Have I been away too long?
Did I miss all the action?
What happened to the neighbours
And the girl next door?
Did you get my greetings?
What happened to the graffiti?
And what about this crap on the walls?
Did I forget about someone?
No offence but I had to
I didn't have respect for the violence
And what about this music?
Did I forget about something else?
When I left in silence
Don't let the shadows reach me
[don't let the shadows reach me]
Don't let the shadows swallow
The light while I'm sleeping
Whatever comes to your mind just hit me
It's my time
My time
The one and only lonely
It's my time
My time
The one and only lonely
The one and only lonely
Did I win the first prize?
Have I crossed enemy lines?
Got stabbed in the back but I don't know why
Like walking on on the eggshells
Stepping over landmines
Waiting for the bombing from the open sky
Did you forget about something?
Did you forget about you and me?
And what about this envy around me
Did I do something wrong?
Have I been away too long?
In the middle of these changes
Don't let the shadows reach me
Don't let the shadows swallow
The light while I'm sleeping
Whatever comes to your mind just hit me
It's my time
My time
The one and only lonely
It's my time
My time
The one and only lonely
Только один (перевод)
Как долго я отсутствовал?
У меня больше нет прав?
Что случилось с теми людьми
И той девочкой что жила напротив?
Ты получила мое послание?
Что случилось с граффити?
А Что случилось с той надписью на стене?
Я что, забыл все это?
Нельзя нарушать запретов, но я нарушаю
Хотя и не уважаю насилие
А что стало с той музыкой?
Я забыл о чем-то еще?
Когда я останусь в тишине
Не позволь этому сумраку нарушить мой покой
(Не позволь этому сумраку нарушить мой покой)
Не дай этой тьме поглотить свет до тех пор
Пока я не проснусь
Те мысли что приходят в твое сознание причиняют мне боль
Настало мое время
Мое время...
Но мне становится одиноко одному
Настало мое время
Мое время...
Но мне становится одиноко одному
Но мне становится одиноко одному
Я выиграл главный приз?
Я пересек ту грань, что нельзя было пересекать?
Я ненавижу свое прошлое, но я не знаю почему
И сейчас у меня такое чувство, будто это первый день моей жизни
Мне приходиться обходить все ловушки расставленные судьбой заново
А ты что-нибудь помнишь?
Помнишь нас с тобой?
Ну а что же мне делать с этой завистью, которая окружает меня
Я делаю что-то не правильно?
Я так долго отсутствовал?
Но здесь произошли такие перемены
Не позволь этому сумраку нарушить мой покой
Не дай этой тьме поглотить свет до тех пор
Пока я не проснусь
Те мысли что приходят в твое сознание причиняют мне боль
Настало мое время
Мое время...
Но мне становится одиноко одному
Настало мое время
Мое время...
Но мне становится одиноко одному
No more blame I am destined to keep you sane
Gotta rescue the flame
Gotta rescue the flame in your heart
No more blood, I will be there for you my love
I will stand by your side
The world has forsaken my girl
I should have seen it would be this way
I should have known from the start what she's up to
When you're loved and you've lost someone
You know what it feels like to lose
She's fading away
Away from this world
Drifting like a feather
She's not like the other girls
She lives in the clouds
She talks to the birds
Hopeless little one
She's not like the other girls I know
No more shame, she has felt too much pain, in her life
In her mind she's repeating the words
All the love you put out will return to you
Не такая, как другие девушки (перевод)
Больше не нужно винить себя. Мне суждено спасать твой рассудок,
Поддерживать пламя,
Поддерживать пламя в твоём сердце.
Больше не будет крови, и я буду рядом для тебя, моя любимая.
Я буду на твоей стороне.
Этот мир покинул мою девочку.
Я должен был предвидеть, что всё будет так.
Я должен был знать с самого начала, что она задумала.
Если тебя любят, и ты потерял кого-то,
Ты знаешь, каково это – терять.
Она увядает,
Уходит из этого мира,
Несомая ветром, как пёрышко.
Она не такая, как другие девушки,
Она живёт на облаках,
Она разговаривает с птицами,
Безнадёжная, маленькая.
Она не похожа на девушек, которых я знаю.
Больше никакого стыда, в жизни она испытала слишком много боли.
Про себя она повторяет слова:
«Вся любовь, которую ты даришь, вернётся к тебе».
It is preventing tomorrow it's so tough
It is a fanning horror it's so rough
It's not a pacifist
It's not a pacifist
It's not complaining or praising it's not fair
It is pretending to mind it doesn't care
It's not a pacifist
It's not a pacifist
Would you be?
It's taking your time
It doesn't matter what you feel
It's harder than steel
One day we'll find a reason why
I'm not sorry
It is aware of your thoughts you think in vain
It will start up a riot and release the pain
It's not a remedy
It's not a remedy
You will follow the orders of your king
You will bury the answer of this thing
It's not a remedy
It's not a remedy
Would you be?
It's taking your time
It doesn't matter what you feel
It's harder than steel
One day we'll find a reason why
I'm not sorry
It's taking your time
It doesn't matter what you feel
It's harder than steel
One day we'll find a reason why
I'm not sorry
Life number 705
I'm not sorry -
I will find a way...
Жизнь 705 (перевод)
Оно предвещает завтра, это настолько жестко
Оно раздутый ужас, это настолько грубо
Оно - не пацифист
Оно - не пацифист
Оно не жалуется или хвалит, так не честно
Оно притворяется возражающим, оно не заботится
Оно - не пацифист
Оно - не пацифист
Ты был бы таким?
Оно забирает твое время
Оно не понимает, что ты чувствуешь
Оно тяжелее, чем сталь
Однажды ты найдешь причину почему
Мне не жаль
Напрасно прятаться, оно знает твои мысли
Оно начнет бунт и выпустит боль
Оно – не средство
Оно - не средство
Ты будешь следовать за своим королем
Ты похоронишь ответ
Оно - не средство
Оно - не средство
Ты был бы таким?
Оно забирает твое время
Оно не понимает, что ты чувствуешь
Оно тяжелее чем сталь
Однажды ты найдешь причину почему
Мне не жаль
Оно забирает твое время
Оно не понимает, что ты чувствуешь
Оно тяжелее чем сталь
Однажды ты найдешь причину почему
Мне не жаль
I'm folding your love in my heart
By the dawn I'll be gone
The road keeps us apart
For some time I'll be gone
You promise to swallow the tears when I leave you
You promise to follow the leads I will give you
You said you would crawl in the dark from the laughter (?)
You said you would long after me ever after
My love will grow black if your heart gets stolen
Just promise to keep your heart
One day I'll come back if the door's still open
Just promise to keep your heart broken
Days go by like the wind
And this life is too short
It makes no sense to give in
To release you from my thoughts
I promise to write you, I'll always remember
I promise I'll try to be back 'til December
I said I must go, I must face this disaster
I said I would come after you ever after
My love will grow black if your heart gets stolen
Just promise to keep your heart
One day I'll come back if the door's still open
Just promise to keep your heart broken
If you just promise to keep your heart
Promise to keep your heart broken
If you just promise to keep your heart broken
Broken
My love will grow black if your heart gets stolen
Just promise to keep your heart
One day I'll come back if the door's still open
Just promise to keep your heart broken
Forever and after my love
Just promise to keep your heart broken
Пусть твоё сердце для других будет закрыто (перевод)
Я запираю твою любовь в своём сердце.
К рассвету меня здесь уже не будет.
Дорога разлучит нас.
Некоторое время я буду в отъезде.
Обещай проглотить слёзы, когда я буду уезжать.
Обещай следовать указаниям, которые я тебе оставлю.
Ты сказала, что спрячешься в темноте от смеха.
Ты сказала, что до последнего будешь ждать меня.
Моя любовь омрачится, если у меня украдут твоё сердце.
Обещай хранить его для меня.
Однажды я вернусь, если дверь ещё будет открыта.
Обещай, что для других твоё сердце будет закрыто.
Дни пролетают незаметно,
Эта жизнь слишком коротка –
Нет смысла сдаваться,
Стараться не думать о тебе.
Я обещаю писать тебе, и не забуду о своём обещании.
Я обещаю, что постараюсь вернуться до декабря.
Я сказал, что должен идти, я должен посмотреть в лицо этой беде.
Я сказал, что приду за тобой, рано или поздно.
Моя любовь омрачится, если у меня украдут твоё сердце.
Обещай хранить его для меня.
Однажды я вернусь, если дверь ещё будет открыта.
Обещай, что для других твоё сердце будет закрыто.
Если ты пообещаешь, что твоё сердце…
Обещай, что для других твоё сердце будет закрыто.
Если ты пообещаешь, что для других твоё сердце будет закрыто.
Закрыто…
Моя любовь омрачится, если у меня украдут твоё сердце.
Обещай хранить его для меня.
Однажды я вернусь, если дверь ещё будет открыта.
Обещай, что для других твоё сердце будет закрыто.
На веки вечные, любимая,
Обещай, что для других твоё сердце будет закрыто.
