Значит так, друзья мои. Так как делать мне нечего последнее время, то я решил залить все клипы Расмус на одно из сообществ. На какое - определит голосование. Так что голосуем, не стесняемся) Голосование продлится до...ммм...ну пусть будет до 1 августа.
The Rasmus
P.S. Если вдруг тут нет какого-нибудь, пишите в комменты я допишу :)
Ребята, продаю 6 альбомов Расмус: Peep, Playboys, Hellofatester, Into, Dead Letters, Hide From the Sun(лицензия). 2 кассеты на магнитофон - Into и Dead Letters. А также DVD "The Rasmus Live&Video". Включает все песни с Dead Letters, несколько с Into, и бонус: In The Shadows(live at Dome), First Day Of My Life(live at Dome) и клипы - In The Shadows и First Day Of My Life. Есть также несколько плакатов.
Цена договорная, но можно представить, сколько на все эти дела было потрачено бабла(
Название: Солью нашей мечты.
Автор: Шульдих
Пейринг: Лаури Илонен/Йонне Аарон
Рейтинг: без ограничений
Жанр: PWP бред. вроде как POV главного героя и вообще...флаффчик заказывали?
Предупреждение: а такого нет xDDD
Саммари: «Как обычно ты замолкаешь, слегка наклонив голову на бок, и ждешь моей реакции. Пару минут я разглядываю твое лицо, за тем киваю.»
Дисклаймер: мммм…под впечатлениями от концерта.
The storm is rising
From the ashes
Like the cruellest
Flames of fury
Like a crystal
This love crashes
Against the concrete
Shaking you and me
Where do we go ?
Where do we go from here ?
We could have gone so far
Gone so high
You pulled my trigger
Gone so high
You pulled my trigger
My clip is empty
No ammunition
Used all my
Weapons on you
Like a soldier
Who failed the mission
In my condition
The message won't get through
Where do we go ?
Where do we go from here ?
We could have gone so far
Gone so high
You pulled my trigger
I saw it coming
I saw it rising
It blocked my view
It poisoned you
Don't pretend
Comprehend
Baby I'm tired of facing the end
Where do we go ?
Where do we go from here ?
I'm just so tired of facing the end
We could have gone so high
But you pulled my trigger
Pulled my trigger
You pulled my trigger
Курок (перевод)
Буря поднимается
Из пепла,
Похоже, что она самая сильная.
Огни ярости.
Как кристалл
Эта любовь разбивается
О бетон.
Потрясая тебя и меня.
Куда мы идём?
Куда мы идём отсюда?
Мы могли бы уйти так далеко,
Уйти так высоко,
Ты спустила мой курок,
Уйти так высоко,
Ты спустила мой курок.
Моя обойма пуста
Без аммуниции.
Использовав всё своё
Оружие на тебя,
Я как солдат,
Который провалил миссию.
В моём состоянии
Сообщение не доёдёт.
Куда мы идём?
Куда мы идём отсюда?
Мы могли бы уйти так далеко,
Уйти так высоко,
Ты спустила мой курок.
Я видел как она приходит,
Я видел как она поднимается,
Она заслонила мои глаза,
Она отравила тебя.
Не притворяйся
Понимающей.
Детка, я устал бороться с трудностями.
Куда мы идём?
Куда мы идём отсюда?
Я просто так устал бороться с трудностями.
Мы могли бы уйти так высоко,
Но ты спустила мой курок,
Спустила мой курок,
Ты спустила мой курок.
Fear of the dark
Tears me apart
Won't leave me alone
And time keeps running out
Just one more life,
I'm so sick and tired
Of singing the blues,
I should turn my life around
Tell me why do I feel this way
All my life I’ve been standing on the borderline
Too many bridges burned
Too many lies I've heard
I had life but I can't go back
I can't do that, it will never be the same again
And I know I don't
Have any time burn
They follow me home,
Disturbing my sleep
But I'll find a place,
Place where they cannot find me
Maybe I'm lost,
And maybe I'm scared
But too many times
I've closed the doors behind me
Tell me why do I feel this way
All my life I’ve been standing on the borderline
Too many bridges burned
Too many lies I've heard
I had life but I can't go back
I can't do that, it will never be the same again
And I know I don't
Have any time burn
Leave it all behind
Cross the borderline
Face the truth, don't have any time to...
