Этот отрывок из "Распада атома" Г. Иванова я прочитала когда-то в детском журнале "Травмвай", будучи еще бодрой раннетинейджерицей. Написан в 1938.
Вообще забавный был журнал - Хармса печатал, Заболотского... Песню ведьм
приводил из Сахарова 1885 года. Интересные, должно быть, люди там работали.
Когда выросла большая, прочитала Распад атома полностью (в глубине души надясь изыскать полную историю жизни зверьков. Оказалось, он совсем о другом и жуткий. Поэтому все не буду приводить. Приведу про зверьков...
***
Даже зверьки волновались, шептались, долго сочиняли: "Памфлет-протест" -- "Вы, которые котов мучаете". Просили, нельзя ли напечатать в газетах, чтобы всякий прочел.
Зверьки были с нами неразлучны. Они ели из наших тарелок и спали в
нашей кровати. Главными из них были два Размахайчика.
Размахайчик Зеленые Глазки был добродушный, ласковый, никому не
делавший зла. Серые Глазки, когда подрос, оказался с характером. Он при
случае мог и укусить. Их нашли под скамейкой метро, в коробке от фиников. К
коробке была приколота записка: "Размахайчики, иначе Размахай, иначе
Размахайцы. Австралийского происхождения. Просят любить, кормить и водить на
прогулку в Булонский лес".
Были и другие зверьки: Голубчик, Жухла, Фрыштик, Китайчик, глупый
Цутик, отвечавший на все вопросы одно и то же-- "Цутик и есть". Была старая,
грубоватая наружно, но нежнейшая в душе Хамка с куцым рыбьим хвостом. Где-то
в стороне, не принимаемый в компанию, наводящий неприязнь и страх, водился
мрачный фон Клоп.
У зверьков был свой быт, свои привычки, своя философия, своя честь,
свои взгляды на жизнь. Была у них собственная звериная страна, границы
которой, как океан, омывал сон. Страна была обширная и не до конца
обследованная. Известно было, что на юге живут верблюды, их по пятницам
приходит мыть и стричь белая лошадь. На крайнем севере всегда горела елка и
стояло вечное Рождество.
Зверьки объяснялись на смешанном языке. Были в нем собственные
австралийские слова, переделанные из обыкновенных на австралийский лад. Так,
в письмах они обращались друг к другу "ногоуважаемый" и на конверте писали
"его высокоподбородию". Они любили танцы, мороженое, прогулки, шелковые
банты, праздники, именины. Они так и смотрели на жизнь: Из чего состоит
год?-- Из трехсот шестидесяти пяти праздничков.-- А месяц?-- Из тридцати
именин.
Они были славными зверьками. Они, как могли, старались украсить нашу
жизнь. Они не просили мороженого, когда знали, что нет денег. Даже когда им
было очень грустно, они танцевали и праздновали именины. Они отворачивались
и старались не слушать, когда слышали что-нибудь плохое. "Зверьки,
зверьки,-- нашептывал им по вечерам из щели страшный фон Клоп,-- жизнь
уходит, зима приближается. Вас засыпет снегом, вы замерзнете, вы умрете,
зверьки,-- вы, которые так любите жизнь". Но они прижимались тесней друг к
другу, затыкали ушки и спокойно, с достоинством, отвечали-- "Это нас не
кусается".
***
Весь Распад атома есть в библиотеке Мошкова. Мне он не понравился.
http://www.lib.ru/RUSSLIT/IWANOWG/raspad.txt