No sleep
No sleep until I am done with finding the answer
Won’t stop
Won’t stop before I find a cure for this cancer
Sometimes
I feel I going down and so disconnected
Somehow
I know that I am haunted to be wanted
I been watching
I been waiting
In the shadows all my time
I been searching
I been living
For tomorrows all my life
In the shadows
In the shadows
They say
That I must learn to kill before I can feel safe
But I
I rather kill myself than turn into their slave
Sometimes
I feel that I should go and play with the thunder
Somehow
I just don't wanna stay and wait for a wonder
I been watching
I been waiting
In the shadows all my time
I been searching
I been living
For tomorrows all my life
Lately I been walking walking in circles,
Watching waiting for something
Feel me touch me feel me,
Come take me higher
I been watching
I been waiting
In the shadows all my time
I been searching
I been living
For tomorrows all my life
I been watching
I been waiting
I been searching
I been living for tomorrows
In the shadows
In the shadows
I been waiting
В полумраке (перевод)
Не буду спать,
Не буду спать, пока не найду ответ на этот вопрос.
Не остановлюсь,
Не остановлюсь, пока не найду способ излечения рака.
Иногда
Я чувствую, что проигрываю, и всё теряет смысл.
Однако
Я знаю, что во мне живёт стремление быть нужным.
Я наблюдал,
Я ждал
В полумраке всю свою жизнь.
Я искал,
Я жил
Ради завтрашнего дня всю свою жизнь.
В полумраке
В полумраке
Говорят,
Что мне нужно научиться убивать, чтобы чувствовать себя в безопасности,
Но я
Скорее убью себя, чем стану прислушиваться к таким словам.
Иногда
Я чувствую, что я должен поиграть с огнём,
Ведь
Я не хочу просто сидеть и ждать у моря погоды.
Я наблюдал,
Я ждал
В полумраке всю свою жизнь.
Я искал,
Я жил
Ради завтрашнего дня всю свою жизнь.
Раньше я ходил кругами,
Наблюдал, ждал чего-то.
Почувствуй меня, дотронься до меня, почувствуй меня,
Приди и сделай меня счастливым.
Я наблюдал,
Я ждал
В полумраке всю свою жизнь.
Я искал,
Я жил
Ради завтрашнего дня всю свою жизнь.
Я наблюдал,
Я ждал
Я искал,
Я жил ради завтрашнего дня.
Feel the heat below my feet
I have to go, no time to sleep
Can't believe the things you say
I turn my head and walk away
You make me sick - you make me nervous
Times had gone when you would say
This is the one and seize the day
Times had gone for honesty
My victory is your defeat
Can't you see you've been mistaken
In my life I decide and it turns me on,
How I am, how I live, who I love
In my way I've been strong and it turns my on
In my life, I decide, I decide
I decide
I decide
All you do you can't deny
It's waste of time, waste of life
Can I suggest that you invest
In something more than hopelessness
Before you know the ride is over
In my life I decide and it turns me on,
How I am, how I live, who I love
In my way I've been strong and it turns my on
In my life, I decide, I decide
It's up to you if you give it up
It's up to you if you won't stop
It's up to you if you give it up
It's up to you if you won't stop
It's up to you if you give it up, give it up
It's up to you if you won't stop
It's up to you if you give it up, give it up
It's up to you
It's up to you...
The record shows that you're dead but you're still living
Every time you have died you have been given
Another chance to fix your bad attitude
And make a move, it's up to you
It's up to you if we give it up, give it up
It's up to you if we give it up, give it up
It's up to you
It's up to you
YOU...
Give it up
Give it up
Give it up
Give it up
Give it up
Give it up
Give it up
Give it up
В моей жизни (перевод)
Чувствую тепло под моими ногами
Я должен идти, нет времени на сон.
Не могу поверить в те вещи, которые ты говоришь,
Я поворачиваю голову и ухожу прочь
Ты делаешь меня больным, ты делаешь меня нервным.
Пришли времена, когда ты скажешь
В тот самый день, который я вижу,
Пришли времена для честности
Моя победа -твоё поражение
Как же ты не видишь, что ты ошибалась!
В моей жизни, я сказал и это всё меняет
Как я, кто я, кого люблю.
На своём пути я силён и это всё меняет
В моей жизни, я решил, я решил, я решил!
Я решил!
Я решил!
Всё, что ты делаешь, не отрицай, -
-Это бесполезная трата времени ( это бесполезная трата времени)
И вот я думаю: что же ты вкладываешь
В что-то большее, чем безнадёжный покой
Знаешь, правда закончилась.
