В колонках играет - Пилот - уголь и перьяНастроение сейчас - ...Предисловие: когда-то моя любимая учительница, Елена Михайловна выводила меня на различные олимпиады по английскому. "Кота Тома" я переводила в рамках конкурса, в котором ещё был один текст в прозе. Стих мне запомнился и понравился. и чем-то напомнил мне меня. Просто под состояние хорошо попал).
Оригинал:
Don Marquis
THE TOMCAT
At midnight in the alley
A tomcat comes to wail,
And he chants the hate of a million years
As he swings his snaky tail.
Malevolent, bony, brindled,
Tiger and devil and bard,
His eyes are coals from the middle of hell
And his heart is black and hard.
He twists and crouches and capers
And bares his curved sharp claws,
And he sings to the stars of the jungle nights
Ere cities were, or laws.
Beast from a world primeval,
He and his leaping clan,
When the blotched red moon leers over the roofs,
Give voice to their scorn of man.
He will lie on a rug tomorrow
And lick his silk fur,
And veil the brute in his yellow eyes,
And play he’s tame, and purr.
But at midnight in the alley
He will crouch again and wail,
And beat the time for his demon’s song
With the swing of his demon’s tail.
Мой перевод:
Кот Том.
В полночь в переулке
начинает завывать кот Том,
Воспевая ненависть многих лет,
Помахивая своим змеиным хвостом.
Костлявый, скверный
Тигр и чёрт, лихач и бард
Его глаза-угли из самого пекла,
А в сердце его боль и тьма.
Он извивается, спину гнёт,
Кривые когти оголяет,
Звёздам о ночи в джунглях поёт,
Что ни городов, ни законов не знает.
Животные из первобытного мира,
Его предки и он,
Когда пятнистая луна показывается из-за крыш
Подают голос о презрении к человеку своём.
Он будет на коврике завтра лежать
И шёлковый мех свой вылизывать
Пряча зверя в своих жёлтых глазах,
Мурлыкая, людям подыгрывать.
Но в полночь в переулке
Зверь снова овладеет им.
И Том на бис споёт свою песню,
Помахивая демонским хвостом своим.