Царь – Итачи
Царица – Сакура
Злая Царица – Темари
Царевна – Ханаби
Королевич – Саске.
Чернавка – Тэн-Тэн
Собачка - Шикамару
Семь богатырей.
1 богатырь – Ли Рок
2 богатырь – Какаши
3 богатырь – Нейдзи
4 богатырь- Конкуро
5 богатырь – Орочимару
6 богатырь – Наруто
7 богатырь – Киба
Месяц – Какаши
Ветер – Абураме Сино
Красно солнце – Хината
Рассказчик – Гаара
Режиссер- постановщик – Марго
Постановка – А.С Пушкин «Мертвая царевна и семь богатырей.»
Действие первое.
Марго как обычно сидит на стульчике, на сцене. Вокруг суетесь бегают Нарутовцы, те кому ролей не досталось, сидят в зале предвкушая посмотреть на свои постановки со стороны.
Марго: Значит так!! Все сюда! Последние наставления перед выходом!
Гаара – еще раз попробуешь переделать поэзию Пушкина, я тебя в следующей постановке принцессой сделаю, и будь добр говори с выражением! Орочимару – не смей вести в группе богатырей подрывную деятельность, они все равно не перейдут на твою сторону! Темари – ты злая царица, но это не значит что ты должна убить царевну своими руками, придерживайся сценария.
Саске – королевич должен быть убит горем, а не сообщатся всем, что ему плевать, и что он ее не знает! Итачи – царь не должен угрожать царице перед отъездом, что он ее убьет!
Сакура – если Итачи вдруг начнет угрожать, не надо заливаться слезами, и посылать его туда куда ты всех посылаешь на репетициях. Ханаби царевна не должна бросаться на шею королевичу и пытаться его поцеловать, она мертвая, и еще она не должна посылать чернавку к «куськиной матери» и драться с ней. Все с богом! Готовы?
Нарутовцы: да…нет…наверно…гы, я в главной роли…вечно Итачи во всем виноват…ну, что поделать если мне Пушкин не нравится?...достала уже….я хочу в Коноху…
Завес ползет вверх, все встают по местам, Марго в подсобке крестится и просит бога что бы эта постановка прошла нормально.
На сцене стоит Гаара, в белой рубашке и черных брюках, за спиной у него как всегда фляга с песком. Возле декорации окна сидит Сакура.
Гаара: Царь с царицею простился, в путь дорогу снарядился….
Итачи на сцене, целует Сакуру в лоб, Маше ей рукой, и отплевываясь уходит со сцены.
Гаара: Девять месяцев проходит,
с поля глаз она не сводит,
Вот в сочельник в самый в ночь,
Бог дает царице дочь…
*говорит тихо* Подарочек мать твою….
Марго: Гаара!
Сакура на сцене ласково нянчит игрушечного младенца.
Гаара: Издалеча, наконец, воротился царь отец…
На сцену выходит Итачи и снова целует Сакуру в лоб, опять начинает отплевыватся, Сакура возмущенно смотрит на Итачи, но молчит.
Гаара: На него она взглянула,
Грустно вздохнула,
Восхищенья не снесла
И к обеду умерла.
Сакура картинно падает в оброк в сторону Итачи, тот ловко уворачивается и Сакура звучно шлепается на пол.
Марго: Итачи!!! Мы же репетировали, ты ее поймать должен был!!!
Итачи: А я не хочу!!!
Сакура: ну ты козел!
Марго: Ты умерла!!!
Гаара: Долго ублюдок царь был безутешен,
Но как быть, и ему секса охота,
Год прошел, как сон пустой,
Царь женился на другой.
Марго в подсобке рычит от злости и перечитывает контракт с Гаарой.
На сцену выходит Темари.
Гаара: Правду молвит молодица
Уж и впрямь была царица,
Высока , стройна, бела,
И умом и всем взяла;
Темари стоит на сцене со скучающим видом рассматривает ногти, Итачи усиленно пытается изобразить влюбленный взгляд и счастливую физиономию.
Гаара: Ей в приданное дано,
Было зеркальце одно,
Свойство та стекляшка имела,
Трепаться без умолку оно умело.
Марго: Гаара, немедленно прекрати портить стихи, я тебе за Пушкина голову отверну.
Гаара: Не получится, я сильнее тебя, ты простой человек и ничего мне не сделаешь!
Марго: После постановки узнаешь!!
Темари на сцене смотрит в небольшое зеркало. Итачи продолжает корчит рожи.
Гаара: С ним одним она была, добродушна весела,
С ним приветливо шутила и , красуясь говорила.
Темари: Свет мой зеркальце, скажи
И всю правду доложи,
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?
*тихо в сторону подсобки* Марго, Пушкин твой шизофреник, кто с зеркалом разговаривает?
Марго: Пушкин поэт-сказочник! Прекратите издеваться над ним и надо мной!!
Гаара: И ей зеркальце в ответ…*тихо в сторону Темари* Он наверно под кайфом это писал…
Голос сверху, тип зеркальце: Ты прекрасна, спору
Рок Ли
Любимая фраза: Гай-сенсей!!!
Возраст на начало манги: 13 лет (27 ноября)
Ранг на начало манги: Генин
Фирменные дзюцу: Начальный Лотос, Экстремальный Лотос, Девять Небесных Врат
Известен как: Толстобровый (© Наруто), Прекрасный Зеленый Зверь Скрытого Листа (© он сам)
Напарники: Хьюга Недзи, Тен Тен
Наставник: Майто Гай
Сейю: Ечи Масукава
"Терпение и труд все перетрут" - слова этой пословицы как нельзя лучше характеризуют Ли. На первый взгляд этот парень совсем не кажется сильным - стрижка "под горшок", идеально круглые глаза, толстенные брови и идиотский (на мой взгляд, конечно ^_~) обтягивающий костюмчик этому как-то не способствуют. На второй взгляд Ли сильным не кажется тем более, особенно когда узнаешь, что он абсолютно не способен применять ниндзюцу и гендзюцу. И только те, кто встречался с ним в бою, могут рассказать, как они заблуждались. Имея в своем арсенале только приемы тайдзюцу, Ли отточил их до такой степени, что они стали воистину страшным оружием: скорость Ли во время боя так велика, что уследить за ним практически невозможно, а удары вполне способны пробить бетонную стену средней толщины. Поэтому неудивительно, что всего через пол-года после выпуска из Академии Ли стал одним из самых сильных генинов селения, и остается таковым до сих пор.
P.S. Как и Наруто, Ли по уши влюблен в Сакуру ^__^
не правда!!!!!!в гаару!!^__^
[346x154] |
||