД Японии, деловых кругов и известные деятели японской культуры.

Организованный при поддержке правительств России и Японии, Фестиваль российской культуры в Японии стал ежегодным событием. Это решение было принято сразу же после феноменального зрительского успеха первого фестиваля. Сразу после него, в августе 2006 года Россия и Япония подписали соглашение об учреждении ежегодного фестиваля российской культуры в Японии сроком на пять лет с автоматической пролонгацией.

Программа Фестиваля российской культуры в Японии - 2008 рассчитана примерно на четыре месяца. Гастроли российских артистов, выставки, мастер-классы, лекции и круглые столы творческой интеллигенции пройдут более чем в 20 городах Японии.

Особенностью фестиваля 2008 года станут мероприятия, приуроченные к 180-летию со дня рождения Льва Толстого: показ кинофильмов по произведениям писателя, выставка сценических костюмов, фотографий, плакатов и киноафиш к фильмам. Кроме того, с циклом лекций выступит праправнук писателя, директор музея-заповедника «Ясная поляна» Владимир Толстой. Кроме того, состоится Неделя русского языка, в рамках которой пройдет Всеяпонский конкурс русского языка.

Любителей классической музыки ожидают концерты знаменитых российских музыкальных коллективов и солистов: оркестра Санкт-Петербургской филармонии под управлением Юрия Темирканова, Камерного хора Московской государственной консерватории под управлением Бориса Тевлина, пианиста Константина Лившица.

Изобразительное искусство будет представлено на выставках российских фотохудожников, на экспозиции «Весна русского авангарда» и на выставках народных промыслов.

Российский балет японские зрители смогут увидеть благодаря гастролям санкт-петербургской Академии русского балета имени Вагановой и артистов Государственного академического ансамбля танца «Алан».

Завершится в фестиваль в ноябре гастролями балетной труппы Большого театра.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
В Японии запретят к ношению обоюдоострые ножи 17-07-2008 19:29
vesti.ru/doc.html?id=195076&cid=9

В Японии запретят к ношению обоюдоострые ножи
17.07.2008 13:55
фото Кинжалы и другие обоюдоострые ножи представляют не меньшую опасность, чем огнестрельное оружие или самурайские мечи. Это положение должно быть зафиксировано в новом законопроекте о контроле за огнестрельным и холодным оружием, считает Главное полицейское управление Японии. Оно обнародовало сегодня результаты работы своей экспертной комиссии.

Как передает ИТАР-ТАСС, решение на законодательном уровне ужесточить ограничения на ношение оружия Токио принял после событий в многолюдном столичном районе Акихабара, где в начале июня 25-летний молодой человек на грузовике врезался в толпу прохожих, а затем напал на них с 13-сантиметровым ножом. В результате погибли 7 человек и еще 10 получили ранения.

Нынешний закон об оружии, который действует в Японии с 1958 года и не пересматривался уже 46 лет, запрещает без особого разрешения иметь огнестрельное и холодное оружие, включая самурайские мечи, пики, дротики, кортики и ножи с выкидным лезвием. Однако он не распространяется на обоюдоострые ножи, которые можно беспрепятственно приобрести в любом специализированном магазине.

Новый законопроект, который попадет в парламент уже этой осенью, отмечает ГПУ, вводит также дополнительные ограничения, которые не допустят, в частности, чтобы оружие попало в руки лиц, склонных к суициду или сидевших в тюрьме.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Кризис морали и проблемы метатехники 17-07-2008 19:28


[300x225]
Имамичи Томонобу



Кризис морали и проблемы метатехники



См. «Вопросы философии», 1995, № 3, С. 73-82

Сетевая версия 27.08.2004



NB: Перевод, размещенный здесь, значительно отличается от журнального варианта.


