Herald.Net: Не для любого слушателя.
By Andy Ruthbun, Журналист Herald
Было бы очень легко уплыть на волне смехотворной лирики Tokio Hotel... Я бы так и сделал, если бы мне было очень скучно. Стилизованные тини-боперы (бопер (музыкант, исполняющий би-боп; любитель би-бопа) приехали из Германии, не из Японии, с их кое-как сделаными версиями песен, которые, смею надеяться, все таки звучат получше на их родном языке.
Вот кое-что из их нового диска:
" Я произношу твое имя в темноте. Ты не хочешь слышать его именно сейчас "
Я говорю: никакого смысла в тексте.
"Надежда умерла навсегда.Так и должно быть"
Вот тебе и на!
Дурацкая смесь жалости к себе и самооправданий: две грани огорчительной тупости. Вы можете заподозрить, что музыка все таки лучше стихов. Музыка, в конце концов преодолевает языковые барьеры. Но увы, - нет. Микс из металла и эмо, звучить как мертвый.
Однако этот коллектив не преподносится как песенный бриллиант. Тут все дело в стиле. Опять же, стыдно, поскольку смотряться они как идиоты. (*********... 0_о прим. alise)
Солист Билл Каулитц "мальчик с обложки" с накрашенными глазами и остро-торчащими волосами выглядит, как герой аниме. Его брат Том Каулитц носит дреды, бейсболку с надписью Сент-Луис Кардиналс.
Странная одежда для мальчика из Германии...
Группа вроде бы продала миллионы копий дисков, за океаном, и рекламируется как самая великая вещь случившаяся в Германии за последние годы... Впрочем в Германии и планка не особо высока.
Может быть я не в хожу в "рыночную группу", на которую все это расчитано. Я все же не девочка-подросток. (я вообще-то тоже... прим. alise)
Небольшое выступление группы в Нью-Йорке повергло юных леди в истерию. Они кричали.
Я понимаю, это можно делать. Но по другому поводу.
источник:
http://www.heraldnet.com/article/20080505/ENT/514980080
перевод Eleonora
kaulitz.org