В ожидании завтрашнего рейса в Москву, на который сегодня никак не успевал, нахожусь в Венеции. Правда, на твердой ее части, поближе к аэропорту. И на каналы выбираться охоты почему-то нет. А вот интернет в гостинице есть, и я его посредством имею кое-что сказать.
В поезде поговорил по телефону с Ваней Черезовым. Обсудили ситуацию по поводу его "антибьорндаленских" высказываний. Очень спокойно обсудили, кстати, и конструктивно.
В моем желании их опубликовать присутствовало прежде всего уважение к русскому языку, позволяющему даже не очень хорошие, хотя и цензурные слова делать мягкими. На то нам, в сущности, и даны уменьшительно-ласкательные суффиксы. Восприятию картины, по замыслу, должна была способствовать репутация самого Вани, человека прямого, доброжелательного и открытого. Все вместе, как мне казалось, получилось исключительно беззлобной, эмоциональной, очень русской, шутливой зарисовкой, иллюстрацией к финишу этапа, к накалу борьбы, к страстям на лыжне и так далее. Евсеев в Кардиффе со своим рыком по сравнению с этой милой шалостью - просто пятнадцатисуточник.
Кстати, в Кардиффе я тогда был, и об извержении Вадика не написал ни слова. Потому что в нем был совсем другой посыл, была агрессия. А в Ваниных послефинишных словах - искра, прищур, улыбка, великодушие (прощаю, дескать) и большое уважение к сопернику.
Однако шутка не прошла. Wilhelmina сразу упрекнула: зря, мол, написал. Видимо, та кухня ей больше знакома.
У каждого из нас бывает так, когда его шутки не проходят. Я видел одно, у вас впечатление после прочитанного сложилось другое. У многих из вас, по крайней мере. Значит в этом есть часть моей вины. В журналистике существует понятие "прописать". Так вот я, получается, не прописал эпизод как следует, не вытравил из него оскорбительное, не сделал достаточно безвредным и понятным для всех.
А раз так, мне и исправляться. Официально заявляю: у меня нет диктофонной записи слова "сучка" в испонении Черезова, и я ничем не могу его подтвердить. Это равносильно тому, что Черезов не называл Бьорндалена "сучкой". А как называл, отныне никого не касается. Кто хочет, может считать, что по имени-отчеству, Оле Эйнарович. Но это будет только его частное мнение.
Ване, а так же всем тем, кого обидела или покоробила запись в блоге, приношу извинения, разрази меня гром. От всей души желаю Черезову большой удачи в Корее. Очень прошу его, пользуясь случаем, надрать сучке Бьорндалену - так вот мне теперь хочется норвежца называть - то самое место, которое Ваня надрал ему в Антерсельве.
Часть предыдущего абзаца публикую в переводе на норвежский. Для заинтересованных норвежских читателей, буде такие объявятся.
Offisielt erklærer: Jeg har ingen diktofonnoy skrive ordet "kjerring" i utførelsen av Cherezova, og jeg ikke bekrefte det. Dette tilsvarer som på ingen Byurndalena kalt "suchkoy". Og som nevnt, er nå ikke respekt.
Претензии к качеству перевода - к компании Google.
И последнее. Я просил никого не перепечатывать последние слова моей предыдущей темы. Просил серьезно, несмотря на смайлики. Это предназначалось только для посетителей блога, ни для кого более. Однако "сучка" каким-то образом по сети все-таки расползлась. И хотя я не нашел в том же "гугле" других ссылок на нее, кроме первоисточника, настоятельно прошу и требую копировщиков опубликовать рядом с той ссылкой эту. Рядом с предыдущим текстом - данный. На то есть и мое авторское, и обычное человеческое право.
Исходное сообщение left-wing А что произошло-то? Ване выразил Вам свое "фи"? Просил опровержения? Или Бьёрндален пообещал надрать кое-что не только Черезову, но и всей России?Ничего не произошло. Могло произойти. При нынешних возможностях СМИ до норвежца могло докатиться через пару дней нечто совершенно евсеевское, хотя проблема, как таковая, отсутствует.
Исходное сообщение dzich От всей души желаю Черезову большой удачи в Корее. Очень прошу его, пользуясь случаем, надрать сучке Бьорндалену... то самое место, которое Ваня надрал ему в Антерсельве.Ване - безусловно, удачи в Корее! Остальным нашим - тоже)). А вот надрать Удаву в ближайшее время Иван может только уши. Если захочет, конечно (в чём я искренне сомневаюсь))). Завтра Оле Эйнару исполнится 35 лет!
Исходное сообщение left-wing dzich, перечитал ещё раз. 1. разговор был по телефону. 2. разговор был конструктивный. В чем конструктивность разговора? Причем здесь диктофонная запись? И чем, собственно провинился так Бьёрндален, что вызвал такую Вашу реакцию, учитывая слова про Корею? Могу понять финишные эмоции Черезова, но Вам почему так "понравилось"? (может, между Ч и Б разговор все же состоялся?)Я не буду пересказывать здесь мои телефонные разговоры. Достаточно того, что написал, и того, что это правда. Не буду рыться в этимологии слов и объяснять, считаю ли я Бъорндалена сучкой, поскольку этот вопрос абсолютно дурацкий. Это все равно, что назвать человека пострелом, или егозой, или озорником, жеребцом, а потом спросить, считаю ли я его жеребцом. Когда рыба у рыбаков срывается, ее как только не называют. Но считают, полагаю, все-таки рыбой. Сразу хочу предупредить желающих развернуть здесь дискуссию о мастерстве Бьордалена и о роли его в истории: не надо. Эта ветка создана для того, чтобы сгладить возможные последствия фразы, без нужды упомянутой одним человеком и неверно истолкованной некоторыми другими людьми. Обсуждать тут, в общем, больше и нечего.
Исходное сообщение left-wing ИМХО, не написали бы ничего - "шума" бы не было вообще. Мне просто интересно: а что, по Вашему, мы здесь должны обсуждать в таком случае?"Обсуждать тут, в общем, больше и нечего".
Исходное сообщение Wilhelmina А вообще все это фигня по сравнению с тем, что Вы замечательно рассказали нам об этапе. Спасибо Вам большое.+1000!
Исходное сообщение Павел_КотельниковЕвгений, бросайте футбол ... хотя бы во время зимы :) мне тоже Ваши репортажи очень понравились правда я категорически противИсходное сообщение Wilhelmina А вообще все это фигня по сравнению с тем, что Вы замечательно рассказали нам об этапе. Спасибо Вам большое.+1000!
Исходное сообщение Wilhelmina А вообще все это фигня по сравнению с тем, что Вы замечательно рассказали нам об этапе. Спасибо Вам большое.И вам спасибо. Во время рассказов об этапе вынужден был учитывать уровень некоторых читателей. А точнее, читательниц. Была задана планка знания предмета, знаете ли)... Которой надо было кровь из носу соответствовать)
Исходное сообщение dzich Во время рассказов об этапе вынужден был учитывать уровень некоторых читателей. А точнее, читательниц. Была задана планка знания предмета, знаете ли)... Которой надо было кровь из носу соответствовать)На мой взгляд, вам это удалось:)
Исходное сообщение Paok А вы заметили, как Губерниев строил глазки Кате Юрьевой?:)))Впервые увидел Екатерину не в биатлонном костюме (журнальные снимки не в счёт; там, по-моему 3/4 фотошопа), и она мне показалась очень похожей на Елену Исинбаеву почему-то. Не портретно, а выражением лица (глаз особенно) и улыбкой. Значит, будет не менее великой чемпонкой.