|
Долг без любви делает угрюмым. /Лао-Цзы/ |
|
У меня есть мечта. Конечно, не одна, а несколько. Но не стоит обо всех сразу. Весной этого года меня охватил огонь желания заняться художественным переводом. Я стала искать пути исполнения этого желания, и нельзя сказать, что безрезультатно. Я нашла замечательный ресурс, который продолжает подогревать мой интерес. Это школа художественного перевода Владимира Баканова. Собственно, Школа перевода – это вовсе не школа, а творческая мастерская, сообщество людей, объединенных общим пониманием задач художественного перевода. Владимир Баканов (основатель и руководитель Школы). Благодаря высокому качеству выполняемых в Школе переводов, заказов, поступающих от крупных издательств, со временем становилось больше. Появилась необходимость привлекать новых переводчиков. С этой целью Школа ежегодно проводит конкурсы перевода, которые дают победителю реальную возможность вступить в ряды переводчиков художественной литературы и, что самое главное, получать заказы, что не так-то просто, не будь этого ресурса. |
|
Длинный диалог, но очень характерный, читается на одном дыхании...
– Вы так часто обращаетесь к своему любимому предмету, к любви, а посмотрите, cousin, ведь мы уж стары, пора перестать думать об этом! – говорила она, кокетливо глядя в зеркало.
– Значит, пора перестать жить… Я – положим, а вы, кузина?
– Как же живут другие, почти все?
– Никто! – с уверенностью перебил он.
– Как? По-вашему, князь Пьер, Анна Борисовна, Лев Петрович… все они…
– Живут или воспоминаниями любви, или любят, да притворяются…
Она засмеялась и стала собирать в симметрию цветы, потом опять подошла к зеркалу.
– Да, любили или любят, конечно, про себя, и не делают из этого никаких историй, – досказала она и пошла было к гостиной.
– Одно слово, кузина! – остановил он ее.
|
|
Дева [гороскоп совместимости]
© RadioHeads & |
|
Давненько у меня в черновиках залежалась заметка о том, как бывший начальник отчитывал мою сотрудницу. Эта заметка лишний раз подтверждает, что я была совсем не на своём месте.
Небольшое пояснение: в наши обязанности на предыдущем месте работы входило так называемое онлайн-консультирование (потенциальных) клиентов и рекламирование нашего агентства на форуме – это если выразиться пристойно, на деле же это бестолковая трата времени на то, чтобы придумывать глупые вопросы от "чайников" и находить на них умные ответы от "экспертов". Занятие это доводило нас жутко, потому что сидеть и фантазировать на эту тему было совсем скучно, и смысла как-то в этом не виделось. Но вот моя сотрудница попала под раздачу, поскольку, на взгляд начальника, мы со своей задачей справлялись плохо, если не сказать, что вообще не справлялись.
|
|
Хотя законного, читай календарного, лета осталось ещё целых 10 дней, в Москве, похоже, всё-таки наступает осень (однако есть ещё надежда на бабьелетний сентябрь). Со вчерашнего утра меня не покидает чувство, что вчера был день первого сентября. И если раньше эта мысль приводила меня в некоторое уныние, то сейчас мне даже напротив радостно и тепло на душе, несмотря на холод на за окном. Дело в том, что тоски при воспоминании, что скоро вновь в школу/университет, у меня уже нет, а ощущение нового, сопровождающее меня каждый год на протяжении многих-многих лет осталось. Потому как первое сентября - это всегда новые тетрадки, ручки, фломастеры, новая праздничная и будничная одежда, очередной праздник знаний, новые знакомые, новые учителя/преподаватели, новые предметы/дисциплины и ещё много нового. Все чувствуют запах весны, безумно ему радуются и делятся этим впечатлением. А я сегодня, выйдя из дома, уловила - уже холодный - запах осени, и вовсе не грустно мне стало, а напротив, легко и хорошо! |
|
Когда что-то в жизни не ладится и чувствуется некая неудовлетворённость, надежду на исполнение желаний находишь в самых разных источниках, потому что очень хочется верить. Я нахожу утешение в книжках, и каждая книга даёт мне что-то новое, подкрепляя мои мысли. Так произошло и с очередным моим литературным поглощением – произведением Чарльза Сноу «Возвращения домой». С творчеством этого незаурядного писателя (которые сочетает в себе не только литератора, но и учёного) я познакомилась несколько лет назад и очень увлеклась, но книги никак не попадались на глаза, и я долго отвлекалась на что-то другое. Наконец, я обзавелась важной для книжного червя и любителя модных девайсов вещью – электронной книгой (ох, что может быть лучше!), которая сочетает в себе две мои страсти, – и начала извлекать из головы те произведения, которые давно хотела прочитать. |
|
Наиболее сильное впечатление от книги – её название.
