давнишний баян. наткнулся при разборке завалов в папке \DOCS\CRAP\. может кто не читал? :)
Она утонула. Герасим
Срочно уточни расписание поездов на Москву. Анна
Я его выбросил. Фродо.
Что-то ты, Герасим, не договариваешь. Муму.
Наф, мы на рынке, что брать? гипсокартон или прям кирпичи? Ниф и Нуф
Желаю счастья, вы прекрасная пара? в постели Мальвина бревно бревном.
Пьеро.
У меня две новости: хорошая и плохая. From: Пандора
Нашел невод, пошел за рыбой, тебе чего-нибудь пожелать? Дед.
Не волнуйтесь, я даже волка уделал! Подробности по возвращении. Колобок.
Это шутка была, про черевички! И где тебя черт носит?! Оксана.
Герда, ? Вечнасть? или? Ветчность?? Если что, спроси Ганса, он знает.
Кай.
Ветер переменился, счастливо оставаться. Няня
Платок и бусы купил. Ищу цветочек. Папа.
Иванушка, я за тридевять земель, жду. Василиса.
Горыныч, делай крылья, к тебе муромские с предъявой. Яга.
Мама, тут какой-то серый под окнами, говорит доставка продуктов. На козла не похож. Мы заказывали? Семеро козлят.
Буду поздно, не забудь помолиться на ночь. Отелло.
Дорогой, ужин в 7. Пенелопа.
Лена, ты где? Быстро домой, а то будет хуже. Менелай.
Емеля, до дворца не дошла, стою в пробке на невском. Печь
Задержусь. Готовь печень. Орел.
Парис, Виагры больше нет. Справляйся сам. Афродита.
)))))))))))))))))))))))))) Чеширский кот.
В ж*пу кроликов, грибы и гусениц! больше после обеда не сплю. Алиса.
Мама в больнице, я тебя заберу из школы. Гумберт.
Дедушка, адрес скажи! From: Ваня
Тут сам черт ногу сломит! Воланд.
Под ноги надо было смотреть, уроды. Аннушка.
Куплю стулья. Остап.
И нах$я мне эта тыква? Золушка
Кай, снежная королева? динамо! Герда
Твой хвост? у Совы. Пух
Мелофон у меня. Я дома. Алиса
Молилась. Жду. Дездемона.
Трудно быть багом. Электроник
Володя, во сколько стрелка? Место помню. Глеб.
Разбодяженный. Алиса
Козел ты, Иванушка. Старшая сестра
Чудищем он мне нравился больше. Настенька.
Ты здесь? Я на третьем, давай пересечемся. Данте.
Лиз, ты че, обиделась? Эраст.
Пряжи купи. Пенелопа
Мой тебе совет? смени кодировку, сойдется. Герда
Ну и куда ты рванул? Дедал
Ну и на$рали вы тут. Геракл
Хоть травы с собой привези, весь осот скурила. Офелия
Твоя благоверная шизанулась, с зеркалом общается. Прячусь у кентов.
Белоснежка
Друган, давай в пятницу сходим в кабак, выпьем? Я угощаю. Сальери
Папа, хлеба и рыбы на всех не хватит! Что делать?
Не там свернули. Бензин кончился, труба сейчас сдохнет. Сделай что-нибудь. Сусанин
Папа, я все сдал! Павлик
Отправь эту SMS двадцати друзьям, и фея Динь-Динь выживет! Питер
Бык порвал нить. Есть запасной вариант? Тесей
Половина двенадцатого! Герман, ты где?
В семь в центре зала. Минотавр
Что делаю? Трахаю. Тибидохаю. Старик Хоттабыч
Пишу с английского номера. Подвески забрал, скоро буду. Д?Арт
Задержался у Татьяны, Ленский, начинайте без меня, подъеду к своему выстрелу. Онегин
Мама, я скучаю. Гарри
Дождись своего трамвая. Берлиоз.
Дождусь. Макс Фрай.
Пушкин, с*ка, ты сам-то когда-нить изумруды грыз??? Белочка
Патрикевна, где, *ля, рыба, нах, большая и маленькая? Всю *опу отморозил, *ля, на этом гребаном пруду! Волк
Земля. Санников
Ребята, приезжайте скорей, знаю классное место для дайвинга. Саша Невский
to gerasim: всплываю. ты рад?
Как лист перед травой? Ты чо ваще обкурился? сивка бурка
Я быстро? одна нога здесь, другая там! А. Каренина
Блин, когда же я высплюсь? Красавица.
ДА! И я! Брут.
Они все больные! Айболит
Муха, извини, задерживаюсь с вылетом, пауку большой привет и приятного аппетита. маленький комарик
Папа, скоро буду. Иисус
Красную или синюю? Нео
Тайлер! почему сообщения от тебя приходят с моего номера?
А у Диснея я бы выжила, слышишь, Ганс! Русалочка
Сны пронумеровала. Что дальше делать? Вера Павловна
Вскрытие показало, что пациент переедал. Лесорубы
Ждунимагу. Пенелопа
Олег, смотри под ноги! Конь
Лебедь, щуку захвати, классно оттянемся. Рак
Ахиллес, вы коня забыли. Менелай
Подарок. В зубы не смотреть. Ахиллес
Скока пацанов брать с собой? Черномор
Кто со мной на каток? Саша Невский
Мяч утонул. Сижу, тупо реву. Таня.
Преображенский, купите пачку Педигри. П. П.
Достопочтимый сэр! Обстоятельства задерживают, нагоню на болотах. Ваша Собака.
скачал The Commitments. впервые смотрел его году в 1994-95. шедевр алана паркера. заказал на амазоне - это один из тех фильмов, которые должны быть в коллекции.
лучший ирландский всех времён: Jameson Awards (14th July 2005)
<здесь был flash-ролик, но импорт с livejournal.com не позволяет его показать>
один из постов
snoopysnoo побудил вынуть, наконец, палец из носа и создать сообщество
давно и безуспешно борюсь в себе с раздражением, вызываемым горе-переводчиками всего того, что транслируют нам по телевизору и продают на dvd.
всего знать нельзя, но можно пытаться учиться. порой диву даёшься, как можно так коряво перевести, когда под рукой есть все необходимые источники для поиска истинного значения. один форум multitran чего стоит - там и советом помогут, и на путь истинный направят (на 10 языках).
во всех кривых переводах нельзя винить одного переводчика. вина в равной степени лежит на всех, работающих над программой/фильмом - заканчивая диктором, который весь этот бред начитывает и не удивляется идиотизму текста.
предлагаю размещать в сообществе все эти шедевры. а уж если досмотрели произведение до конца - и имя переводчика. страна должна знать своих героев!
основной язык сообщества английский, но не стесняйтесь размещать ляпы на любых языках...
P.S. и ещё! это сообщество смеха, а не ненависти. по мере возможности обращайте свои посты в шутку. материться можно только если уж совсем достало или "из песни слов не выкинуть"...
"The man that hath no music in himself,не хочу, чтобы меня клеймили лживым и хитрожопым мятежником без музыкального образования!
Nor is not mov'd with concord of sweet sounds,
Is fit for treasons, stratagems, and spoils."
чудеса технологий, чесслово!
<здесь был flash-ролик, но импорт с livejournal.com не позволяет его показать>