Привет...Привет тем, кто помнит то, что я вообще существую.Я есть и пока планирую быть.За последние время в моей жизни произошло много глупостей и много двусмысленности.Хотя, последние я люблю разглядывать сама.Скоро меня наверное положат в больницу.Хотя, может этого и не произойдет.Я хотела бы, чтобы этого не случилось.Я не хочу снова под нож..Я ненавижу больничный запах и страх перед людьми в зеленых халатах.За что мне все эти испытания? Я читала свой гороскоп на этот год и поняла, что терпеть и выносить придется много и долго.Этот год-равен 4.Значит только испытания.Что ж.Наверное все плохое как и хорошее всегда возвращается.А жаль..Грустно...Интересно, как я буду выглядеть на костылях?И может покрасить их в гламурный розовый? О волосы осветлить до легкомысленного блонда?
На самом деле -это я себя просто отвлекаю от боли.
Гексли Томас (ГенриБиография)
"Само слово САТАНА – переводиться с древнего иврита – как сомневающийся и только.
Получается так, что если человек хотя бы сомневается – то его уже и на костер, как сатаниста… Красиво да, а самое главное – благородно и с огоньком.
ПАПА Римский перед смертью впервые извинился за те миллионы загубленных людей (если не миллиарды) которые только за свои сомнения были уничтожены, начиная со времен, когда Римская Империя сделало христианство - основной государственной религией.
Те же Кришнаиты – просто отдыхают со своими барабанами, розами и той же любовью друг к другу."
Иногда читаю переводы известных песен от мировых звезд. Конечно все зависит от правильного понимания самого переводчика… Но все равно интересно…
Песня Стинга «Роза пустыни», популярна не только в Европе и Америке, но стала очень популярна в Азии. Арабы говорят, что он понял их лирику, и сотворил настоящую восточную вещь…
В принципе я с ними согласен, песня и стихи – хороши…
Роза пустыни
Я жду дождя хэлэй-хэлэй
Оазис вижу за песком вдали
Забыв меня, хэлэй-хэлэй
Текут сквозь пальцы годы без любви.
Я жду огня хэлэй-хэлэй
Все мысли с ней, далекой для меня.
И в пламени, хэлэй-хэлэй
Она танцует жаждущим огня.
Цветок пустынь хэлэй-хэлэй
В твоей вуали скрыт немой намек
В пустыне роз хэлэй-хэлэй
Бывает самым сладким аромат
Танцуешь ты хэлэй-хэлэй
Движенья тела словно тонкий знак
Горит огонь хэлэй-хэлэй
Я знаю, будет все совсем не так.
Я жду дождя хэлэй-хэлэй
Оазис вижу за песком вдали
Забыв меня, хэлэй-хэлэй
Текут сквозь пальцы годы без любви.
Я жду дождя хэлэй-хэлэй
Смотрю в пустые небеса вдали
Закрыв глаза хэлэй-хэлэй
Вдыхаю сладкий яд твоей любви
Я жду дождя хэлэй-хэлэй
Оазис вижу за песком вдали
Забыв меня, хэлэй-хэлэй
Текут сквозь пальцы годы без любви.
Цветок пустынь хэлэй-хэлэй
В твоей вуали скрыт немой намек
В пустыне роз хэлэй-хэлэй
Бывает самым сладким аромат
Цветок пустынь хэлэй-хэлэй
В эдемский сад тебя умчит закат
Пустынных роз хэлэй-хэлэй
Смертельным будет сладкий аромат
Перевод: Макаренко Влад
Люблю мысли выражаемые звуками.Пусть у них совсем не будет слов или будут слова которые не обязательно понимать на уровне обыкновенного сознания.Но в данном случаи это музыка о которой не стоит говорить вслух.Каждый ее должен просто пропустить через свои ощущения.И все.