В моей жизни, я сказал и это всё меняет
Как я, кто я, кого люблю.
На своём пути я силён и это всё меняет
В моей жизни, я решил, я решил, я решил!
Это тебе решать, продолжать ли нам
Это тебе решать, остановимся ли мы
Это тебе решать, продолжать ли нам
Это тебе решать, остановимся ли мы
Это тебе решать, продолжать ли нам, продолжать ли,
Это тебе решать, остановимся ли мы
Это тебе решать, продолжать ли нам, продолжать,
Это тебе решать
Это тебе решать....
Запись показывает, затем ты решаешься, не живёшь ты всё ещё,
Всё время ты даешь краски своей тусклости
И сейчас есть шанс закрепить твою плохую позицию
И двигаться, это тебе решать
Это тебе решать, продолжать ли нам, продолжать,
Это тебе решать, продолжать ли нам, продолжать,
Это тебе решать
Тебе решать
ТЕБЕ...
Straight signs
Crooked signals
Strike down
Last area
Heaven's bending
And now the world begins to break
Life is ending
Time has come to its cave
Down to the killers
Drink this blood and we'll become immortal baby
This love, is breaking the one last bond
We chose the silence
Hatred, cruel violence
We should be ashamed
We had a chance that we ignored
Now it's too late,
the end is knocking on the door
Ready to claim us
Drink this blood and we'll become immortal baby
This love, is breaking the one last bond
Surrender to my love
Sacrifice your soul
Your picture in the frame
is fading like a ghost
Never say goodbye
Never be alone
Never say goodnight
Never say die!
Drink this blood and we'll become immortal baby
This love, is breaking the one last bond
Immortal love is breaking the one last bond
Бессмертие (перевод)
Прямые знаки,
Погнутые сигналы.
Сразить наповал,
Последняя территория.
Небеса изогнулись,
И теперь мир начинает ломаться.
Жизнь заканчивается.
Время пришло в свою нору,
Вниз, к убийцам
Пей эту кровь, и мы станем бессмертны
Любовь разрушает последнее обязательство
Мы выбрали тишину,
Ненависть, жестокое насилие
Мы должны стыдиться
Мы имели шанс, который мы проигнорировали
Теперь слишком поздно,
Конец стучится в дверь
Готовый нас забрать
Пей эту кровь, и мы станем бессмертны
Любовь разрушает последнее обязательство
Сдайся моей любви,
Пожертвуй своей душой,
Твой портрет в раме
Исчезает подобно призраку
Никогда не говори «до свидания»
Никогда не оставайся одна
Никогда не говори «спокойной ночи»
Никогда не говорите «умер»
Пей эту кровь, и мы станем бессмертны
Любовь разрушает последнее обязательство
Бессмертная любовь разрушает последнее обязательство
Close my eyes.
Lay down and sleep away.
There's no return.
It's my mistake.
There's no use in crying.
It's time to learn.
If you ever need someone,
Sorry about the things I've done.
My life goes in reverse.
If you ever change your mind,
When the rainy days are gone
And the balance returns.
All alone
This time I walk away.
It feels so cold, but I know it's something I deserve,
I deserve to be mislead.
Breaking up the family.
I know it's my fault.
It feels so cold, but I know it's something I deserve,
I deserve to be dead.
If you ever need someone,
Sorry about the things I've done.
My life goes in reverse.
If you ever change your mind,
When the rainy days are gone
And the balance returns.
Sorry about the things I've done.
Changes will come in the fall.
Waiting for the storm, my face against the wall.
Hoping that you could forgive me, you could forgive me,
You could forgive me, forgive me...
If you ever need someone,
Sorry about the things I've done.
My life goes in reverse.
If you ever change your mind,
When the rainy days are gone
And the balance returns
Если ты когда-нибудь (перевод)
Закрой мои глаза.
Уложи и усыпи.
Возврата нет.
Это моя ошибка.
Нет пользы в плаче.
Время учиться.
Если тебе когда-нибудь кто-то понадобится,
Прости за вещи которые я сделал.
Моя жизнь переворачивается.
Если ты когда-нибудь изменишь своё мнение,
Когда пройдут дождливые дни
И равновесие возвращается.
В полном одиночестве
Я ухожу сейчас
Так холодно, но я знаю это то что я заслуживаю
Я заслуживаю заблудиться.
Разрушающаяся семья.
Я знаю, это моя ошибка.
Так холодно, но я знаю это то что я заслуживаю
Я заслуживаю быть мёртвым.
Если тебе когда-нибудь кто-то понадобится,
Прости за вещи которые я сделал.
Моя жизнь переворачивается.
Если ты когда-нибудь изменишь своё мнение,
Когда пройдут дождливые дни
И равновесие возвращается.
Извини за вещи которые я сделал.
Перемены придут осенью.
Жду грозу, моё лицо перед стеной.
Надеюсь ты смогла простить меня, ты смогла простить меня, ты Смогла простить меня, простить меня...
Если тебе когда-нибудь кто-то понадобится,
Прости за вещи которые я сделал.
Моя жизнь переворачивается.
Если ты когда-нибудь изменишь своё мнение,
Когда пройдут дождливые дни
И равновесие возвращается.
I see you try to avoid me
You ain't so friendly
Cold like ice I can see what that means
Let me explain why first I haven't been around
I'll let you know why I haven't seen you everyday
I've been busy with the band if you know what that means
I heard you're talking things about me
Building barrigates around me
So real friendship wasn't real at all it seems
And if it's so that you're talking shit behind my back
I'll let you know I can fight back in the cruelest way
For I'm asking for peace if you know what that means
Say it again if you want to depress me
(Say it again, na na na na)
Say it again go ahead I feel nothing
Say it again if you want to depress me
(Say it again, na na na na)
Say it again go ahead I feel nothing
Wanna say something to me?
Come 'n' say something to me
What is wrong with you may I ask?
And if it's so that you're talking shit behind my back
I'll let you know I can fight back in the cruelest way
For I'm asking for peace if you know what that means
Say it again if you want to depress me
(Say it again, na na na na)
Say it again go ahead I feel nothing
Say it again if you want to depress me
(Say it again, na na na na)
Say it again go ahead I feel nothing
Лед (перевод)
Я замечаю, что ты пытаешся избегать меня
Ты так недружелюбна
Холодна как лед, и я знаю что это значит
Позволь мне объяснить, почему меня не было рядом
Почему мы не виделись каждый день
Я был занят с группой, если ты понимаешь о чем я говорю
Я слышал, ты рассказываешь разные вещи обо мне
Еще больше отдаляясь от меня
Наша дружба не была такой настоящей, какой казалась
Если ты будешь продолжать говорить всякое де**мо у меня за спиной
Я начну борьбу против тебя жестокими методами
Но я даю тебе шанс помириться, если ты понимаешь о чем я говорю
Скажи это снова если хочешь унизить меня
(скажи это снова, на на на на)
Скажи это в лицо, я ничего не чувствую
Скажи это снова если хочешь унизить меня
(скажи это снова, на на на на)
Скажи это в лицо, я ничего не чувствую
Хочешь что-то сказать мне?
Приди и скажи это в лицо
С тобой что-то не так, я могу спросить?
Если ты будешь продолжать говорить всякое де**мо у меня за спиной
Я начну борьбу против тебя жестокими методами
Но я даю тебе шанс помириться, если ты понимаешь о чем я говорю
Скажи это снова если хочешь унизить меня
(скажи это снова, на на на на)
Скажи это в лицо, я ничего не чувствую
Скажи это снова если хочешь унизить меня
(скажи это снова, на на на на)
Скажи это в лицо, я ничего не чувствую
Well anyway it's a long story
She's been waiting for so long
Still got the songs in her mind and the autograph on the photograph
She's got a past full of secrets
She's got a clock in her feelings
Back from the days when she used to have wings
She had a dream full of anger
She had a dream full af action
Afraid to get old she feels so cold, such a typical reaction
Oh yeah, oh yeah, she wanted to be a heartbreaker
Oh yeah, she was so greedy but a lousy lovemaker
Oh yeah, oh yeah, she wanted to be a heartbreaker
Oh yeah, yeah-eh-eh-eh
She used to be the queen of the scene
She had the key but she lost it
And nothing's gonna last and the time goes fast, she knows
She had a man but she messed it up again
She had the chance but she blew it
She's got a little babyboy in her womb, but she doesn't have a clue yet
No, she doesn't have a clue yet
Oh yeah, oh yeah, she wanted to be a heartbreaker
Oh yeah, she was so greedy but a lousy lovemaker
Oh yeah, oh yeah, she wanted to be a heartbreaker
Oh yeah, yeah-eh-eh-eh
Oh yeah, oh yeah, she wanted to be a heartbreaker
Oh yeah, she was so greedy but a lousy lovemaker
Oh yeah, oh yeah, she wanted to be a heartbreaker
Oh yeah, yeah-eh-eh-eh
Well anyway it's a long story
She's been waiting for so long