Don't have any time to burn
Tell me why do I feel this way
All my life I’ve been standing on the borderline
Too many bridges burned
Too many lies I've heard
I had life but I can't go back
I can't do that, it will never be the same again
And I know I don't
Have any time burn
Tell me why do I feel this way
All my life I’ve been standing on the borderline
Too many bridges burned
Too many lies I've heard
I had life but I can't go back
I can't do that, it will never be the same again
And I know I don't
Have any time burn
Время гореть (перевод)
Страх темноты
Разрывает меня на части
Не оставляй меня одного,
Время продолжает идти
Лишь еще одна жизнь,
Я так устал и утомлен
Из-за пения блюза,
Я должен перевернуть свою жизнь
Скажи мне, почему я чувствую этот путь
Всю моя жизнь я стоял на грани
Слишком много мостов сгорело
Слишком много лжи я слышал
У меня была жизнь, но я не могу к ней вернуться
Я не могу делать это, ничто не повторяется
Я знаю
У меня нет времени гореть
Они следуют за мной домой,
Тревожат мой сон
Но я найду место,
Место, где они не смогут найти меня
Возможно, я потерян,
И, возможно, я напуган
Но слишком много раз
Я закрывал двери позади себя
Скажи мне, почему я чувствую этот путь
Всю моя жизнь я стоял на грани
Слишком много мостов сгорело
Слишком много лжи я слышал
У мня была жизнь, но я не могу к ней вернуться
Я не могу делать это, ничто не повторяется
Я знаю
У меня нет времени гореть
Оставь это все позади
Пересеки границу
Стой перед правдой, не имея времени чтобы…
У меня нет времени гореть
Скажи мне, почему я чувствую этот путь
Всю моя жизнь я стоял на грани
Слишком много мостов сгорело
Слишком много лжи я слышал
У мня была жизнь, но я не могу к ней вернуться
Я не могу делать это, ничто не повторяется
Я знаю
У меня нет времени гореть
Скажи мне, почему я чувствую этот путь
Всю моя жизнь я стоял на грани
Слишком много мостов сгорело
Слишком много лжи я слышал
У мня была жизнь, но я не могу к ней вернуться
Я не могу делать это, ничто не повторяется
Я знаю
У меня нет времени гореть
Haven't slept in a week
My bed has become my coffin
Cannot breath, cannot speak
My head's like a bomb, still waiting
Take my heart and take my soul
I don't need them anymore
The one I love
Is striking me down on my knees
The one I love
Drowning me in my dreams
The one I love
Over and over again
Dragging me under
Hypnotized by the night
Silently rising beside me
Emptiness, nothingness
Is burning a hole inside me
Take my faith and take my pride
I don't need them anymore
The one I love
Is striking me down on my knees
The one I love
Drowning me in my dreams
The one I love
Over and over again
Dragging me under
This bed has become my chapel of stone
A garden of darkness to where I'm thrown
So take my life, I don't need it anymore
The one I love
Is striking me down on my knees
The one I love
Drowning me in my dreams
The one I love
Over and over again
Dragging me under
The one I love
Is striking me down on my knees
Drowning me in my dreams
Over and over again
Over and over and over and over again
Единственная, кого я любил (перевод)
Я всю неделю не спал,
Скоро моя кровать станет моим гробом
Я не могу дышать, не могу говорить,
Моя голова – словно бомба, которая скоро взорвется…
Возьми мое сердце, возьми мою душу
Они мне больше не нужны
Единственная, кого я любил,
Поражает меня и я падаю на колени
Единственная, кого я любил,
Топит меня в мох мечтах
Единственная, кого я любил,
Снова и снова
Тянет меня
Зачарованный ночью,
Молчанием вокруг меня,
Пустота, неизвестность
Жжет меня
Возьми мою веру, возьми мою гордость
Они мне больше не нужны
Единственная, кого я любил,
Поражает меня и я падаю на колени
Единственная, кого я любил,
Топит меня в мох мечтах
Единственная, кого я любил,
Снова и снова
Тянет меня
Моя кровать стала куском камня,
Садом темноты, где я брошен
Так что возьми мою жизнь – она мне больше не нужна
Единственная, кого я любил,
Поражает меня и я падаю на колени
Единственная, кого я любил,
Топит меня в мох мечтах
Единственная, кого я любил,
Снова и снова
Тянет меня
Единственная, кого я любил,
Поражает меня и я падаю на колени
Единственная, кого я любил,
Топит меня в мох мечтах
Снова и снова, снова и снова...
She drinks the blood of the dinosaurs
To get her powers back
To make her boyfriend understand
That things are not what they used to be
She doesn't have a plan
To make her boyfriend understand
Through the gates of insanity on the edge of humanity
She's gonna make her dreams come true
Through the gates of insanity on the edge of humanity
She's gonna make her dreams come true
That she belongs to someone else
That she belongs to someone else
Yeah, yeah, yeaah
To somebody else
To someone else
To somebody else
She's found something to die for
Something to fight for
Someone to show her the way
She's found someone to cry for
Someone to lie for
Heart full of blood of the dinosaurs
And now she belongs to someone else
And now she belongs to someone else
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
To somebody else (yeah)
To somebody else
To someone else
To somebody else
To someone else
To somebody else
Oooh
Somebody else
To somebody else
Aaaah, Aaaah, Aaaah
Кто-то еще (перевод)
Уе-уе-уе-уе
Она пьет кровь динозавров
Чтобы вернуть свои силы
Чтобы заставить своего парня понять
Все не так, как должно быть
У нее нет плана
Чтобы заставить своего парня понять
Через ворота безумия на краю гуманности
Она собирается воплотить мечты в жизнь
Через ворота безумия на краю гуманности
Она собирается воплотить мечты в жизнь
Поэтому она принадлежит кому - то еще
Поэтому она принадлежит кому - то еще
Уе-уе-уе
Кому-то еще
Кому-то еще
Кому-то еще
Она нашла, за что умирать
За что бороться
Кто - то, кто показал бы ей путь
Она нашла, по ком плакать
Для кого лгать
Сердце полно крови динозавров
И теперь она принадлежит кому - то еще
И теперь она принадлежит кому - то еще
Уе-уе-уе-уе-уе-уе
Кому-то еще (уе)
Кому-то еще
Кому-то еще
Кому-то еще
Кому-то еще
Кому-то еще
You get no kick out of champagne
Things make you sick by staying the same
So lame
And if you think that you know everybody
And if it seems inspiration is gone
Days when it feels like nothing can turn you on
[Chorus:]
Open your eyes to the life in this small town
How many times you've been leaving?
Oh yeah
And so it seems we keep coming back home
So open your eyes to the life in this small town
I always run straight to the flames
I've lost my face in a thousand ways
Oh yeah
Still you give a damn about my reputation
Take me as I am
You are my family
If you get lonely you know where you will find me
[Chorus]
And there is no way out
If you don't wanna talk about it
If you don't wanna turn around
I wanna have confidence in you
Маленький город (перевод)
О да!
Ты не получаешь брызг шампанского
И тебя уже тошнит от однообразия
Этого уже недостаточно
И если ты думаешь, что знаешь каждого
И если кажется, что вдохновение ушло-
Бывают дни когда кажется, что в жизни не осталось ничего интересного-то
[Припев:]
Присмотрись к жизни в этом маленьком городе
Сколько раз ты уезжал отсюда?
О да
И ,кажется, мы продолжаем возвращаться домой
Так присмотрись же к жизни в этом маленьком городе
Я всегда бегу прямо к огню
Я терял лицо тысячи раз
О да
Я не забочусь о своей репутации
Принимай меня таким, какой я есть
Ты - моя семья
Если тебе станет одиноко, ты знаешь, где меня найти
[Припев]
И даже если нет выхода
Если ты не хочешь говорить об этом
Если ты не хочешь обернуться
Ты можешь мне доверять
Tonight we escape
just you and me
we'll find our peace
somewhere across the seas?
enough of the fright
enough of the fuss
I'll be awake if he finds us
needless to say
I'll stand in your way
I will protect you
and I...
