• Авторизация


Как тебя звать-то, чудило? 24-04-2008 17:17 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Текст скрыт для удобства комментирования

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Аякс82 24-04-2008-22:46 удалить
Исходное сообщение dm59
Исходное сообщение Егор_Овчинников Уважаемый Маламуд, с интересом бы прочитал вашу статью о том, как переиначивают в НХЛ фамилии русских игроков. Насколько идиотски могут америкосы переиначить российскую фамилию. Вроде Свистоплясова - Свистоплясткликс! Уверен, что не все их там произносят правильно, так что если мы здесь назовем Бродера - Бродё, или Зэйджака - Зайцем, будет вполне нам простительно.
Вот, наконец-то, кто-то коротко и ясно объяснил суть дела. Тупые америкосы идиотски коверкают фамилии. Высокообразованные россияне умно демонстрируют всем остальным (т.е. дебилам), как надо правильно. А если дебилы не согласны, то только потому, что сами не знают, как их же имена должны правильно произносится.
По-моему, здесь всё совсем наоборот... на этом блоге
24-04-2008-22:46 удалить
Значит, Буффало - это правильно, все-таки? Не противоречите ли сами себе, Слава?
Нет, неправильно. Еще раз так напишите - забаню. И можете бежать жаловаться Ларину.[/QUOTE] Слава, забанить можно, только когда Москва станет Москвой на всех языках. А это возможно?:-) Д.И. Ермолович "Имена собственные:теория и практика межъязыковой передачи" с приложениями правил практической передачи имен и названий с 26 европейских и восточных языков.
malamud 24-04-2008-22:47 удалить
Исходное сообщение Oleg-ottuda А если Здено Чара хочет чтоб его называли Чара (Chara), а не Хара (Khara), то почему не уважить самого высокого хоккеиста? Ещё один случай-Ладислав Наги (Nagi) которому не хочется быть Надем (Nad), почему не уважить и произносить как у того на майке?
Откуда Вам известны желания этих двух словаков? Их зовут Хара и Надь. Искажения оставим американцам.
Ну и третий случай баскетболист Рон Артест, которого почему-то кличут в русскоязычной газете Артист.
А вот тут полностью согласен.
malamud 24-04-2008-22:47 удалить
Исходное сообщение Negruz Кстати, в Чехии мои друзья познакомили с человеком по фамилии ФлЕйшманн, а не ФлЯйшманн...
Значит, это был не Томаш, игрок "Вашингтона".
Аякс82 24-04-2008-22:48 удалить
Байерн начался. Точнее, Бавария...
malamud 24-04-2008-22:48 удалить
Исходное сообщение Ayaks82 Наверное, ляпнул Хехт разок для буклета "Хешт", теперь расхлёбывает :) Кстати, Герин и прочие вам сами объсняли фонетические тонкости? Или вы по буклетам команд ориентируетесь?
Я лично подошел к нему в раздевалке "Баффало" и задал этот вопрос. Причем уточнил - как его называли на Родине. Ответ был однозначный - Хешт.
24-04-2008-22:48 удалить
Исходное сообщение malamud
Исходное сообщение mxin правильно скорее всего Сакич!
Джо с Вами не согласится.
Слава, точно знаете? От него самого? Мне в Колорадо его фамилию местные ребята произносили именно как Сакич.
malamud 24-04-2008-22:49 удалить
Исходное сообщение yuri_trufanov Слава, забанить можно, только когда Москва станет Москвой на всех языках. А это возможно?:-)
Естественно! См. Beijing, Kolkatta, Mumbai. Просто мы никого не попросили об этом.
malamud 24-04-2008-22:50 удалить
Исходное сообщение Vladimir_Vins Слава, точно знаете? От него самого? Мне в Колорадо его фамилию местные ребята произносили именно как Сакич.
Точно. От него самого.
Аякс82 24-04-2008-22:52 удалить
Исходное сообщение malamud
Исходное сообщение yuri_trufanov Слава, забанить можно, только когда Москва станет Москвой на всех языках. А это возможно?:-)
Естественно! См. Beijing, Kolkatta, Mumbai. Просто мы никого не попросили об этом.
Нас тоже никто не просил называть Б.ффало как Б.ффало...
malamud 24-04-2008-22:54 удалить
Исходное сообщение Ayaks82 Нас тоже никто не просил называть Б.ффало как Б.ффало...
А меня Вам мало? Жители штата "Утах" (советские карты 1930-х) тоже никого не просили. Возобладал здравый смысл. И все. Тема названия этого города закрыта. Навсегда. Хотите - пользуйтесь правилом моего блога. Не хотите - я Вас тут не держу.
24-04-2008-22:56 удалить
Исходное сообщение malamud
Исходное сообщение yuri_trufanov Слава, забанить можно, только когда Москва станет Москвой на всех языках. А это возможно?:-)
Естественно! См. Beijing, Kolkatta, Mumbai. Просто мы никого не попросили об этом.
Казахи вон никого не просили. Переименовали все на свой лад и баста.Имели право.А для меня Алма-Ата Алма-Атой осталась. Как меня можно убедить, что правильно Алматы?