Anyway it's a long story
Heartbreaker
Heartbreaker
Разбивательница сердец (перевод)
Это длинная история,
Она ждала так долго
Пока песни не зазвучали в её голове и на фотографии появился автограф
В её прошлом много секретов
Её чувства были в порядке
Те дни она прожила, паря на крыльях
Её мечты были полны гнева
Её мечты были полны действий
Боясь постареть, она была так холодна, такое типичное поведение
О да, о да, она хотела быть разбивательницей сердец
О да, она была такой жадной но никчемной любовницей
О да, о да, она хотела быть разбивательницей сердец
О да, да-а-а-а
Она всегда была королевой сцены
У неё был ключ, но она потеряла его
И не собираясь возвращаться, время ухдило быстро, она это знала
У неё был мужчина, но она запутывалась снова
У неё был шанс, но она продула его
У неё был ребенок в утробе, но у неё все ещё не было ключа
Но у неё все ещё не было ключа
О да, о да, она хотела быть разбивательницей сердец
О да, она была такой жадной но никчемной любовницей
О да, о да, она хотела быть разбивательницей сердец
О да, да-а-а-а
О да, о да, она хотела быть разбивательницей сердец
О да, она была такой жадной но никчемной любовницей
О да, о да, она хотела быть разбивательницей сердец
О да, да-а-а-а
Это длинная история
Она ждала так долго
Это длинная история
I feel like I’m stoned
I wanna be alone, just for a while, unknown
Weeks on the road a long way from home
Just shut off the phone
And you say I'll heal you
I’ll always be yours
And you say I’ll kill you
If I do something wrong
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life
Remember the times
Together we swore to never give up this life
Still hanging on, still going strong
Here I belong
And maybe I’m crazy
But I just can’t slow down
And maybe I’m crazy
But at least I’m still around
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life
Feels like the first day of my life
Feels like the first day
Still feels like the first day of my life
Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my
Still feels like the first day of my
Still feels like the first day of my life
Первый день моей жизни (перевод)
Такое ощущение, что я вдребезги пьяный.
Я хочу уединиться и на некоторое время
Оказаться где-нибудь подальше от дома,
Потеряв связь с миром.
А ты говоришь: «Я вылечу тебя,
Я всегда буду с тобой».
Ты говоришь: «Я убью тебя»,
Если я сделаю что-то не так.
Да, да, да, да, да, да.
И всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей жизни.
Вспомни те времена:
Вместе мы поклялись, что никогда не потеряем веру в жизнь.
Я по-прежнему наплаву, я полон сил.
Моё место здесь.
Возможно, я сошёл с ума,
Но я не могу остановиться.
Возможно, я сошёл с ума,
Но, во всяком случае, пока – я здесь.
Да, да, да, да, да, да.
Всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей жизни.
Это словно первый день моей жизни,
Словно первый день моей жизни.
Это словно первый день моей жизни.
Всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей…
Это словно первый день моей…
Это словно первый день моей жизни.
I don't go to school every Monday
I've got my reason to sleep
Don't you tell me how I should be
Made up my mind about the music
Made up my mind about the style
I know that I'm stable and able to settle down
But I keep
F-F-F-Falling down with the sun
I can't give it up
The night is calling me like a drum
I keep on F-F-F-Falling
This life is so full of temptation
And I want to keep it that way
I know myself I can handle the game
Made up my mind about the future
Made up my mind about the past
I know that I'm able and stable to hold on
F-F-F-Falling down with the sun
I can't give it up
The night is calling me like a drum
I keep on F-F-F-Falling
(Falling) I need a flame I need a spark
(Falling) Don't be afraid to open my heart
(Falling) I need a game I need a shock
(Falling) Don't be afraid my heart is unlocked
(Falling)
F-F-F-Falling down with the sun
I can't give it up
The night is calling me like a drum
I keep on F-F-F-Falling
Made up my mind about the music
Made up my mind about the style
I know that I'm stable and able to settle down
F-F-F-Falling
Падаю (перевод)
Я не хожу в школу каждый понедельник,
Я нашел причину, чтобы спать,
Не ты ли говорила мне, каким я должен быть?
Составил свое мнение о музыке
Нашел свой стиль
Я знаю, что я устойчив и способен поселиться(успокоиться)
Но я держу
Падаю вниз с солнцем
Я не могу уступать этому
Ночь вызывает меня подобно барабану
Я продолжаю падать
Эта жизнь настолько полна искушением
И я хочу держать это тем путем
Я знаю меня, я могу обращаться с игрой
Я составил мое мнение относительно будущего
Я составил мое мнение относительно прошлого
Я знаю, что я способен и устойчив, чтобы держаться
Падаю вниз с солнцем
Я не могу уступать этому
Ночь вызывает меня подобно барабану
Я продолжаю падать
(Падаю) я нуждается в пламени, я нуждаюсь в искре
(Падаю) Не будет боящийся открыть мое сердце
(Падаю) я нуждается в игре, я нуждаюсь в ударе
(Падаю) Не будет боящийся мое сердце, отпирает
(Падаю)
Падаю вниз с солнцем
Я не могу уступать этому
Ночь вызывает меня подобно барабану
Я продолжаю падать
Я составил мое мнение относительно музыки
Я составил мое мнение относительно стиля
Я знаю, что я устойчив и способен поселиться(успокоиться)
Падаю
Tired of being seen as a bird in a cage
Tired of being heard all I did last week
Obviously you want to be me
'cause everytime when I fall you're the first to reveal me
Live for yourself instead
Do me a favour
Feed your empty head
You drive me close to the edge
Everything you say, you say to annoy me
Watching every move I make whenever I'm around
Everything you do, you do it to destroy me
Waiting for the darkest hour to put me down
Time is gradual, the surface is all you can see
And if I told you the truth you will not understand me
Feed your empty head
Do me a favour
Live for yourself instead
You drive me close to the edge
Everything you say, you say to annoy me
Watching every move I make whenever I’m around
Everything you do, you do it to destroy me
Waiting for the darkest hour to put me down
You drive me close to the edge
You drive me close to the edge
Все, что ты говоришь (перевод)
Я устал жить как птица в клетке
Я устал слышать все, что я делал на прошлой неделе
Очевидно, ты хочешь быть мной
Потому что все время когда я падаю, ты первая показываешь меня
Живи для себя, вместо того,
Чтобы делать меня своим любимчиком
Заполни свою пустую голову
Ты толкаешь меня к краю
Все, что ты говоришь, ты говоришь, чтобы меня разозлить
Наблюдаешь за каждым моим движением, где бы я ни был
Все, что ты делаешь, ты делаешь, чтобы разрушить меня
Ждешь темного часа, чтобы сбросить меня вниз
Время идет постепенно, ты видишь все поверхностно
Но если я скажу тебе правду, ты не сможешь меня понять
Заполни свою пустую голову
Сделай меня своим любимым
Живи для себя, вместо того,
Чтобы толкать меня к краю
Все, что ты говоришь, ты говоришь, чтобы меня разозлить
Наблюдаешь за каждым моим движением, где бы я ни был
Все, что ты делаешь, ты делаешь, чтобы разрушить меня
Ждешь темного часа, чтобы сбросить меня вниз
Ты толкаешь меня к краю
Ты толкаешь меня к краю
The break of dawn kills all
the beauty
The dead of night is
drifting away
Should I stay and welcome the day
Or should I follow the one
And hide from the sun
The ray of light cuts like a razor
The blazing fire burns
in my eyes
The day reveals the
dreadful betrayer
And his wicked mind
Hide from the sun
And hide from the sun
Dead promises
Paintings of the world so pure
Ancient prophecies
Remains of the world so cruel
The time has come
To hide from the sun
Like a rat I run to the darkness
The ray of night embraces
My mind
Afraid to look back in to
the heartless
World of dust and blood
I'll hide from the sun
I know me better
I won't be as bitter
In my own heaven
I'll be gone forever
Won't fall back never
I won't crack ever
Won't look back never
Пустые обещания (перевод)
Наступает утро,
Убивая красоту ночи,
Которая неторопливо
Отступает.
Мне выйти навстречу новому дню
Или, последовав за ночью,
Спрятаться от солнца?
Луч света режет больно, как лезвие.
Пожарище пылает
В моих глазах.
День разоблачает
Подлого предателя
И его злостный умысел.
Я прячусь от солнца,
Прячусь от солнца.
Пустые обещания…
Картины непорочного мира…
Древние предсказания…
Остатки жестокого мира…
Пришло время
Спрятаться от солнца.
Как крыса, я устремляюсь в темноту.
Пелена ночи окутывает
Мой разум.
Я боюсь оглядываться
На бессердечный
Мир грязи и крови.
Я спрячусь от солнца.
Я хорошо знаю себя.
Мне не будет настолько тяжко,
Когда я попаду на небеса.
Я уйду навсегда…
И я никогда не вернусь…
Я никогда не сломаюсь…
Я никогда не оглянусь назад…
I knew that you would come
I know you
Welcome to my kingdom
Some days are cold like ice in here
You don't have to sleep at night
You don't have to
You don't have to close your eyes
'cause some days are dark like the nights in here
I get this feeling...