I'll take the shot for you
I'll be the shield for you
needless to say
I'll stand in your way
I'll take the shot for you
I'll give my life for you
I'll make it stop
I'll take the shot for you
for you
tonight we'll be free
I'll find us a home?
tonight we will be
finally on our own
enough of the hell
enough of the pain
I won't let him touch you
I love you
needless to say
I'll stand in your way
I will defend you
and I'll....
I'll take the...
enough of the scars
enough broken hearts
I will protect you
and I..
I'll take the shot
I'll make it stop
I'll make it stop
I'll take the shot
Удар (перевод)
Сегодня мы сбежим,
Только ты и я.
И мы обретём покой
Где-то далеко отсюда.
Хватит беспокойств,
Хватит суеты.
Я буду наготове, когда он нас найдёт.
Естественно,
Я встану между вами,
Я защищу тебя,
И я…
Я возьму на себя удар,
Я стану твоим щитом.
Естественно,
Я встану между вами.
Я возьму на себя удар,
Я отдам за тебя жизнь,
Я положу всему этому конец.
Я возьму на себя удар,
Чтобы спасти тебя.
Сегодня мы обретём свободу.
Я найду нам пристанище.
Сегодня мы, наконец-то,
Обретём независимость.
Хватит мучений,
Хватит боли.
Я не позволю ему тронуть тебя пальцем.
Я люблю тебя.
Естественно,
Я встану между вами,
Я защищу тебя,
И я…
Я возьму на себя…
Хватит шрамов,
Хватит разбитых сердец.
Я защищу тебя,
И я…
Я возьму на себя удар,
Я положу всему этому конец.
Я положу всему этому конец,
Я возьму на себя удар.
Once upon a time
We had a lot to fight for
We had a dream, we had plan
Sparks in the air
We spread a lot of envy
Didn't have to care
Once upon a time
Remember when I swore
My love is never ending
And you and I will never die
Remember when I swore
We had it all
We had it all
Chouse:
I'll sail away
It's time to leave
Rainy days are yours to keep
I'll fade away
The night is calling my name
You will stay
I'll sail away
Once upon a time
We used to burn candles
We had a place to call a home
The dream that we lived
Was better than divine
Every day was like a gift
Once upon a time
Remember when you swore
You love is never ending
And you and I will never die
Remember when you swore
We had it all
We'd never fall
Chouse:
I'll sail away
It's time to leave
Rainy days are yours to keep
I'll fade away
The twilight's calling my name
You will stay
I'll sail away.
No reason to lie, no need to pretend
I'm grateful to die
to live once again
I'm fearless to flay
and reach for the end
And reach for the end.
Chouse.
Отправляюсь в путь (перевод)
Было время,
Когда нам было за что бороться,
Когда у нас была мечта и план её осуществления.
Искры в небе…
Нас съедала зависть,
Мы ни о чём не заботились.
Было время…
Помнишь, я поклялся тебе,
Что моя любовь будет вечной,
И что ты и я никогда не умрём?
Помнишь, когда я клялся тебе,
У нас было всё это,
У нас всё это было…
Припев:
Я отправляюсь в путь,
Пора в путь-дорогу.
Тебе предстоит пережить период ненастья.
Я исчезну из твоей жизни.
Ночь зовёт меня по имени.
Ты останешься,
А я отправляюсь в путь.
Было время,
Когда мы жгли свечи
В месте, которое могли назвать домом.
Мы жили мечтой,
Мечтой более, чем прекрасной.
Каждый день был словно дар свыше.
Было время…
Помнишь, ты поклялась мне,
Что твоя любовь будет вечной,
И что ты и я никогда не умрём?
Помнишь, когда ты клялась мне,
У нас было всё это.
Мы никогда не упадём…
Припев:
Я отправляюсь в путь,
Пора в путь-дорогу.
Тебе предстоит пережить период ненастья.
Я исчезну из твоей жизни.
Ночь зовёт меня по имени.
Ты останешься,
А я отправляюсь в путь.
Нет резона врать, нет резона притворяться.
Я благодарен за возможность умереть
И жить заново.
Мне не страшно
Заканчивать свой путь,
Заканчивать свой путь…