malamud 24-04-2008-22:59 удалить
Тема географических названий закрыта. Удаляю все следующие посты на нее.
Слава, Зенит не смотрите (сейчас)? ))
Аякс82 24-04-2008-23:03 удалить
Исходное сообщение malamud Тема географических названий закрыта. Удаляю все следующие посты на нее.
Упс, не успел обновить страницу... :)
24-04-2008-23:03 удалить
?malamud, Москва была для примера. А в отношении тех звуков, которым просто нет аналогов в разных языках? Будем ориентироваться на слух Маламуда, или Стрижевского, или... ??? Или нужны правила?
malamud 24-04-2008-23:04 удалить
yuri_trufanov, я про это уже писал. Те звуки, которых нет, заменяются ближайшими эквивалентами. Это нормальная и правильная практика.
Аякс82 24-04-2008-23:04 удалить
Может, хоть ответ последует?
malamud 24-04-2008-23:06 удалить
Ayaks82, тема географических названий... и далее по тексту.
24-04-2008-23:06 удалить
malamud, а кто установит эти эквиваленты?
Аякс82 24-04-2008-23:07 удалить
Да понял я, понял... Давно сюда захожу...
malamud 24-04-2008-23:08 удалить
yuri_trufanov, приведите конкретные примеры. Глухой th, например, в русский чаще всего транлитерируется, как Т. А звонкий - как З. Что еще? Китайцев оставим - тут речь идет главным образом об игроках НХЛ и НБА.
malamud 24-04-2008-23:10 удалить
Исходное сообщение Андрей_Телегин Boguniecki,Goc, Malhotra? Как этих произносить?
Богуники. Гоч. Малхотра (фамилия, кстати, индийская).
24-04-2008-23:16 удалить
Исходное сообщение malamud
Исходное сообщение Vladimir_Vins Слава, точно знаете? От него самого? Мне в Колорадо его фамилию местные ребята произносили именно как Сакич.
Точно. От него самого.
Ну если от него самого, тогда да. А то я думал как же мне вот к этому относиться In North America, his surname is pronounced as Sak - ick, which isn't even particularly close to correct. Это из Википедии.
24-04-2008-23:17 удалить
malamud, Международным языком считается английский, а потому все фамилии на международных турнирах пишутся на этом языке. Не все фамилии точно переносятся на англ. язык. Не все звуки можно передать. Потому считаю нормальным произносить фамилии на английском прононсе. Из большого уважения к владельцу фамилии, можно пытаться называть так, как он умудряется называть себя сам. На Родине, хотелось бы, чтоб фамилию произносили правильно, а за границей... Грех обижаться, нужно относиться к этим ошибкам снисходительно.
24-04-2008-23:20 удалить
malamud, Слава, я Вам благодарен за то, что Вы, на моей памяти, практически, единственный из журналистов( и не только СЭ) затронули эту тему. Осталось только вашей братии договориться, как и каким правилам транслитерации Вы будете следовать.
[i]Исходное сообщение malamud [/i Ну почему, почему русские люди умнее всех на свете.
Ну почему же русские? :)
Хештом он себя кличет. Только Хештом и больше никак. Страшно обижается, когда по-другому называют.
Да и пусть обижается, уж сколько сводок новостей о нём по немецкому ТВ видел, как звали его немцы Хехтом, так и зовут, проклятые. Вот же неучи! Да и сам Йохен поди думает, пусть уж лучше Хештом зовут. Как американское ухо слышит, так пусть язык и ворочает, лишь бы не Хечт. :))) Я сам заметил, что общаясь с немцами, проще Тимощука Тимошчуком назвать, Малкина Малькиным, Брызгалова Жыжгаловым - им так понятнее, переспрашивать не станут. :)))
24-04-2008-23:29 удалить
Слава, я извиняюсь. Все-таки Сакик на самом деле Сакич. Он просто сам не знает как правильно звучит его фамилия. It's a place where a broadcaster can get gently scolded by Joe Sakic's Dad for pronouncing his son's name wrong. "Its Sakeetch!" he says with a big grin. "None of you will ever get it right!" He's right. We won't. http://www.tsn.ca/tsn_talent/columnists/james_duthie/?ID=155927
malamud 24-04-2008-23:31 удалить
Исходное сообщение Юрик_ОС_СЭ Да и пусть обижается, уж сколько сводок новостей о нём по немецкому ТВ видел, как звали его немцы Хехтом, так и зовут, проклятые. Вот же неучи! Да и сам Йохен поди думает, пусть уж лучше Хештом зовут. Как американское ухо слышит, так пусть язык и ворочает, лишь бы не Хечт. :)))
Понимаете, в чем закавыка. Я подошел к нему сам и спросил, как его фамилия произносится дома, в Маннгейме. Им самим и его родителями. Ответ был - Хешт. Так что ни при чем тут американцы. Неуч тут, видимо, сам Йохен. Но простим ему тот факт, что Вы умнее.


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Как тебя звать-то, чудило? | malamud - Блог Славы МАЛАМУДА | Лента друзей malamud / Полная версия Добавить в друзья Страницы: «позже раньше»