Как известно, попытки европейского Просвещения утвердить идеал универсального Разума привели, по крайней мере на сегодняшний день, к обратному результату: стало очевидным, что в мировой культуре существуют не просто разные и не просто по-своему равноценные типы духовности — существуют принципиально несводимые к единой мо­дели и не допускающие прямой коммуникации духовные миры. История XX в. показала, что только лишь благодушное эстетическое умиление этим многообразием вряд ли можно расценить как адекватную реакцию: время от времени гетероморфные духовные миры порождают вполне реальные войны, тем более, что эти миры могут оказаться рядом, в одной этнической или социальной оболочке. Поэтому культур-философская компа­ративистика в современной ситуации перестала быть чисто академической дисциплиной, к ней все чаще обращаются за экспертизой практические политики. При всем том, говорить об ощутимых общезначимых результатах в этой области, пожалуй, рано. Пока суду общественного сознания можно предъявить не новые дисциплины, а только имена людей, которые своей научной деятельностью показали, что фатальной обреченности на монологизм замкнутых в себе культур не существует. Один из самых известных мыслите­лей в этом ряду — японский философ Томонобу Имамичи.

Т. Имамичи родился в Токио в 1922 г. В 1948 г. он закончил философское отделение литературного факультета Токийского университета, в 1953 г. завершил докторантуру при Институте философии Токийского университета. Время его научного становления совпало с драматическим периодом японской истории — с первыми попытками мирного вхождения в мировое сообщество. Последующие годы заняты интенсивной научной и преподавательской работой как в Японии, так и на Западе, в университетах Мюнхена, Парижа, Вюрцбурга. Публикации, посвященные проблемам метафизики, эстетики и истории философии, приносят ему международную известность, он становится членом ряда международных философских обществ. С 1975 г. он возглавляет созданный им Международный центр сравнительных исследований по философии и эстетике, активно работающий по сей день. В том же 1975 г. профессор Имамичи инициирует Международные исследования по эко-этике, на базе кото­рых ежегодно собирается элитная международная конференция и издается сборник ее трудов 1. В настоящее время Томонобу Имамичи является профессором университета Сэйсэн в Токио и продолжает активно руководить созданными им институтами.

Прежде чем сказать несколько слов о его вкладе в философию, стоит отметить, что сама личность сэнсэя является поразительным примером возможности преодоления меж­культурных барьеров. Знаток художественной и интеллектуальной традиции Востока, автор специальных и обзорных работ по философии Японии и Китая, проф. Имамичи в то же время не является «чужаком» в европейской духовной традиции. Свободное владение английским, французским и немецким языками, фундаментальное знание латыни и древ­негреческого позволяли ему вести занятия со студентами и дискуссии с коллегами, опираясь на доскональное знание источников. Одновременное существование в двух культурных мирах, глубокое проникновение в их подспудные антиномии помогли Т. Имамичи избежать обычной в компаративистике установки, когда субъект одной куль­туры рассматривает другую как объект. За способностью проф. Имамичи удивить запад­ноевропейского коллегу глубоким вживанием в коллизии немецкой метафизики или проникновенной исполнительской интерпретацией Дебюсси стоит не только полигисторство, но и личный экзистенциальный опыт.

Наибольшую известность приобрели две концепции проф. Имамичи, переросшие в две философские дисциплины: калонология и эко-этика. Однако в основе их, как представля­ется, лежит интерпретация проф. Имамичи судьбы и задачи современной метафизики, метафизики после Хайдеггера, феноменологии и герменевтики 2. В условиях культуры, сохранившей, как считает мыслитель, целеполагание, но утратившей смыслополагание, метафизика, способная заново продумать ситуацию личности в мире почти наглухо замкнутых взаимообусловленностей, может быть путем интеграции и отдельной личности, и отдельной культуры, которые утрачивают свой «дом» в унифицированном мире. Калонология 3, то есть наука о прекрасном, не является эстетикой в традиционном смысле этого слова. Это скорее особый вариант онтологии красоты, развитый с опорой на исконную традицию Востока (в частности, даосскую), предпочитавшую делать образ субстанцией понятия, а не наоборот. (Запад, впрочем, не раз пытался освоить эту установ­ку: вспомним мысли Новалиса о том, что понятие есть лишь недозревший образ.) Если мы представим платоновскую иерархию
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
СТАТЬИ ПО ГРАММАТИКЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА - 87 17-07-2008 19:26


087 ~ことに(は)




感情・感動を表す形容詞:ーい/ーな  + ことに(は)
感情・感動を表す動詞 :た形


 

