Это цитата сообщения
Katerinka-dafna Оригинальное сообщениеПеревод
Зелёные поля(Greenfields) - это "детство", другими словами. Весь этот перевод - моё творение, почти дословный, но всё же в некоторых местах адаптированный.
Однажды существовали зелёные поля, поцелованные солнцем,
Однажды существовали долины, где реки бывало текли,
Однажды существовали голубые небеса с белыми облаками высоко,
Однажды они были частью навсегда ушедшей любви,
Мы были влюблёнными, которые бродили по зелёным полям.
Зелёные поля исчезли, опалённые солнцем,
Исчезли из долин, где реки бывало текли,
Исчезли с холодным ветром, опустошившим моё сердце,
Исчезли с влюблёнными, которые попрощались со своими мечтами,
Где были зелёные поля, там мы теперь бывало бродим.
Я никогда не узнаю, что заставило вас убежать прочь
Как могу я продолжать поиски, когда тёмные облака заслоняют день,
Я только знаю, что для меня здесь ничего нет,
Ничто теперь покинет меня не сказав.
Но я буду продолжать ждать, пока вы не вернётесь,
Я буду продолжать ждать пока ваш день не придёт,
Вы не сможете быть счастливыми, пока ваше сердце блуждает,
Вы не сможете быть счастливыми, пока вы не принесёте сердце домой.
Домой, к зелёным полям… И я однажды снова….