• Авторизация


Memento mori 24-06-2013 19:37


[200x320]
Грэм Свифт, "Последние распоряжения"

Грустная и романтичная книга о дружбе четырех мужчин: мясника, владельца похоронного бюро, страхового агента, а по совместительству удачливого игрока на скачках, и зеленщика. По сюжету, трое из них встречаются однажды, чтобы выполнить последнюю волю умершего от рака мясника: рассеять его прах над морем. Везти почти отца в последнее путешествие через всю страну берется его приемный сын - владелец автомобильной мастерской...

Повествование ведется от имени всех четырех героев одновременно, плюс воспоминания жены покойного. Как это всегда бывает, одни и те же события воспринимаются ими по-разному. И тем удивительнее выискивать истину - если она вообще существует, - в этих противоречивых воспоминаниях... Поначалу трудно переключаться с одного персонажа на другого, вспомнить его профессию, возраст и отношение к жизни. Но к середине привыкаешь к именам и уже легко перескакиваешь с одной дорожки на другую...

Это книга о дружбе и самоотверженности, о любви и заблуждениях, о старости и смысле жизни... В ее неторопливом повествовании возникает столько вопросов и столько неоднозначностей, что невольно задумываешься и о своей жизни. Должен ли сын, пусть даже приемный, наследовать дело своего отца? Нужно ли на протяжении пятидесяти (!) лет два раза в неделю навещать в приюте неполноценную дочь, если она не в состоянии даже осознать себя? Как сохранить близость с родной дочкой, когда она вышла замуж за австралийца и уехала с мужем в почти бесконечно далекую Австралию? Видит ли умерший нас, оставшихся на земле, и может ли оценить наши усилия по выполнению его последней воли? И вообще, зачем вся эта суета под названием жизнь?

Все эти истории рассказаны просто и без морализаторства. Просто - истории о жизни. О многих жизнях, связанных друз с другом...

Грустно и трогательно.

***
Фразы тоже так или иначе грустные и связаны с темой книги - смертью.


Всякий человек может получить то, что хочет, только когда он при смерти.

Странная вещь гордость. Маленький человек от нее раздувается, но гораздо хуже то, что большой боится показаться маленьким.

Один Бог знает, где меня похоронят. Но кто-то ведь должен это сделать – надо, чтобы у тебя был этот кто-то, и у меня есть она.

Чудно это – снова расправить плечи только затем, чтобы отдать концы.


Однажды мы уже касались темы "края пропасти": когда умирают родители, оказывается, что между тобой и небытием уже никого нет. Вот как говорит об этом Свифт:


Но у меня пропало чувство поддержки, чувство резерва. Ты замечаешь, что очутился на переднем крае, что ты следующий.


Книга, которая заставляет помнить о смерти. Просто помнить, без страха и сожаления.

Memento mori.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мы неисправимы... 22-06-2013 23:49


[200x316]
Ален Рене Лесаж, "Хромой бес"

Вдоволь начитавшись свеженьких книжек, решила заглянуть в прошлое и посмотреть, о чем писали лет эдак... 300 назад. Да-да, эта книга вышла еще в 1709 году и представляет собой "превосходный классический образчик плутовского романа". Этот роман является "вольным французским переводом" более раннего испанского романа Луиса Велеса де Гевары, вышедшего в 1641 году (поэтому на обложке указаны два автора), и сохраняет место действия - Испанию, придав историям французский колорит. Считается, что пересказ Лесажа превзошел оригинал...

Сюжет гениально прост: убегающий по чердакам от преследователей студент-любовник попадает в лабораторию алхимика и в одной из колб обнаруживает... черта. Разговорившись и купившись на чертовы посулы, он соглашается разбить колбу и освободить нечистого. За что ему проведена небесная экскурсия по Мадриду - причем Мадриду, в котором приподняты крыши. Чтобы можно было видеть, что делается под этими крышами. А для полноты картины черт рассказывает забавные истории, которые приключились с жителями города.

Если отвлечься от декораций, свойственных 18 веку, - ну, там, пираты, султаны или рыцари печального образа, то оказывается, что за триста лет... люди совершенно не изменились. Все так же стоят над умирающим стариком алчные родственники, все так же придумываются тысячи способов погулять на стороне, все так же широк диапазон человеческих доблестей и пороков: от истинной дружбы, ради которой человек готов на самопожертвование, до самого низкого предательства и вероломства. И как всякая Большая История, эти маленькие истории учат тому, что люди неисправимы...

Несмотря на легкий стиль и веселый язык, рассказы эти к середине начинают быть похожими один на другой, ситуации угадываемыми, а чтение скучным... Что поделать, за триста лет было написано много других книг, и мы сильно избаловались... :)

***
Запомнившиеся фразы тоже можно счесть "банальными", но если вспомнить, что написано это было три века назад, то удивляешься их актуальности.


Надо придавать пороку приятную внешность, иначе он не будет нравиться.

Я знаю, что есть хорошие лекарства, но не уверен, что имеются хорошие врачи.

Если воспитательницы остаются верными долгу, значит любовники недостаточно богаты или недостаточно щедры.

Девушка, расположенная к поклоннику, уже наполовину побеждена.

Все голыши, разбогатев, становятся либо скупцами, либо мотами, — это общее правило.

Великие мира сего всегда ласкают богатого человека, если он служит им дойной коровой.


И вот еще одна мысль, которая, может, не столь изящно сформулирована, но затрагивает проблему, о которой я уже писала раньше: можно ли жертвовать любовью во имя сохранения видимости семьи (Анна Гавальда, "Я ее любил/я его любила"). Герой Лесажа говорит так: "Примите же руку, которую она вам предлагает, исполните ее и ваше желание; оставьте меня с моим горем и не делайте несчастным троих, когда только один из них может принять на себя всю жестокость судьбы." И эта нехитрая статистика несколько оправдывает и современных влюбленных, которые уходят от законных супругов навстречу новой любви...