会話 


李 :大学時代の友達が結婚することになったよ。びっくりしたことに、相手は現役の女優だったんだよ。
山田:それじゃ、スケジュールがびっしりで、会うこともままならないだろうな。
李 :意外なことに、先週仲間で集まったときに、彼女も来てたよ。実を言うと、俺、彼女のファンだったんだ。
 


解説 


 「~ことに(は)」は感情・感動を表す形容詞や、動詞の完了形(「た」形)について、文頭で話者の気持ち・感情を強調する表現です。普通は話者が驚き・喜怒哀楽などの感動をもってとらえたときに使われます。
 この「~ことには」はもう起こった既定事実の表現なので、文末も「~した/~だった/~のです」が多く現れます。「~ことには~した」と覚えればいいでしょう。文末で動作動詞の辞書形(=未来)や、「~だろう」「~つもりだ」や「~たい」などの推量・意志・希望表現は使えませんから注意してください。
 


例文 



1.不思議なことに声はするのに姿が見えないのです。
2.悔しいことに、僅か一点差で相手チームに負けてしまった。
3.ありがたいことには、五体満足で健康な体を両親から授かりました。
4.困ったことに、今日は事故で電車が止まって、約束の時間に間に合わなくなった。
5.不幸中の幸いとでも言いましょうか、幸いなことに、軽いけがで済みました。
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
О инструменте Суйкинкуцу 10-07-2008 22:53


[450x600]
Суйкинкуцу (яп. 水琴窟, буквально пещера водного кото) — музыкальное приспособление, используемое в японских садах. Суйкинкуцу состоит из перевернутого, зарытого в земле кувшина, над которым располагается лужица воды. Капли воды, постепенно проникая в кувшин через отверстия в донышке, издают приятные булькающие звуки, которые формируют несложные мелодии. Звуки суйкинкуцу можно сравнить с колокольчиком или японской цитрой кото. Нередко суйкинкуцу оборудуют около японского рукомойника тёцубаси для мытья рук перед чайной церемонией.
Все компоненты суйкинкуцу должны быть настроены с высокой точностью и выполнены предельно аккуратно для получения хороших акустических характеристик. Исторически использовали кувшины для хранения риса или воды, керамические глазированные либо не глазированные. Позже стали использовать металлические кувшины, особеннно в коммерческих суйкинкуцу. Более грубые керамические кувшины считаются лучшими. Высота кувшина — от 30 см до 1 м. Горлышко имеет диаметр около 2 см. Суйкинкуцу звенит подобно колокольчику, но если кувшин с трещиной, звук резко теряет качество.

В позднее время появилось немало усовершенствований суйкинкуцу.

Современные суйкинкуцу не обязательно устанавливают около рукомойника тёцубаси.
Суйкинкуцу строят на непрерывном потоке воды.
В последнее время изготавливают суйкинкуцу с металлическими кувшинами.
Устройства, подобные суйкинкуцу, устанавливают в парках как часть скульптурных композиций.
Суйкинкуцу строят внутри жилых помещений
В ресторанах или магазинах коммерческие суйкинкуцу улучшают системой электронного усиления звука и воспроизводства через громкоговорители.
Добавляют трубы для переноса звука

История
Первоначально инструмент назывался тосуймон (洞水門), но он не использовался в японских садах. Рассказывают, что однажды для дренажа сада был использован кувшин с отверстием, и садовники, поразившись изящным звуком, стали оборудовать сады такими кувшинами. Популярность сайкинкуцу возросла в период Эдо (1603—1867), тогда был внедрён рукомойник тёцубати. Изобретателем суйкинкуцу считают также мастера чайных церемоний Кодори Энсю.

В позднее время искусство было забыто, и к 1959 в Японии смогли найти только два суйкинкуцу. В 1982 в газете Асахи Симбун было приведено подробное описание суйкинкуцу, а в 1985 центральный телеканал NHK организовал цикл передач, и суйкинкуцу снова обрело популярность.


Философия
Важной идеей суйкинкуцу является то, что инструмент скрыт и звуки возникают из-под-земли. Это поражает гостей, которые приходят мыть руки. Церемония мытья рук превращается в игру на скрытом музыкальном инструменте. Звук капающей воды воздействует успокаивающе и доставляет наслаждение.
[300x249]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 10-07-2008 02:18


休まる時
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии