• Авторизация


о происхождении слова "жопа" я пока не знаю, но! 16-11-2007 13:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!


пост у Семерка_Бубён про соратников привел к пониманию этимологии слова "срать".

срать - это сорить. только и всего.
иногда истина так близко, что ее просто не замечаешь. даже банально.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (34): вперёд»
Дарий 16-11-2007-14:03 удалить
"сориться" суть и корень такая же.

А про жопу узнать интересно. Я только слышал перл от начальника лагеря "Вы же ж_опытные альпинисты, а про СРАЧИваете, просрачиваете все сроки".
Дарий, сориться - это понятно, как раз было и давно, вообще очевидно.
про альпинистов - хорошо))

ты вернулся что ли? что-то давно ничего не писал.
А_Б 16-11-2007-20:52 удалить
Могу тебе подсказать о происхождении главного слова:
ковать - куй
совать - суй
ховать - ....
ХовАть - прятать (устар).
ХАвать (видоизм. ховАть) - прятать за щеку.
хавчик от ховать - это несложно догадаться.
остальное - пустые домыслы. домыслы не интересны.
А_Б 17-11-2007-02:03 удалить
да ничё не домыслы, а очевидная аналогия, и по смыслу подходит. Не выставлять же его наружу на всеобщее обозрение?
куй и суй - глаголы повелительного наклонения со славянскими корнями.
хуй - существительное. происхождение этого слова также вполне изучено, оно тюркское, как и большинства матерных слов.
А_Б 18-11-2007-04:45 удалить
а если поподробнее, от чего оно произошло?
L_Barker 22-11-2007-14:31 удалить
Исходное сообщение дудочка-самогудочка
о происхождении слова "жопа" я пока не знаю


"От польского dupa (попа), которое в восточных диалектах стало произноситься dzupa. Этот звук "dz" (звонкое "ц") в русском обычно превращается в "d", но иногда и в "ж" - как в "жерло" и "жупел". И "жопа"." (с)mathusael
http://gramota.ru/forum/read.php?f=6&i=178&t=178
НУ ТЫ ДАЕШЬ!!!
ТАЙНА ВЕКА РАЗГАДАНА!
СПАСИБО, ВАЛЕРА!
L_Barker 22-11-2007-15:24 удалить
дудочка-самогудочка, а вот что ты думаешь о этимологии - слова "попа"?
Созвучного т.с. синонима :))
доподлино я только знаю про "ягодицы". ягодицы -= это щеки. на нек. славянских языках щеки так и называются. у нас, видимо, схохмили. кому-то показалось похожим.


жопа - это жерло, то есть отверстие. а ягодицы - внешние округлости.
что же такое попа? может полосочка?
L_Barker 22-11-2007-16:05 удалить
паалосоочки...

Это эвфемизм - от португальского "popa" (корма).
*Некоторые даже и сейчас свою задницу именно "кормой" любят именовать - я двух таких на Лиру знаю.*

Португезы самый мореходный народ + врач Екатерины Великой был португальским евреем.

зы Оттуда же, с верфей/портов(от моряков) Петра1 - "ставить на попа".

зызы А вот задница - это не эвфемизм, а просто местоположение.
согласна. классно ты, валерка, в жопах разбираешься!
А_Б 22-11-2007-17:02 удалить
дудочка-самогудочка, интересно, почему девушки достаточно спокойно относятся к слову "пизда", более нервно к слову "сиськи", и уж совсем негативно к слову "жопа", истерично реагируя "у меня не жопа!"?
L_Barker 22-11-2007-17:12 удалить
А_Б, потому что более позднее, обычно означат более приличное.

Если "жопа" из польского - то это возможно 1612 год, возможно заимствовано от захватчиков.
Если "попа" из португальского - то это в любом случае позже + 100%-й эвфемизм.

А то есть еще и более древнее и более аутентичное украинское слово "срака" :)))
На него, даже вы г.А_Б, к примеру в транспорте, нервно среагируете.

зызы Я понимаю что вопрос не мне, экскьюземуа.
А_Б 22-11-2007-20:54 удалить
Поезд Москва-Берлин останавливается в Польше в городе Жепин. L_Barker,
L_Barker 22-11-2007-20:57 удалить
Исходное сообщение А_Б
Поезд Москва-Берлин останавливается в Польше в городе Жепин. L_Barker,

нэ противоречит :)
срака - исконно русское (как раз от сор-срать). поэтому и реагируют.

А_Б, я отлично отношусь к словам жопа и сиськи хорошо, а слово пизда считаю самым непристойным из всех ругательств.
А_Б 23-11-2007-00:54 удалить
дудочка-самогудочка, ты мне вообще сразу понравилась :)
L_Barker 23-11-2007-11:47 удалить
Исходное сообщение дудочка-самогудочка
срака - исконно русское (как раз от сор-срать).

Почему никто не назовет туалет (ранее сортир, ватерклозет, нужник) сральником?
*Просьба меня подождать, гости - я на минуту в сральник*
А свою задницу сракой?
*Срака болит. Сраку отморозила.*

Отчего так?

зы Хотя в лексиконе Шуры Каретного - термин весьма представлен, и имхо общеупотребимо в разговорно-сниженном "дать под сраку"
*по отношению к собакам, к примеру*

psps Кстати, есть ли вообще ситуация/контекст, когда тот же уважаемый А_Б, не стесняясь будет именовать свою задницу "сракой"??
L_Barker, в приличном обществе вообще не принято говорить ни о сраках ни о сральниках.

вместо этого говорят "я отлучусь на минутку" или "где у вас тут дамская комната" или "удобства".

валера, если ты организуешь движение за возрождение исконно русского слова "срака", я присоединюсь.

А_Б, это временное явление (про понравилась).
А_Б 23-11-2007-13:41 удалить
L_Barker, вряд ли, а вот слово "обосрался" мне нравится, я его частенько произношу в переносном смысле, особенно в мужской компании
дудочка-самогудочка, жаль, что здесь нет функции подмигивания :)
почему нет, а как же ;)
(правда я не люблю смайлики)
L_Barker 23-11-2007-23:10 удалить
Исходное сообщение дудочка-самогудочка
L_Barker, ... если ты организуешь движение за возрождение исконно русского слова "срака", я присоединюсь.

Неа
1. Оно уже живет - в словаре гр.хохлов, кохаеца з польским dupa.
http://codbegemod.livejournal.com/2222.html
2. Плевать на посконность - люблю заимствования.
Даже злобно не верю что русские изобрели "погребальные сани" раньше - чем познакомились с лошадьми. Компрене? ;)))

зы + еще небольшое подтверждение родственности "дупы" с "жопой". Западенцы используют абсолютно эквивалентно: "послала в дупу"
в санях я тоже сомневаюсь. хотя я более доверчивая.

послать в дупу..
знаешь, а дупло ведь тоже - черная дырка..
у нас в школе в дупло посылали.
а ведь наверняка жопа и дупло - родственники.
да, фасмер сказал, что именно так, дупло= от дупа.

ссылка смешная))
яка польська дупа? яка російська ж-п? - В українській існують свої колоритні терміни для цього "предмету": срака та гузно! Перше слово означає і сідниці взагалі, і анальний отвір, друге слово - лише анальний отвір.
А якщо когось дуже хочеться послати подалі, то взагалі краще сказати - "А йди ти Рябкові під хвіст!"

ЗІ Дупа, я так думаю, використовується у нас лише тому, що це слово не наше, і ми не відчуваємо його лайливості. Пригадайте, як перші студенти-іноземці в нашому місті вільно на людях лаялись по-нашому - бо не відчували цих слів, хоча й знали їх значення.


особенно, почему-то смешно "ЗІ" - зы!
L_Barker 24-11-2007-00:14 удалить
+1 (и заметьте!, ни одного Фасмера) :)

"...старый анекдот: русский пограничник видит польского коллегу на той стороне нейтральной полосы. “Слушай”, спрашивает наш после приветствия, “как по польски “жопа”?” “Do'pa ( дупа )”, отвечает поляк. “Хм...”, говорит наш, “ну, тоже красиво!” Польское do'pa цензурно в такой же мере, как русское попа (я своими ушами слышал на Львовщине, как бабка грозила трехлетнему разбойнику: “зараз дам по дупе !”). В современном языке оно означает “задница, заднее место”, а восходить может к одному из двух праиндоевропейских корней. Либо к dheub- (“глубокий”), давшему в древненемецком форму diupaz с тем же значением (ср. cовременное английское deep), либо к dup- (“ронять, погружать”), от которого произошли древнеанглийское doppa (“погружение”), верхнелужицкое dupa (“дыра”) и русское дупло. Иначе говоря, польское слово (первоначально произносившееся “допа”) в древности означало “задний проход”, но позже несколько трансформировалось семантически. Как это слово превратилось в ж...у? В Восточной Польше, на Мазовщине, звук “д” очень часто превращается в своеобразный звук “dz”. Вероятно, в такой фонетике это слово и проникло первоначально к восточным славянам. В восточнославянских языках “dz” чаще всего переходит в “д”, но известны также переходы в “ж” (например, dzban -- жбан)."
отлично.
фасмер хорош тем, что там все в одном месте собрано. к сожалению, лучше ничего нет.


Комментарии (34): вперёд» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник о происхождении слова "жопа" я пока не знаю, но! | дудочка-самогудочка - Дзифт | Лента друзей дудочка-самогудочка / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»