Суффиксы в именах
В Японии суффиксы добавляются к именам для выражения уважения, любви, привязанности и т.п. Отсутствие суффикса указывает, что ты очень близок человеку, к которому обращаешься (Тоя и Юкито называют друг друга по именам, без суффиксов). В прошлом, обращение без суффикса означало крайнюю степень неуважения.
-
чан : используется по отношению к младшим детям, или к тем, кто младше тебя. Так же используется для выражения привязанности, близости, как проявление нежности. Сакура и Тамойо обращаются друг к другу Сакура-чан, Томойо-чан; а также – Керо-чан. Или еще пример, Тоя старше Сакуры (и на много), а она обращается к нему Онээ-чан.
-
кун : в основном используется по отношению к мальчикам, хотя все чаще начинает использоваться и для девочек. При общении с теми, с кем ты не очень близок, но они младше тебя или одного возраста. Ли-кун, Танака-кун
-
сама : служит для официальности или очень большого уважения. Также используется, когда обращаются к королю, королеве или к членам королевской семьи. Может обозначать что-то вроде: «господин» или «госпожа» (так в одной из серий Зеркало называет Тоя – онии-сама)
-
сан : для выражения уважения. Обычно используется к тем, кто старше тебя, с кем ты не очень близок, мало знаком или вообще не знаком. Самый распространенный суффикс. Эриол называет Сакуру Сакура-сан; Сакура обращается к Юкито и Юэ -сан.
-
тачи : когда ты говоришь о группе людей. Например, если сказать Сакура-тачи, то это будет означать Сакура и все, кто с ней.
-
Шян : суффикс, который употребляют по отношению к служащему компании.
Есть еще много суффиксов, но это самые общие.
В Японии принято сначала называть фамилию, а потом уже имя (в отличие от западных стран). Так что, правильней будет говорить Киномото Сакура, а не Сакура Киномото. Если я допустил какие-то ошибки, то сообщите мне об этом в комментариях.
[640x392]