Мне оно нравится. Не такое буквальное, как, например, «маска» или «личина», или даже «театр». Поначалу и непонятно, что скрывается за этим заголовком. Аннотация света тоже не проливает. Откуда-то догадки, что это некое прикрытие, которое используют люди, чтобы не выдать себя и свои настоящие чувства (возможно, читала какие-то рецензии, возможно, даже не к книге, а к фильму). Почему-то эти догадки я отбросила и по-прежнему пыталась добраться до смысла произведения. Но, пожалуй, рано. Или не стоило на этом зацикливаться. Потому что, как только я и думать забыла о том, как же соотносится название произведения и его содержание, мне это соотношение открылось. Несколько слов главной героини в одной из последних глав – и многое становится очевидным. Моэм вновь с присущим ему мастерством вскрывает человеческую натуру, выставляет напоказ её свойство скрывать свою сущность, всячески её вуалировать. Кстати, неслучайно существует ещё один вариант перевода названия, а именно «Разрисованная вуаль». Интересная версия. И какая удачная! Человек не просто закрывается, лишь бы никто не заметил, что таится у него внутри (потому что убежден, что его истинные чувства могут быть для других нелицеприятными), нет, он ещё и разрисовывает это покрывало, выдумывает правдоподобную историю, закрашивает существующее, чтоб ни в коем случае не дать никакого повода для подозрений. С той же тщательностью, что герои Моэма прячут своё я, писатель счищает эту краску. Удивительно, что главная героиня сначала вызвала у меня только чувство презрения по отношению к ней. Местами становилось совсем неприятно, даже хотелось отложить книгу, не брать её вообще в руки. Но не следует забывать, что героями книг становятся, как правило, личности знаменательные, которые переживают развитие, даже перерождение, т.е. нередко меняются полностью в противоположную сторону. Это как раз пример Китти Гарстин, которая прежде уничтожила всякое к себе уважение, но впоследствии, достойно и бесстрашно справляясь с обрушившимися на неё бедами, словно возродилась, восхитила меня и вселила надежду на то, что можно не унывать, даже если жизнь для этого отнюдь не создаёт условия, кажущиеся нам обязательными для счастья. |
|
«Пэтси спросила, были ли у него в Париже приключения, и он честно ответил – нет. Он ведь и вправду ничего такого не делал. Отец думает, он там распутничал, и боится, не подхватил ли он дурную болезнь, а у него и женщины-то не было. Лишь одно с ним случилось – довольно странно это, если подумать, он не очень и понимал, как с этим быть, – весь его прошлый мир рухнул».
Это последние строчки в недавно переведённом произведении Вильяма Сомерсета Моэма «Рождественские каникулы». Я перечитала их несколько раз – всего в несколько предложений Моэм вложил смысл всего произведения. Главный герой – Чарли Мейсон – живёт очень благополучной жизнью. У него полная семья, любящие родители, любящая сестра и «джентльменское воспитание». На своём жизненном пути (совсем ещё коротком: Чарли всего 23 года) он делает правильные шаги и правильные выводы. Однажды он был недалек от неправильного решения, но рядом оказались правильные родители, что уберегли его от неразумного поступка.
|
|
Пожалуй, мало кого можно удивить любовью к путешествиям. Но, думаю, далеко не все путешественники стремятся «освоить» богатую на исторические места родину, а скорее рвутся за рубеж. Как бы то ни было, я убеждена, что на всей нашей планете, в каждой стране, в каждом городе, в каждой области есть свои диковинки, красоты, пейзажи, памятники, самые-самые разные достопримечательности, которые заслуживают внимания. Поэтому я всегда с большим удовольствием отправляюсь в любые поездки, будь то Россия или другая страна, большой или маленький город, знаменитая или безвестная усадьба... К счастью, мы с Любимым в этом полностью совпадаем и всегда рады возможности попутешествовать. Очень хочется зафиксировать для себя самое главное о наших поездках, поэтому этот пост будет носить информативный характер*. Надеюсь, это выльется в череду дальнейших поездок и отчётов! Итак, сегодня мы с друзьями побывали в Калужской области и Подмосковье. Нашу поездку можно разделить на две части. С самого утра мы, запасшись бутербродами и горячим чаем, направились в Парк Птиц (деревня Воробьи, Калужская область).
Немного истории. На обратном пути к Москве у нас был запланирован визит в усадьбу в селе Дубровицы Подольского района. Цель визита – Знаменская церковь Пресвятой Богородицы.
В первую очередь нас привлек нетрадиционный вид церкви: стиль барокко совсем не характерен для православного зодчества. Заинтересовавшись внешним видом, мы захотели почерпнуть и исторических сведений о столь необычном памятнике архитектуры. Поэтому, сев в машину после прогулки по окрестностям церкви, мы принялись читать! |