I get this feeling every time...
I don't know, I don't know, what to do? Where to go?
Make it right, can you stay for the night?
Days in a maze, full of flames, what to do? Where to go?
I don't know when the clouds fill the sky
Keep staring at the sea
Keep staring...
There's so much misery
For the tidal waves to wash away
I get this feeling...
I get this feeling every time...
I don't know, I don't know, what to do? Where to go?
Make it right, can you stay for the night?
Days in a maze, full of flames, what to do? Where to go?
I don't know when the clouds fill the sky
It's something deeper
It's something to defence
So let's pretend that the end is not coming yet
Time is not running get into the shadows
And we can be friends now and forever
I get this feeling...
I get this feeling...
And I get this feeling every time...
I don't know, I don't know, what to do? Where to go?
Make it right, can you stay for the night?
Days in a maze, full of flames, what to do? Where to go?
I don't know when the clouds fill the sky
I get this feeling every time
I get this feeling every time...
Дни (перевод)
Я знал что ты придёшь
Я знаю тебя
Добро пожаловать в моё королевство
Некоторые дни здесь холодны как лёд
Ты не должна спать ночью
Ты не должна
Ты не должна закрывать свои глаза
Потому что некоторые дни здесь тёмные как ночи
Я чувствую...
Я чувствую это всегда...
Я не знаю, я не знаю, что делать? Куда идти?
Поступи правильно, ты можешь остаться на ночь?
Дни в путаннице, полные огня, что делать? Куда идти?
Я не знаю когда облака заполнят небо.
Продолжаешь пристально смотреть на море
Продолжаешь пристально смотреть...
Столько много несчастья
Для приливных волн чтобы смыть их
Я чувствую...
Я чувствую это всегда...
Я не знаю, я не знаю, что делать? Куда идти?
Поступи правильно, ты можешь остаться на ночь?
Дни в путаннице, полные огня, что делать? Куда идти?
Я не знаю когда облака заполнят небо.
Это что-то серьёзнее
Это что-то чтобы защищать
Поэтому давай притворимся что конец ещё не приходит
Время не движется в тени
И мы можем быть друзьями сейчас и навсегда.
Я чувствую...
Я чувствую...
Я чувствую это всегда...
Я не знаю, я не знаю, что делать? Куда идти?
Поступи правильно, ты можешь остаться на ночь?
Дни в путаннице, полные огня, что делать? Куда идти?
Я не знаю когда облака заполнят небо.
Я чувствую это всегда
Fate lies ahead
Like the sun will rise
The light has been gone, far too long
From your eyes
But you never changed, never played your part
And you have erased all the fear from your heart
And tried to forget
The light in your eyes keeps fading out
The night’s falling deeper in the heart
Hiding the truth and crashing down
My baby is a dancer in the dark
You’ve seen it all
You don’t mind to going blind
You’ve seen it all
All the wonders of life
Run to your boy, don’t conceal your scars
Run to your boy, let him feel your love
Before it’s too late
The light in your eyes keeps fading out
The night’s falling deeper in the heart
Hiding the truth and crashing down
My baby is a dancer in the dark
Your sight in dying but you keep on trying to save your boy
You keep on lying but your false illusions will be destroyed
You heard it calling but you turned your face never played your part
You heard it singing but you danced away like a falling star
Dancer in the dark...
Dancer in the dark...
Dancer in the dark...
Dancer in the dark...
Танцующая в темноте (перевод)
Жизнь все течет
Возвышается подобно солнцу
Свет становится все меньше
В твоих глазах
Но ты никогда не изменишься, никогда не сыграешь свою роль
Всякий страх исчезает из твоего сердца
Пробовал забыть
Огонь твоих глаз потухает
Ночь окутывает твое сердце
Скрой правду и сломайся
Моя девочка – танцующая в темноте
Ты видела все это
Ты пока еще не ослепла
Ты видела все это
Все чудеса жизни
Беги к своему парню, не скрывай шрамов
Беги к своему парню, дай ему почувствовать твою любовь
Пока еще не поздно
Огонь твоих глаз потухает
Ночь окутывает твое сердце
Скрой правду и сломайся
Моя девочка – танцующая в темноте
Ты почти умерла, но спасаешь своего парня
Ты продолжаешь лгать, но твои иллюзии разрушены
Ты слышала этот зов, но отвернулась, не играя роль
Ты слышала это пение, но танцуешь подобно падающей звезде
Танцующая в темноте
Танцующая в темноте
Танцующая в темноте
Танцующая в темноте