В общем, представление о старинной литературе я себе сложила, но с "Жилем Бласом", другой известной книгой Алена Лесажа, я пока повременю...
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии

Ф.С.Фицджеральд "Алмаз величиной с отель Ритц" 19-06-2013 00:04

Это цитата сообщения Калб-аль-Акраб Оригинальное сообщение

Для любителей английского языка или просто почитателей произведений «эпохи джаза». 

 Beyond human wish or dream… (Превыше человеческих помыслов и мечтаний)"

Повесть «Алмаз величиной с отель Ритц» («Алмазная гора») именно так переводят на русский язык повесть Ф. С. Фицджеральда «The diamond as big as Ritz». Представляю, какое удовольствие можно получить от качественного художественного перевода данного произведения. Велик и могуч наш родной язык, столько оттенков в каждом слове, что суховатый алмазный текст на английском можно превратить в сверкающий бриллиант в оправе русского языка.

Гипертрофированная реальность на сказочный лад. Настолько прост и понятен сюжет, словно с тобой это все происходит. И слова героев ты где-то уже слышал, наверно сегодня от девушки из соседнего отдела или от соседа по парте.  И чувства ты их переживал, буквально недавно, в школе или институте.  Дети и родители, бедность и богатство, религиозность и безбожие переплетаются на страницах повести. От великолепия кружится голова: сапфиры, изумруды, бриллианты  - рисуют сверкающий фон для развития человеческих отношений, странных причуд их судеб. Обманы, предательства, смерти, дружба и любовь так тесно переплелись на страницах. Наверное, стоит прочитать, чтобы понять, что фантастика ближе и много человечнее, чем нам кажется. Это не на другой планете, и не в другой Вселенной, это ближе чем нам кажется – белое пятно на карте, затерянная гора на просторах Америки, так для примера. 

[225x225]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Экстраполяция, доведенная до абсурда 17-06-2013 14:27


[200x315]
Владимир Войнович, "Москва 2042"

Эту книгу я принялась читать "от отчаяния", когда у меня сломался букридер и пришлось временно вернуться к бумажным книгам в собственном книжном шкафу. Книга у нас очень давно, с тех далеких времен начала перестройки, когда народу разрешили открыть рты. Правда, при этом забыли в эти рты что-то положить, и к чему это привело, все мы давно знаем. Сам Войнович был выслан из СССР еще в 1980 году за публикацию за рубежом романа «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина». "Москва 2042" была написана в 1986 году уже в Германии.

Если честно, то мой если не восторг, то по крайней мере приятие разворачивающегося действа постепенно гас от страницы к странице. Многообещающее начало - перелет из Германии 1982 года в 2042 в Москву - как художественный прием воспринимался совершенно нормально. Но чем дальше, тем все становилось каким-то все более скользким, противным и вызывающим почти физическое отвращение. И финал, когда "пророк в чужом отечестве" Сим Карнавалов (если это намек на Солженицына, то Войнович его не сильно жаловал...) въезжает в Москву на белом коне, кажется надуманным и неестественным. Роман назван "сатирическим", я все понимаю, при существующем отношении к себе властей автор не мог любить эту страну. И все же этот доведенный до абсурда "коммунизм в отдельно взятой стране" был противен именно своей чрезмерностью. Каждая негативная черта тогдашнего общества была возведена в квадрат и доведена почти до безумия. Хотя... надо сказать, многие его мысли остались злободневными до сих пор. Ну, например, разве это не актуально и сейчас:


Система идиотская, и я ей служу, но сам я не обязан быть идиотом.

- Со временем люди меняются...
- Чепуха!.. Они меняют предмет поклонения. Но при этом остаются такими же, как были.

Наше общество интересно тем, что все всё знают, но все делают вид, что никто ничего не знает.


Из интересных приемов понравилось еще эта логичная, но все-таки неожиданная "связь времен": если герой романа, писатель, попадает в будущее, а потом, вернувшись в прошлое, пишет об этом будущем роман, то, естественно, через 60 лет все уже давно знают, что роман был написан и чем он закончился. Это вызывает естественное желание... изменить будущее в прошлом. То есть заставить писателя посмотреть на Москву другими глазами... Конечно, некая путаница от этого возникает - хотя бы потому, что писатель-то о романе не знает! :) - но идея хороша.

И все же, и все же... Все это показалось давно устаревшим и потерявшим актуальность. Не смело, а зло, не революционно, а навязчиво-заполитизированно... И как бы Войнович ни утверждал, что "многое из того, что он описал в романе, осуществилось в путинской России", он не угадал даже главного: что коммунизма-то нет. А есть дикий капитализм и совсем другое общество...

Ну, и еще несколько фраз.


Из всех человеческих пороков самым отвратительным является благоразумие, - сказал черт.

На хамство всегда нужно отвечать только хамством. Ты сам себя ставишь на последнее место, поэтому и другие тебя ставят туда же.

Есть такие люди, которым лишь бы что-то писать. А что из этого получается, им совершенно неважно.

Искусство не отражает жизнь, а преображает.


Последняя мысль в романе высказана скорее с негативным оттенком: дескать, зачем нам реальное отражение действительности, давайте писать о том, как должно быть... Но пощелкав по 65 каналам телевизора, я это воспринимаю именно так, как "плохой" герой романа: зачем нам грузят столько "реального" негатива? Может, все-таки умные добрые философские фильмы, передачи, интервью могли бы подтолкнуть общество в сторону прогресса и гуманизма?

Но я понимаю, что с этой мыслью я непременно останусь в меньшинстве...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Сюзанна Кларк, "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл" 15-06-2013 10:28

Это цитата сообщения ximera Оригинальное сообщение

[показать]Отчаянно прекрасная книга об английской магии =0) Точнее, о магии коренных народов британских островов. Образцовая, классическая фэнтази в духе "Короля былого и грядущего". читатели, сведущие в кельтской мифологии и мифологии островов - получат удовольствие вдвойне, ибо автор, не упоминая ни разу прямо ни эльфов, ни фэйри, рисует поразительной силы и красоты, поразительной таинственности и мистичности картины иного мира, их мира.

