• Авторизация


Арифметика 02-03-2007 14:19


"Она была Ло, просто Ло, по утрам, ростом в пять футов (без двух вершков и в одном носке)".

Фут, как и вершок - единица длины в системе старых русских мер. 1 фут = 30,48 см; 1 вершок = 4,45 см (1 3/4 дюйма).

Рост Лолиты по утрам равнялся 143,5 см.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Век пуританства 02-03-2007 14:04


[показать]

Эта фотография - одна из серии в 5 фото, которые долго лежали в разделе "Ретро" в "Открытках" на сервере Rambler.ru. Затем серия из "Открыток" исчезла, но вот это фото, например, и посейчас находится на сервере Рэмблера. Вполне невинный портрет, который умилял родителей в XIX столетии, в пуританском XXI веке в лучшем случае расценивается общественностью как неоднозначный. В этом нет ничего удивительного: дети-то остались теми же, а вот взрослые значительно ухудшились. О, времена, о, нравы.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Пьеса без актов 01-03-2007 16:59


Гумберт. - Ло-ли-та. Кончик языка совершает три шажка вниз по небу. Ло-ли-та! Кончик языка в последний раз совершает три шажка вниз по небу, а потом кое-кто возьмет в руки ремень и будет такой огонь моих чресел, что кое-кому мало не покажется, если он немедленно не вымоет посуду и не вынесет мусор.

Лолита (хрипло). - Я к Куильти сбегу. Извращенец, а ведет себя как нормальный отец.

Продолжает неподвижно лежать в кресле, положив ноги на журнальный столик.

Гумберт. - Сегодня никакого секса.
Лолита. - Ну, папа.

Нехотя встает и плетется мыть посуду.

Занавес.

"Бесэдер", Израиль.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Причем тут Эдгар По? 01-03-2007 16:34


1. "В некотором княжестве у моря (почти как у По)". ("Лолита", ч. 1, гл 1).

2. "Уважаемые присяжные женского и мужеского пола! Экспонат Номер Первый представляет собой то, чему так завидовали Эдгаровы серафимы - худо осведомленные, простодушные, благороднокрылые серафимы... Полюбуйтесь-ка на этот клубок терний". ("Лолита", ч. 1, гл.1)

Гумберт отсылает читателя к стихотворению Эдгара Аллана По «Annabel Lee» (1849). Многое в этом стихотворении пересекается с историей, которую чуть позже расскажет читателю Г.Г.: и юный возраст влюбленных, и приморский пейзаж, и драматическая развязка, и смертельная мучительная привязанность к образу первой любви: «Рядом с ней распростерт я вдали, В саркофаге приморской земли». История Гумберта соотносится и еще в одной своей части с биографией По: как пишет Г.Г., "Маленькой Вирджинии еще не стукнуло четырнадцать, когда ею овладел Эдгар. Он давал ей уроки алгебры. Воображаю." (ч. 1,гл. 11).

Гумберт Гумберт на протяжении всего повествования соотносит себя с По и вспомнит о нем не раз.

"Когда я был ребенком и она ребенком была" (весь Эдгаровый перегар), моя Аннабелла не была для меня нимфеткой: я был ей ровня." (ч. 1, гл. 5).

"Боюсь, опять заболею нервным расстройством, если останусь жить в этом доме, под постоянным напором невыносимого соблазна, около моей душеньки - моей и Эдгаровой душеньки - "моей жизни, невесты моей". (ч. 1, гл.11)

"...никогда еще не доводилось ей попасть в эту восхитительную газетную рубрику, и попала она туда благодаря мне, г-ну Эдгару Г.Гумберту (этого "Эдгара" я подкинул из чистого ухарства), "писателю и исследователю". (ч. 1, гл. 18)

"Медленным и ясным почерком злоумышленника я написал: Доктор Эдгар Г. Гумберт с дочерью, 342, Лоун Стрит, Рамздэль." (ч. 1, гл. 27)

"...моя спутница уже подарила мне столько услад, что мечта о "Приморском Королевстве", о "Сублимированной Ривьере" и тому подобном давно перестала быть глубинным порывом и свелась к рассудочной погоне за чисто теоретическим переживанием. Эдгаровы ангелы это знали - и устроили дело соответствующим образом." (ч.2, гл. 3).

"За обедом с Долли в городском ресторане: мы заметили, что мистер Эдгар Г. Гумберт ел свой бифштекс европейским способом - не покладая ножа". (ч.2, гл. 8)

Читать дальше

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Коммерческие уродства: Платье "Лолита" 01-03-2007 16:15


[показать]Производитель неизвестен.

Описание артефакта: "Приспущенные бретельки говорят о беззащитности и неопытности. Чулочки в тон платьицу. Размер и цвет - черный и белый. Мягкий, приятный для тела нейлон (полиамид). Стирать отдельно, вручную, в теплой воде, без отбеливателя, не отжимать. Быстросохнущая ткань".

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Набоков о "Лолите" 01-03-2007 15:46


[показать]Можно извлечь из "Лолиты" некую символику, только вот я ее туда не вкладывал. Если же люди все-таки проделывают это – что ж, значит им так удобнее. Но если серьезно, "Лолиту" нужно воспринимать как бесстрастное упражнение интеллекта. Не надо лить над ней слезы. Наслаждайтесь ею с легкой дрожью в позвоночнике…

Cornell Daily Sun. 1958. September 25.

"Лолита" – патетическая книга, рассказывающая о печальной судьбе ребенка: вполне обыкновенной маленькой девочки, захваченной отвратительным и бессердечным человеком. Но из всех моих книг больше всего я люблю именно "Лолиту".

Niagara Fall Gazzette. 1959. January 11, p.10-B.

Если этот роман содержит какой-то нравственный урок, благослови Бог тех, кто сумеет его найти! <…>

Мои знания о нимфетках не выходят за пределы научного интереса, уверяю вас. Я равнодушен к маленьким девочкам.  <…>

Лолита умерла. Я не собираюсь оживлять ее. <…>

Читать дальше
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Набоков. 01-03-2007 14:16
gatchina3000.narod.ru/liter...bokov_v_v/

Раздел на сайте "Гатчина-3000".
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Кифкиф.ру 01-03-2007 14:12
kifkif.ru/

"Узкоколлективный веблог неопределенного содержания насчет искусства, религии, лолиток и других поучительных явлений" (цит.)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Владимир Набоков's Journal 01-03-2007 14:03
community.livejournal.com/ru_nabokov/

LJ-комьюнити.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Ада, или Радости страсти. Семейная хроника" 01-03-2007 14:00
gatchina3000.narod.ru/liter.../ada01.htm

Текст на сайте "Гатчина-3000"
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Лолита" 01-03-2007 13:55
lib.ru/NABOKOW/lolita.txt

Текст в библиотеке Мошкова
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии