На остановке высокая, стройная девушка-подросток, славянского типа, читает книгу ОШО. Интересуюсь с ее разрешения. ОШО пишет, что английское love - любовь - происходит от санскритского лобхо - жадность. Спрашиваю, как она сама считает. Девушка отвечает, что она пока об этом не думала, хотя приведенный пассаж на первой же странице.
Насколько русский язык в области лексической семантики богаче, даже роскошнее и английского, и осколков санскрита, сохраненных жрецами. Любовь по-русски - и жадность, и жалость, и страсть, и даже Бог. Любовь к деньгам, любовь к родине, любовь к женщине.
Общеизвестно, что русский язык из всех арийских самый близкий к санскриту, который, кстати говоря, будучи условно функциональным, а не живым, много беднее русского и, чувствуется, многое из сохраненного русским языком, безвозвратно утратил.
Великороссу и без санскрита, и без наставлений ОШО понятно, что любовь может быть жадностью.
Милая детка, зачем же нам учиться обязательно у индусов, мы и сами с усами.
Крупнейший мыслитель Индии последнего столетия Махатма Ганди был учеником Льва Толстого и никогда не скрывал этого.
Современная российская знать предпочитает врагу роскоши и лжи Толстому жемчужно-серого гедониста Тургенева и джек-поэта охранного отделения Чукчева Ф. И., воспевавшего "долготерпенье" русского народа. Ну и ОШО... сектанта. Почему Церковь молчит? Сняла бы с великого Льва нелепую анафему!
А от санскритского лобхо, не исключено, произошло слово "лобок".