Мастерское смешение реального и потустороннего (смешать, но не взбалтывать), лаконичный, точный (отточенный) язык, описания характеров, образов, обстановки - в двух-трех фразах.

А два-три предложения вроде бы о посторонних вещах - и вот как на ладони вся подоплека отношений героев:

Знакомство миссис Бренди со Стивеном Блеком началось тогда, когда сэр Уолтер (хозяин Блека) унаследовал долги своего деда, а миссис Бренди – дело своего мужа (лавочник, дававший в долг Уолтеру). Каждую неделю Стивен Блек приходил в лавку с гинеей-двумя в уплату долга. Тем не менее миссис Бренди, как ни странно, часто отказывалась принять деньги.

    – Ах, мистер Блек! – вздыхала она. – Умоляю, заберите деньги. Уверена, сэр Уолтер сейчас находится в более стесненных обстоятельствах, чем я. Последнюю неделю дела в лавке шли исключительно удачно! У нас в продаже появился шоколад карак. Покупатели так добры, что утверждают: больше в Лондоне нигде такого нет! Ни по аромату, ни по густоте. Люди стекаются к нам со всего города. Не хотите ли чашечку, мистер Блек?

    Миссис Бренди приносила симпатичный сине-белый фарфоровый кувшинчик, наливала чашку и с беспокойством спрашивала, понравился ли шоколад мистеру Блеку. Несмотря на то, что люди приходили за шоколадом со всего Лондона, миссис Бренди начинала верить в его превосходное качество только после того, как узнавала мнение мистера Блека.

Ну не настоящая ли это магия??!

А потрясающая и хватающая за душу атмосферность?? Чего стоит одно только описание того, как постепенно человек оказывается вовлечен в потусторонний мир - сначала вошел в непонятно откуда взявшуюся дверь, которая вела в комнату, которой здесь никогда не было, потом поговорил с человеком, который вовсе не человек, принял приглашение на бал, который никто не устраивал, потанцевал с дамой, которая на самом деле давно умерла, и все - вот он уже идет по улице, где прохожие превращаются в сов, а сквозь тротуар прорастает древний волшебный лес! Смутное ожидание, тоска, тревога, ощущение неизбежности, чего-то зловещего, неподвластного ни пониманию, ни влиянию, выходящее из-под юрисдикции законов физики - весь спектр чувств и эмоций Пандоры, открывшей запретный сосуд, или жены Синей Бороды, отпершей запретную кладовку. Шикарные, словом, ощущения =0))) эмоциональный пир!

Дамы и господа, автор - настоящий Маэстро! =0))

Цитаты
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Приторно-сладкое блюдо 08-06-2013 11:19


[180x303]
Фэнни Флэгг, "Я все еще мечтаю о тебе"

"Мам, где ты взяла эту книжку? Ты ее читала?" - спросила меня дочка, которой я сгрузила свою коллекцию книг для букридера. "Пока нет, а что?" - "М-да... Странная книжка про какую-то тетку, которая почти всю книгу хотела покончить с собой..."

Но я все-таки решила посмотреть, что это за тетка и с чего бы это...

Такой слащаво-наивной ерунды я не читала давно. Представьте себе бывшую "Мисс чего-то там" - в книге это Мисс Алабама, которая счастливо дожила до 60 лет и вдруг поняла, насколько фальшива и беспросветно скучна ее жизнь. Семьи нет, близких нет, есть только работа агента недвижимости, которой тоже скоро может не быть, потому что на их агентство точит зубы злобная конкурентка, и ради чего все это... И она решает, что глупо ждать старости и нужно процесс ускорить. И придумывает Великолепный План: утопиться. Причем так, чтобы тело никогда не нашли - как же, Мисс все-таки, что скажут люди, если увидят ее без макияжа, - и чтобы никаких долгов и никаких обид со стороны окружающих. Золотые часы домработнице, корону Мисс бывшей подруге мамы, одежду от выдающихся дизайнеров Армии спасения и театру, деньги на благотворительность - да, не забыть заплатить за телефон и за электричество, никаких хвостов, никакого беспокойства окружающим... Посуду вымыть, ловушку для муравьев под раковину поставить, лекарства выбросить, вызвать такси - чтобы не оставлять без присмотра машину от фирмы, - и адьё...

И так четыре раза подряд...

Потому что всегда находились какие-то помехи, которые мешали этот план реализовать. И представьте себе: она возвращается в свой дом, а там ни еды, ни одежды, ни лекарств, только ловушка для муравьев и письмо "Тем, кого это касается" на комоде... Банковские счета закрыты и телефон отключен... А правила незыблемы: "Нельзя же надеть колготки телесного цвета со строгим черным вечерним костюмом".

Как она выкручивается и где все-таки берет деньги на новую одежду и все остальное, автор не уточняет.

После "Жареных зеленых помидоров в кафе "Полустанок" (которые так и не удосужились моего отзыва...) я ждала чего-то посолидней. А не эти розовые сопли с кучей предельно позитивных личностей (ну, не считать же серьезным недостатком обжорство или, скажем, маленький рост) и единственной негативной - зато сразу ух! - злодейка до мозга костей, - показались мне таким унылым женским наивом, что дочитывала я ее скорее из соображений дисциплины, ну, как там говорят - никаких незавершенных гештальтов. Финал был соответствующий: полный хэппи-энд с бонусом в виде мужа... Но ощущение пустоты и слащавости от этого только усилилось.

***
Кое-какие фразочки я выписала - но они тоже, в общем-то, тривиальные.

"Если не знаешь ответа на вопрос, с большим воодушевлением смени тему".

Она хотела знать, что творится в мире, дабы утром было на что пожаловаться.

"Сам по себе хороший вкус гроша не стоит, но если его нет, ты его и за миллион долларов не купишь".

Политик обязан трубить о том, какой он хороший. Иначе-то как голоса наберешь.

Ах, какое же наслаждение лежать и представлять, что можно сделать, если нет надобности в будущем мучиться угрызениями совести. Безграничная свобода, бесконечные возможности.

Все не просто так случается, а для чего-то.

"Мне некогда грустить, слишком много времени уходит на то, чтобы радоваться жизни".


Поэтому - радуйтесь жизни и читайте хорошие книги!
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
"Пламенеющий воздух" - Борис Евсеев 05-06-2013 14:43

Это цитата сообщения rockgorshok Оригинальное сообщение

"Пламенеющий воздух" Евсеева - единственный роман об эфирном ветре

[300x391]

«Пламенеющий воздух» Бориса Евсеева меня просто ошеломил. И не только меня. «Это сплав мистики, истории, философии и сказки. Оживающие покойники, одержимые ученые, мечтатели и хмельные мужички - вокруг таинственного эфира, который изучают, измеряют, а тот — поднимает мертвецов, производит зловещие чудеса, тайно управляет природой и историей. Читателю подбрасываются загадки, связанные с именами Максвелла, Эйнштейна, Федорова, Ницше... "Пламенеющий воздух" — безусловно, и новый вклад в мировую "фаустиану", и в плутовской роман, его место на соседней полке с "Мастером и Маргаритой" и "Големом", "Гиперболоидом инженера Гарина" и "Страшной местью". ("Bookparovoz"). Какой точный анализ текста! Роман читается на одном дыхании. Концепция эфирного ветра, эфирного тела и перехода - великого перехода с точки зрения эфира - обосновывает существование тела в инобытии. Не души, а именно тела - только более тонкой эфирной сущности. Этот роман - единственное литературное произведение, которое посвящено загадке эфирного ветра. 7 июня в ЦДХ в 14 часов, 2 этаж, стенд 69 (издательство "Время")- состоится встреча с автором и пройдет автограф-сессия. Я пойду!

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сохраняя тайну... 01-06-2013 22:06


[200x340]
Бернхард Шлинк, "Чтец"

К этой книге я подступалась осторожно. Все-таки тема Второй Мировой с точки зрения немца - это сложно. Но книга оказалась на удивление... нет, не легкой, но какой-то максимально приближенной к настоящему, не мудрствующей, но мудрой.

Первая любовь 15-летнего школьника Михаэля к 35-летней женщине Ханне. Эти отношения, самого начала густо замешанные на сексе, тем не менее к одному сексу не сводились. Потому что все свободное время он ей... читал книги. А она внимательно слушала - часами. Она была благодарным слушателем, и любая книга для нее была увлекательной и новой.

Так длилось несколько месяцев, а потом она... исчезла. Она уехала из города, не оставив никаких следов и даже намека, куда она направилась. И только много лет спустя они встретились вновь. К тому времени он уже учился на юриста, а она... она проходила по делу нацистских преступников. Надзирательница в концлагере...

Поколение Михаэля в Германии называют "вторым поколением". Первое - это те самые немцы, которые развязали войну. А они - второе. Не имеющие отношения к нацистским преступлениям, но разрывающиеся между двумя естественными чувствами: негодованием из-за бесчинств, учиненных отцами, - и любовью к родителям. Далеко не все немцы были оголтелыми фашистами, и далеко не все воевали по своей воле. Как быть с такими?

Впрочем, Ханна была не из тех и не из других. У нее была своя большая тайна, которая, по большому счету, и оказалась решающей в выборе пути...

Как раз эта тема - чем ты готов заплатить за нераскрытие позорной для тебя тайны - оказалась для меня неожиданной и заставляющей задуматься. Уже повзрослевший Михаэль пристает к родителям, друзьям, знакомым с эти непростым вопросом: "Представь себе, что человек сознательно губит себя, а ты можешь его спасти, — стал бы ты его спасать?.. Представь себе, что идет суд над человеком, которого ждет суровый приговор, если он не признается, что он левша и потому не мог совершить преступление, совершенное правшой, но он стыдится признаться в том, что он левша — ты сообщил бы судье правду? Или представь себе, что он голубой, но стыдится в этом признаться, хотя речь идет о преступлении, которое не могло быть совершено голубым. Дело не в том, надо ли стыдиться левше или голубому самого себя, — просто представь себе, что подсудимый чего-то ужасно стыдится..."

Оказалось, что и Ханна "боролась всегда, но боролась не за то, чтобы доказать свои достоинства, а за то, чтобы скрыть свою ущербность..." К чему это привело, в общем-то, не укладывается ни в какие рамки...

В одном из "списков чтения" я увидела другое название этой книги: "Читатель". И как-то внутренне скривилась от несоответствия. Михаэль был именно "чтец" - то есть декламатор, читающий вслух. Для Ханны. И тема войны и прозвучавшая в других книгах Шлинка тема "отвечает ли сын за отца" в этой книге оказалась не столь однозначна...

Очень сильная книга. После целой серии слабеньких "апрельских" романов это была первая по-настоящему глубокая книга.

***
Ну, и несколько зацепивших чем-то фраз.

Философия не занимается детьми. Она уступила их педагогике, что не пошло на пользу детям.

Но любовь к родителям — это единственная любовь, за которую не несешь ответственности.

Когда человек спасается бегством, он не только откуда-то уходит, но и куда-то приходит.


P.S. Намного чаще попадается другая обложка этой книги. Но эта, мне кажется, точнее отражает суть...
комментарии: 14 понравилось! вверх^ к полной версии
Запоминаем это имя... 31-05-2013 22:58

Это цитата сообщения Amalia_2012 Оригинальное сообщение

Лорен Оливер, "Прежде, чем я упаду"(Before I fall)


"...Люди живут надеждой. Даже после смерти надежда-единственное, что не дает окончательно умереть".



