Дорогой мой друг, Фрост Морен!
Сегодня твой день рождения! Мне не хочется поздравлять тебя банальными стихами, словами, которые говорят все и всегда! Я считаю, что особенных людей надо поздралять по особому!
Сама я не очень умею писать красивые. длинные поздравления с смыслом, но есть один прекрасный писатель, может ты слышал о нем, его зовут Ричард Бах. И он написал прекрасное произведение, которое называется "Нет такого места - далеко"
Мне очень нравится это произведение, и я хочу подарит его тебе)) понимаю, что это не мой рассказ, но мне очень хочется, чтоб ты его прочел)
Поэтому с твоего позволения, я его напишу тут))
*********************************************
Рэй! ("луч" - англ.) Спасибо, что Ты позвала меня на свой день
рождения. Твой дом -- за тысячу миль от меня, а я отправляюсь в путешествия
лишь в особенных случаях... День рождения Рэй -- как раз такой случай, и я с
нетерпением жду встречи с Тобой.
Я отправился в путь, доверившись сердцу Колибри, которого мы с Тобой
встречали давным давно. Он, как всегда, был приветлив, но когда я сказал
ему, что маленькая Рэй подросла, и я направляюсь с подарком к ней на день
рождения, он очень удивился. Мы долго летели в тишине, и наконец он
промолвил: "Я понял совсем немного из того, что ты мне сказал, но меньше
всего мне понятно, что ты направляешься на день рождения".
-- Конечно, я направляюсь на день рожденья, -- ответил я. -- Что в этом
непонятного? -- Он промолчал, а когда мы очутились у гнезда Филина,
произнес: "Могут ли мили в самом деле разделять нас с друзьями? Если ты
желаешь быть с Рэй, разве ты уже не с ней?"
-- Маленькая Рэй подросла, и я направляюсь с подарком к ней на день
рождения, -- сказал я Филину. После разговора с Колибри было странно
говорить слово направляюсь, но я произнес его так, чтобы Филин меня понял.
Он тоже долго летел молча. Это молчание было исполнено доброжелательности,
но когда он доставил меня в целости и сохранности к дому Орла, он промолвил:
"Я понял совсем немного из того, что ты мне сказал, но меньше всего мне
понятно, что ты называешь своего друга маленьким!"
-- Конечно, она маленькая, -- ответил я. -- Потому что она еще не стала
взрослой. Что в этом непонятного? -- филин посмотрел на меня глубоким
взглядом своих янтарных глаз, улыбнулся и сказал: "А ты подумай".
-- Маленькая Рэй подросла, и я направляюсь с подарком к ней на день
рождения, -- сказал я Орлу. После разговора с Колибри и Филином было странно
говорить слова направляюсь и маленькая, но я произнес их так, чтобы Орел
меня понял. Мы поднялись с ним над вершинами и парили вместе с горным
ветром. Наконец он промолвил: "Я понял совсем немного из того, что ты мне
сказал, но меньше всего мне понятны слова день рождения".
-- Конечно, день рождения, -- ответил я. -- Мы собираемся отпраздновать
тот миг, когда Рэй появилась на свет, и до которого ее еще не было. Что в
этом непонятного? -- Орел, сложив крылья, ринулся вниз и мягко приземлился в
пустынных песках, -- Время, когда Рэй еще не было? Не кажется ли тебе, что
скорее наоборот -- жизнь Рэй началась, когда времени еще не было?
-- Маленькая Рэй подросла, и я направляюсь с подарком к ней на день
рождения, -- сказал я Соколу. После разговора с Колибри, Филином и Орлом
было странно говорить слова направляюсь, маленькая и день рождения, но я
произнес их так, чтобы Сокол меня понял. Под нами далеко внизу проплывала
пустыня, В конце пути он промолвил: "Ты знаешь, я понял совсем немного из
того, что ты мне сказал, но меньше всего мне понятно вот это -- подросла",
-- Конечно, подросла, -- ответил я. -- Рэй все ближе к тому,
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Буковки