Все женщины похожи на кошачьих
Повадки кошек их присущи и тебе
И разных видов много и манящих
Не все для дома, нежности, не все
Твои повадки кошки, признак леопарда
Красива шкура, грациозна и стройна
В охоте незаметна, крадучись коварна
Настигнет мигом, поквитается, с полна
Мне бизнесвумен женщину напоминает
И хватка и стремительный в делах напор
К заветной цели, двигаясь, мужчинами играет
Встал поперек, негласно смертный приговор
Одна останется, напьется и заплачет
Подушка лишь услышит стон глухой...
На утро в шкуре леопарда душу прячет
Сама ты выбирала кошки путь такой
Как в этом мире кошек разобраться
Найти на улице как Куклачев нашел
Послушно-ласковых умеющих ласкаться
Снимает боль, когда домой пришел
[700x525]
[525x700]
Я – женщина. И в этом - не удел,
А высшее мое предназначение !
[700x525]
[699x593]
[441x699]
[409x699]
В горах, на скале, о беспутствах мечтая,
Сидела Измена худая и злая.
А рядом под вишней сидела Любовь,
Рассветное золото в косу вплетая.
С утра, собирая плоды и коренья,
Они отдыхали у горных озёр.
И вечно вели нескончаемый спор ?
С улыбкой одна, а другая с презрением.
Одна говорила: - На свете нужны
Верность, порядочность и чистота.
Мы светлыми добрыми быть должны:
В этом и v Красота!
Другая кричала: - Пустые мечты!
Да кто тебе скажет за это спасибо?
Тут, право, от смеха порвут животы
Даже безмозглые рыбы!
Жить надо умело, хитро и с умом,
Где v быть беззащитной, где v лесть напролом,
А радость v рви, не зевай!
Бери! Разберемся потом!
-- А я не согласна бессовестно жить!
Попробуй быть честной и честно любить!
-- Быть честной? Зелёная дичь! Чепуха!
Да есть ли что выше, чем радость греха?!
Однажды такой они подняли крик,
Что в гневе проснулся косматый старик,
Великий колдун, раздражительный дед,
Проспавший в пещере три тысячи лет.
И рявкнул старик: -- То что за война?!
Я вам покажу как будить Колдуна!
Так вот, чтобы кончить все ваши раздоры,
Я сплавлю вас вместе на все времена!
Схватил он Любовь колдовскою рукой,
Схватил он Измену рукою другой
И бросил в кувшин их, зелёный, как море,
А следом туда же v и радость, и горе,
И верность, и злость, доброту и дурман,
И чистую правду, и подлый обман.
Едва он поставил кувшин на костёр,
Дым взвился над лесом, как чёрный шатёр, -
Все выше и выше, до горных вершин.
Старик с любопытством глядит на кувшин:
Когда переплавится все, перемутится,
Какая же там чертовщина получится?
Кувшин остывает. Опыт готов.
По дну пробежала трещина,
Затем он распался на сотни кусков,
И -..появилась ЖЕНЩИНА-.
[487x699]
[272x399]