[400x604]



Вчера с большой жадностью дочитала книгу, которую нашла совершенно случайно и скачала на всякий случай - совершенно не могу придумать, что бы почитать в последнее время..

И вот эта книга захватила меня. Не сразу, но постепенно я поняла что меня к ней тянет, влечет с каждым новым повтором одного и того же дня жизни главной героини. Ее последнего дня.



О чем эта книга?
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Робертсон Дэвис, Депфордская трилогия 30-05-2013 20:01

Это цитата сообщения verbava Оригинальное сообщение

Oh Canada. Депфордская трилогия Робертсона Дэвиса

Всего трилогий у Робертсона Дэвиса четыре:
- Салтертонская, написанная в 1951-1958 годах, то есть когда Дэвису было 38-45 лет. Несмотря на то, что это первая романная попытка, от нее можно ожидать многого: на момент ее написания автор уже успел издать несколько критических работ о Шекспире, почти десяток пьес и два сборника эссе. На русский (пока) не переведена.
- Дептфордская, с которой началась моя любовь к этому изумительному бородатому мужчине, написанная в 1970-1975 годах. О ней я и попробую рассказать сегодня. На русском издавалась в переводе М. Пчелинцева ("Пятый персонаж", первая книга трилогии) и Г. Крылова (две другие книги – "Мантикора" и "Мир чудес").
- Корнишская, написанная в 1981-1988 годах, на русском изданная в 2012-2013 в потрясающих переводах Татьяны Боровиковой. В тот период Робертсон Дэвис как раз попробовал себя как либретист, что, вне всякого сомнения, отразилось на сюжете третьей части.
- Наконец, Торонтская, увы, незавершенная: две первые ее книги вышли в 1991 и 1994 году, а в 1995 Робертсон Дэвис умер. Также пока не переведена на русский, но, надеюсь, это ненадолго.

[312x475]


Итак, Дептфордская трилогия...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Еще один список... 27-05-2013 15:52

Это цитата сообщения Лучиэнь_ищущая_Тень Оригинальное сообщение

27 книг, которые стоит прочитать до 27 лет

1. Жизнь взаймы. Эрих Мария Ремарк 
Мужчина, его автомобиль, хрупкая девушка, умирающая от туберкулеза. Героиня тратит все деньги на платья Balenciaga, а герой очень хочет верить в лучшее. Ироничный и абсурдный финал переворачивает эту сентиментальную историю с ног на голову. Если верить в сомнительный тезис о том, что каждая девушка в 17 лет должна читать Ремарка, то пусть уж это будет “Жизнь взаймы”. 

2. Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд 
Прекрасный и капризный юноша Дориан не хочет стареть. Талантливый художник Бэзил пишет его портрет и, сам того не зная, в буквальном смысле передает на холсте его душу. Теперь Дориан навеки молод, а портрет стареет вместо него. Прекрасный мистический роман про наивный эгоизм юных, про аморальность красоты и про то, как на самом деле страшно никогда не меняться. 

3. Повелитель мух. Уильям Голдинг 
Жуткая книга про развлечения английских школьников на необитаемом острове. Маленькие мальчики проживают эволюцию наоборот, превращаясь, из цивилизованных детей в злых, диких зверушек, культивирующих страх и силу, способных на убийство. История про свободу, которая предполагает ответственность, и про то, что юность и невинность – вовсе не синонимы. 

4. Ночь нежна 
Френсис Скотт Фицджеральд 
Дорогие машины, виллы на Лазурном берегу, шелковые платья – а счастья нет. Любовный треугольник с участием врача по имени Дик, его молодой невротической жены Николь и юной легкомысленной актрисы Розмэри – главный роман о любви, силе и слабости. 

5. Бойня номер 5 
Курт Воннегут 
Подзаголовок романа – “Крестовый поход детей” – самое правильное определение Второй мировой войны. Это война, на которую пошли дети – 17-летние мальчики с отсутствующими мозгами. Главный герой совершает бесконечный перемещения во времени, вспоминая свой бессмысленный и совсем не героический поход против Мирового зла. В этой книге про войну – ни одной батальной сцены. Только глупость и абсурдность всей затеи глазами живого юноши. 

6. Лолита 
Владимир Набоков 
Можно бесконечно спорить о том, что это было – грязное извращение или чистое чувство, провокация или исповедь. Все неважно. Прочитать эту книгу про взаимоотношения сорокалетнего Гумберта и его тринадцатилетней падчерицы стоит хотя бы для того, чтобы понять, почему все мы иногда ведем себя так странно, общаясь со взрослыми мужчинами. 

Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
А если они все-таки бывают? 25-05-2013 20:19


[200x296]
Джоан Кэтлин Роулинг, "Гарри Поттер и философский камень",
"Гарри Поттер и Тайная комната"


Если бы мне было 10 лет и я нашла бы эту книжку... честное слово, я бы влюбилась в Гарри Поттера с первого взгляда и знала бы наизусть все заклинания и все фокусы! И очень сожалела бы, что в реальной жизни все гораздо скучнее и приземленней.

Но даже если мне давно не 10 лет, эти книжки меня удивили. Точнее, удивила их создательница. Взрослая женщина, которая сохранила такие чистые, незамутненные бытом волшебные фантазии, которая так увлекательно и последовательно рассказала о школе волшебства, которая придумала столько такого... чего не бывает... Огромный безобидный дворник Огрид, безголовые привидения, говорящие портреты, живые фотографии, заколдованные автомобили, обладающие независимым разумом, а еще огромные пауки, змеи, драконы и прочая нечисть из всех сказок сразу... И даже немножко обидно быть "муглом" - обычным человеком без всякого волшебства - и никогда не сталкиваться с чудесами...

Несмотря на такое обилие персонажей и разных волшебных предметов, ни одного "нестреляющего ружья" я не заметила. Если волшебная машина исчезла - значит, она непременно появится в нужное время в нужном месте; если было сказано - следите за пауками, то эти пауки появились не просто так, если упомянуто, что пятьдесят лет назад ученица была убита возле туалета, то это тоже намек...

И все же герои этих необычных сказок - обычные люди. Ну, пусть не совсем обычные, а все-таки с какими-то волшебными способностями, но страсти бурлят вполне человеческие: зависть, борьба за лидерство, подлость, предательство - а еще дружба, самоотверженность и любовь...

Если есть писатели, которые заслужили свои миллионы, - то Джоан Роулинг должна возглавлять их список. Позволить читателям заглянуть за пределы реального, представить, что не все в этом мире объясняется логикой и техникой, допустить, что есть какие-то недоступные нам параллельные миры, где эти волшебники учатся, чтобы снова вернуться в наш мир... за все это большое спасибо писательнице! А если порой закрадываются сомнения: а вдруг не все это - выдумка, а вдруг что-то другое все-таки есть... - значит, немножко детства осталось и в наших душах. :)

[200x316]

И я согласилась в мнением больших любителей Гарри Поттера: другие книги про волшебников и волшебные школы (например, "Школа в Кармартене" Анны Коростелевой или "Невидимые академики" Терри Пратчетта) после Гарри кажутся вторичными...

***
Столь увлекательному сюжету не обязательно изобиловать умными мыслями. Но что-то я все-таки нашла.

Не пытайся откусить то, чего не сможешь проглотить...

Не доверяй ничему, что способно независимо мыслить, если ты не понимаешь, где у него мозги!

Просто удивительно, как много у муглов способов, чтобы обходиться без волшебства…


Продолжение следует - есть еще пять книг про Гарри! :)
комментарии: 27 понравилось! вверх^ к полной версии
Лесли Дэниелс "Уборка в доме Набокова" 23-05-2013 22:29

Это цитата сообщения oxi_khu Оригинальное сообщение

[220x250]
Вот что рассказала мне аннотация к книге Лесли Дэниелс "Уборка в доме Набокова": «Эта невероятная история — дебютный роман американки Лесли Дэниелс, только что изданный в США и уже завоевавший симпатии первых читателей своей яркой оригинальностью и остроумием».
Критики не отставали: «Уборка в доме Набокова» из тех книг, что ни на минуту не отпускают читателя: вы то покатываетесь со смеху, то проникаетесь серьезностью момента. Героиня обворожительна, в сюжете чудесным образом соединяются секс, еда, деньги и материнская любовь. Что ни страница — то подарок!» (Карен Джой Фаулер, «Книжный клуб Джейн Остен»)
«Лесли Дэниелс — новый голос в современной женской прозе, который порадует тех, кто не утратил способности от души посмеяться. Выражение «и смех, и слезы» как нельзя лучше подходит для характеристики романа «Уборка в доме Набокова». (bostonbookbums.com).
«Дэниелс с сочувственной насмешкой и безо всякой робости соединяет семейную драму, тендерное противостояние, «сексуальное исцеление» и высокую литературу в забавной, но проницательной истории об одной чудачке с нулевой самооценкой, которая все же пытается вернуть себе право быть матерью и быть любимой». (Booklist)
Между тем, роман не читался около двух лет, ждал своего часа. И его час пришёл! После его прочтения пришла вторая волна интереса к творчеству Владимира Набокова, которого, я скажем прямо, до этого побаивалась как прозаика, и больше любила как поэта. Вот уж не знаешь, где найдешь! В общем, прочитав «Уборку…», возьмусь-ка я, пожалуй, всерьез за Владимира их (и нашего) Набокова!

И несколько «изюминок» от Лесли Дэниелс:
***
Здания на улице, где я остановилась, были старыми, из дерева или камня. Вокруг некоторых налепили совершенно неуместных пристроек — нелепее может быть только кошка с накрашенными губами.
***
в этих краях люди носят одежду, не способную ровно ничего поведать о том, что там внутри за тело: квадратные рубахи ярких, бессмысленных цветов, мешковатые дурацкие штаны с огромными карманами (чтобы попа казалась меньше). Здесь, в коровьем краю, не принято хвастать формой ягодиц. Даже беременности выглядят не результатом взаимного влечения, а скорее итогом настольных игр, где одна из фишек продвинулась до последней клеточки.
***
Хотелось бы мне быть одной из тех, кто ест строго индивидуальный, отмеченный печатью личности завтрак.
***
Слезы — прекрасная приправа к шоколаду. В них же соль. Горькое со сладким сочетается не очень, но добавьте соли — и получится идеальный вкус.
***
О любовных романах:
Что-то в этих романах вызывало желание объесться шоколадом и растлить парочку диванных подушек.

pro_Chtenie

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Виктор Голявкин "Тетрадки под дождём" 19-05-2013 21:12

Это цитата сообщения Оксана_КНИГОВОЙ_Тарасова Оригинальное сообщение

[200x314]
Открыла Голявкина. Летом 2012 года дети его много и с восторгом читали. Теперь мой черёд знакомиться с писателем и художником, почти ровесником моего деда.

Признаться, была уверена, что он гораздо младше. Во множестве малюсеньких рассказов нет ни намёка на детскую идеологию советского времени. Никакой политики.

В каждом сюжете - случай, зарисовка, иногда несколькими словами эскиз вполне конкретной ситуации из жизни ребёнка. Множествоо детей и характеров. Рассказ - кадр. Рассказ - мгновение.

И ощущение лёгкости, будто бы и не трудился автор над своими рассказами, не подбирал слова. Будто бы пришёл к тебе в гости и рассказывает, что видел и слышал, проходят мимо школьного двора.

Пока читала, мелькало в голове неуловимое ощущение. Что это? О чём? Оказывается, ассоциация! Виктор Голявкин напомнил мне Льва Толстого с его серией детских микро-рассказов. В сравнении ярче видны отпечатки времени, и характерные обоим мастерам особенности.

И тот, и другой обязательно выводят своё отношение к описанному событию. Можно это назвать моралью, идеей или выводом автора. Как ни назови, отношение очень правильное, доброе, человечное. У Толстого лишь немного навязчивее. Да и пишет Лев Николаевич больше о деревенских детях, а Виктор Владимирович - о городских.

И лишь только решит родитель доверить ребёнка вдумчивому толковому автору, дабы он непременно вложил в ребёнка полезное, так сей же миг родителю следует обратиться к Голявкину. Или к Толстому. Но у Голявкина - та жизнь, с которой современные дети знакомы, а у Толстого - не всегда понятный деревенских быт. А на непонятном моральусваивается труднее. Нет?

Десятки рассказов размером не больше полутора страниц. Знакомые каждому школьнику мелочи жизни. Плюс самая малость: автор, расставляющий акценты, почти не заметный. Но именно такой автор вызывает моё уважение. Ему доверяю своих детей, как самой себе.

А какое чувство юмора у Голявкина!..
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Все мы когда-то станем бывшими... 13-05-2013 15:32


[200x316]
Эмиль Ажар, "Страхи царя Соломона"

Говорит ли вам что-нибудь это имя - Эмиль Ажар? А может, вам более знакомо другое - Гари Ромен? Для меня оба имени оказались открытием, а тем более удивительным оказался факт, что эти два человека - по сути, один, и это именно он - "создатель самой нашумевшей и трагической литературной мистификации XX века, перевоплотившийся в Эмиля Ажара и ставший таким образом единственным дважды лауреатом Гонкуровской премии".

Начала я, однако, не с романов-лауреатов, а с этого. В общем-то, выбрав наугад из почти 30 романов Ажара-Ромена. Точнее, выбрал его мой муж - а я заинтересовалась. Открыла первую страницу... и зависла. Удивительный слог, неожиданные обороты, странный сюжет...

На первый взгляд, это роман о старости и о стариках. Есть ли лекарство от старости? Можно ли исправить историческую несправедливость и вернуть молодость людям, у которых эта молодость давно прошла? Как сделать, чтобы забытые полстолетия назад кумиры снова могли почувствовать вкус славы и признания? А самое главное - нужно ли это? И не станут ли старики посмешищем в глазах молодых, если посмеют "тряхнуть стариной"?

Главный герой - 85-летний "царь Соломон", но не тот легендарный правитель Израильского царства, о котором мы все слышали, а... парижский король брюк и готового платья, ровесник 20-го века. Добившийся в жизни почти всего, он приходит к своему 85-летию бодрым и полным жизни. И сохраняет неоправданную иллюзию, что так будет всегда.

Однако в его жизни есть вот это "почти", которое не дает ему покоя. И это - старая любовь. Долгих 35 лет эти двое не могут простить друг другу измены и предательства. Как это всегда бывает, каждый ждет первого шага от другого. А время уходит... И вот уже популярная до войны "жанровая певица" Кора Ламенэр опускается почти на самое дно, но благодаря щедрости бывшего любовника доживает свой век в достатке - и в одиночестве, а бывший король готового платья создает службу психологической помощи несчастным одиночкам, чтобы... да-да, чтобы самому не чувствовать себя настолько "б/у". Это его слово, ужасающе точное и беспощадное по отношению к старикам...

Но все эти подробности всплывают гораздо позже. А сначала есть 20-летний Жанно-Зайчик, который работает таксистом и знакомится с Соломоном случайно. И оказывается втянутым в эту странную историю, к которой не имеет никакого отношения... Продолжение книги для меня оказалось неожиданным и даже неприятным, я почему-то представляла совсем другое. Но развязка все расставила по своим местам.

И оказалось, что это роман не о старости. А о любви. Которая может догнать вас в любом возрасте. Ну, конечно, если повезет. И найдется такой вот Жанно, который сумеет протянуть веревочку между этими упрямыми непростившими сердцами...

***
Когда я наткнулась на подборку интересных фраз из этой книги, я нашла среди них немало знакомых. Значит, это и правда заставляет о чем-то задуматься...

Чем больше стареешь, тем больше, оказывается, нуждаешься в других людях.

Судя по всему, у нее были средства, а когда они есть, то всегда находятся и собеседники.

Нет ничего более печального, чем женщина, которая цепляется за прошлое.

Еще фразы

И, наконец, самое главное:

Если есть что-то непростительное на свете, так это неумение прощать.
комментарии: 13 понравилось! вверх^ к полной версии
"Загогулина" Марина Москвина 09-05-2013 18:41

Это цитата сообщения Анннушка_Гулиева Оригинальное сообщение

Берете книгу. Улыбаетесь. И готовитесь к невероятным приключениям. Ведь с Мариной Москвиной вы сможете взять автограф у Шаляпина, запустить шар-пилот, присланный знакомым полярником, отправить черепаху на родину в Каракумы и послушать как поет марабу. А Коля Тарабукин, Ленка Шишкина и еще целая толпа веселых героев вам в этом помогут. Самое главное - не забудьте запастись улыбками, чтобы после таких приключений раздаривать их окружающим!) А вот радостью, жизнелюбием и счастьем вас сполна одарит Марина Москвина.

На обложке книги очень правильно написано: "Невероятные истории для детей и взрослых". Всё так: и истории невероятные, и взрослые будут зачитываться, и дети с удовольствием будут следить за ходом событий. Универсальная книга. Вот такая вот загогулина).

1.
[200x317]

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Анатолий Тосс "Американская история" 03-05-2013 18:35

Это цитата сообщения -Элен- Оригинальное сообщение

Аннотация: 

«Американская история» — книга, от которой невозможно оторваться. С одной стороны, это захватывающая любовная история русской Золушки — эмигрантки Марины, студентки психологического факультета Гарвардского университета, и Принца — американского ученого и молодого гения Марка. С другой — история освоения русскими эмигрантами современной Америки. История лирическая, немного грустная, и в тоже время пробуждающая в читателе желание жить, любить и созидать! Книга впервые была издана ограниченным тиражом несколько лет назад. И сразу стала культовой для многих российских семей. Вашему вниманию предлагается новая авторская редакция этого замечательного произведения.

[150x215]

Моё мнение: 

Моё знакомство с этим автором началось с книги "Фантазии женщины средних лет", после прочтения я до сих пор мечтаю вернуться к этой книге, чтобы прочитать её как будто бы в первый раз. После прочтения хотелось надышаться таким же тонким философским и в тоже время пошло-современным написанием и я взяла в руки ранний роман под названием "Попытки любви в быту и на природе" - плевалась я долго, но книги уже были либо куплены, либо обменены на букривере. Я взяла в руки "Американскую историю". Что можно сказать об этой книге: местами она скучна до невозможности и предсказуема, но иногда зачитываешься и не можешь оторваться :) Но всё же "Фантазии женщины средних лет " мне понравились гораздо больше :) А эта книга она слишком противоречивая. Ну как можно жить с шизанутым гением 7 лет и не догадаться, что он гений )))) Насколько же надо любить? Наверное, надо любить безгранично.... И ещё стихи в конце книги просто убили, такое ощущение, что автор просто не знал, как закончить книгу, а заявленное число страниц должно было быть напечатано...

Цитаты:

1. Вообще красота шаблонна, она невыразительна, человечество создало эталон, шаблон красоты, как создало эталон измерения веса или длины. Но аналогично тому, как ни килограмм, ни метр не привлекают так как они есть стандарт, так и приближение к красоте — есть приближение к стандарту, а стандарт не может быть красив. Красив отход от стандарта, он неожидан, он волнует новизной, он притягивает. Конечно он должен быть эстетичен, но эстетика — это уже относительное понятие.

2. Любовь ведь не ручка шкалы изменения громкости на приемнике: двинешь вправо-звук становится громче, налево-звук становится слабее. Нет, любовь не изменяется ни по горизонтали, ни по вертикали. Изменяясь, она переходит в другую плоскость.

3. Характер человека, его манера поведения, даже стиль жизни определяется тем, от чего человек на самом деле получает удовольствие.

4. Умение чувствовать может атрофироваться, как мышца, если им долго не пользоваться.

5. Единственный критерий ценности того или иного события в жизни — это то, насколько хорошо память сохранила его.

6. Слои памяти переплетаются между собой. Какое-то воспоминание из далекого прошлого вдруг оказывается наверху, то, что вроде бы совершилось с ним одновременно, почему-то исчезло, затерялось, а то, что всплыло, причудливым образом состыковывается с другим воспоминанием из другой эпохи и составляет никогда не существовавший, но ставший вдруг реальным узор прошлого. Но память — живой организм, она дышит, пульсирует, находясь в постоянном изменяющемся движении, выводя на поверхность по какому-то своему, неведомому нам закону, казалось, давно потерянные отростки прошлого и, напротив, безжалостно потопляя в своей недосягаемой глубине то, что кажется таким непотопляемым. Марк правильно сказал тогда Рону: человека можно определить мозаикой его текущей памяти — изменился ее рисунок, поменялась цветовая гамма, и что-то изменилось в сознании самого человека, чуть по-другому стал он воспринимать окружающий мир.

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Играя словами... 27-04-2013 22:30


[200x287]
Ольга Лукас, "Поребрик из бордюрного камня"

Есть книги, воспоминания о которых живут годами. Прочитал - и даже много лет спустя помнишь какие-то эпизоды, персонажей, атмосферу... О чем эта книга, месяц спустя я даже затрудняюсь сказать. Ну да, неплохая словесная эквилибристика, несомненные находки - чем москвич отличается от питерца, - правда, понятные скорее москвичам и питерцам, чем всем остальным обитателям Земли.

Наугад выдернутая фраза - для составления представления:
Ужин при свечaх москвич считaет вполне себе ромaнтическим времяпрепровождением. Если один москвич другому москвичу устрaивaет тaкой ужин - знaчит, он тонко чувствующий и нежно любящий индивидуум.
[400x229]С точки зрения питерцa, ужин при свечaх - это не ромaнтикa, a прекрaсный способ сокрыть от своей половины нaличие прыщей нa лице, пятен нa потолке, грязных ботинок нa люстре, кошaчьего писсуaрa посреди гостиной и нескольких престaрелых родственниц, aккурaтно рaспределившихся по всей квaртире с целью подслушивaния.

[300x250]

А еще - картинки. Картинки, пожалуй, запомнились больше всего: я и сейчас вижу этого москвича с наушниками и питерца в шляпе. Ну, и соответствующих девушек, москвичку и... жительницу Питера.

И все. Для отпуска и для развлечения - вполне. Но в сухом остатке... одни картинки. :)
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Как нарисовать любую зверушку за 30 секунд 22-04-2013 10:57

Это цитата сообщения klimur Оригинальное сообщение

Автор: Павел Линицкий

Малыши любят, когда им рисуют. А что делать, если вы не умеете?

Ребята постарше любят рисовать сами, но у них не всегда получается. А что делать, если научить некому?

[700x949]



Из этой книги вы узнаете, что нарисовать зайчика-мишку-ёжика можно, пользуясь простой схемой, - буквально за десять-двадцать секунд. И уметь рисовать для этого вовсе не обязательно: каждый способен провести чёрточку. Главное - знать, где и как.

Попробуйте - и убедитесь сами! Возьмите ручку, листок бумаги и просто повторяйте за нами. Забудьте слова "правильно", "красиво" и тому подобную ерунду. Если вам кажется, что вы нарисовали что-то не так, а малыш доволен и улыбается, - значит, всё в порядке: вы ведь для него рисуете, а не для себя. 

Читать далее...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии