Девушка, покрытая тремя слоями какой-то цветастой косметики, из-под которой ей, тем не менее, даже удавалось светиться натянутой дружелюбностью и выдрессированным счастьем, в %colour% жилетке и таких же брючках звонко прощебетала:
- Добрый день! мы представляем сотового оператора %operator_name% и предлагаем вам абсолютно бесплатно подключиться к новому тарифу %tariff_name%!!
- Ага. Значит, бесплатно? - Поинтересовался я.
- Дадада! - поспешила заверить меня девушка.
- То есть, - уточнил я, - не придется платить ни рубля, да?
- Нет, - засмущалась она, - Вам придется положить 100р на счет сразу, чтобы симка активировалась.
- Опять развод, да? *с упреком рассматриваю картонные конвертики*
- Нет, - уже как-то растерянно пробормотала она, - это же у вас остаются деньги... В смысле, на счету.
Не буду долго описывать остальных моментов, вроде выяснения, что исчезают все предыдущие скидки, что предложения этого тарифа действуют только внутри домашней сети при звонках на родной оператор и т.п.
- Ну что, какое кодовое слово возьмете?
- Любое? ^^
- Ну, да, только не матерное и приличное.
-
Donaudampfschiffahrtselektrizitatenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft! - выдал я не спеша, уточнив, - там, где schiff - двойное ф, а там где gesellschaft - двойное л.

Девушка нашлась подозрительно быстро, примерно за то время, которое дорогому читателю понадобилось, чтобы это слово прочесть.
!!! Лингвистыфилологипереводчики не в счет! Им надо время прочтения утраивать. =)))
- Можно только русское!
...Корреляцию, инкапсуляцию и полиморфизм она тоже отмела. Ну что за жизнь? =)
В итоге, записав слово, состоящее из 5-и букв, в котором невозможно ошибиться, она спросила:
- Вы все тут такие %censored%?
- Девушка, а Вы смотрели, вообще, на надпись того здания, куда заходите?... Так вот. Все. Удачных продаж. ^^
P.S. кстати, мне всегда было интересно на сколько точен данный перевод... >>