• Авторизация


Метания заплутавшей души 09-07-2014 12:59


[200x283]
Ясунари Кавабата, «Тысячекрылый журавль»

Теперь я понимаю, почему Мураками считают "не японским" японцем. Все-таки надо было с чем-то сравнивать...

Ясунари Кавабата в 1968 году получил Нобелевскую премию по литературе «за мастерство рассказа, которое с необычайной чувствительностью выражает сущность японской души». И вот эта самая "сущность японской души" для западного человека оказывается совершенно непостижимой и чужеродной.

Повесть "Тысячекрылый журавль" - неторопливый рассказ о молодом японце Кикудзи, который оказывается заточенным в любовной пирамиде, в основании которой - три совершенно разные женщины, для которых он - вершина. Пожалуй, таких любовных многогранников я в литературе еще не встречала. Две из женщин - любовница отца Кикудзи госпожа Оота и ее дочь Фумико, третья - юная Юкико - это у нее было розовое фуросики с тычячекрылым журавлем - невинная девушка на выданье, которую сватает Кикудзи учительница чайной церемонии Куримото. Тикако Куримото - пожалуй, самый живой (хотя и резко негативный) персонаж книги - на фоне едва обозначенных остальных героев.

Чайная церемония в повести оказывается тоже чуть ли не действующим лицом. По японским канонам, можно заварить "обычный" чай, а можно устроить "чайную церемонию". От подробностей Кавабата воздерживается (а зря), но древние чашки для чайных церемоний играют свою роль в повествовании. Чашка от господина Оота перешла к его вдове, от нее – к отцу Кикудзи, а от отца – к Тикако. Из этих четверых людей двое – мужчины – уже умерли, а двое - женщины – присутствуют сейчас на чайной церемонии. Разве этого не достаточно, чтобы назвать судьбу чашки необычной?

Тем не менее повесть кажется... скорее наброском, чем законченным произведением. Непонятные сомнения, какие-то неоправданные эмоции вокруг чашек, легкодоступность японских женщин - с одной стороны - и какая-то неземная святость - с другой... все это не очень понятно и оставляет ощущение недосказанности, неоконченности, созерцательности...

Но, наверное, именно за это писатель и получил свою Нобелевскую премию.

Меня заинтересовал еще один роман писателя - «Снежная страна», который считается классикой японской литературы. Надеюсь, в нем "сущность японской души" раскрыта не так завуалированно...

***
Когда я несколько дней спустя посмотрела отмеченные в процессе чтения фразы, я удивилась их глубине и мудрости. Может, и правда именно в неясных метаниях заплутавшей души - главная ценность книги?


«Умерла, чтобы получить прощение…» Значит, мы, живые, должны облегчать страдания тех, кто уже умер?.. Человек умер. Оставшиеся в живых порой осуждают мертвых, порой страдают и каются. И в том и в другом случае есть что-то наигранное, что-то лицемерное. А мертвым уже нет дела до нас, до нашей морали…

Но… смерть отвергает любые рассуждения и толкования. И мы не имеем права прощать или не прощать кого-либо за смерть.

Умершие таковы, какими делает их наше сердце. Будем бережно обращаться с их памятью.

Мужчины это любят – пользоваться услугами тех женщин, с которыми у них что-то было.

Человек не может быть благоразумным и мудрым, если в нем слишком сильно мужское или женское начало.

Знаю я эти разговоры – «не имею права любить». Когда женщина говорит эти слова, она чаще всего либо лжет, либо кокетничает…

Мне, распростившейся с Вами, хотелось, чтобы Вы меня поняли. А теперь я думаю – пустые это слова, и женщине важно другое: быть рядом даже непонятой.
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
«Занимайтесь любовью, а не войной» 01-07-2014 22:45


[220x340]
Марио Варгас Льоса, "Похождения скверной девчонки"

Если на свете бывает настоящая любовь, то она должна быть именно такой: безумной, нелогичной, бросающей человека из бездны отчаяния на заоблачные вершины счастья, всепрощающей, готовой на самоотречение и... вечной. Единственной на всю жизнь. Хотя главному герою - переводчику Рикардо Сомокурсио - не позавидуешь: его любимая женщина принимала столько разных обличий, поменяла столько разных мужчин, побывала в стольких разных странах... что только безграничная страсть - как болезнь, как наваждение, как отрицание здравого смысла - могла удержать в его сердце эту женщину. Пятнадцатилетняя "чилийка", двадцатилетняя "партизанка", двадцатипятилетняя супруга французского дипломата, потом жена английского коннозаводчика, потом любовница монстра японца... - все это она, "скверная девчонка", у которой было столько имен, что реальное ее имя затерялось в самом начале... Иногда он признавал, что "по ее вине во мне угасли иллюзии, благодаря которым наша жизнь не опускается до банальной рутины" и давал себе слово забыть ее навсегда, но разве можно убить настоящую любовь.

Историю их любви она завещала ему после своей смерти. "Только не изображай скверную девчонку совсем уж скверной", - попросила она. И он прекрасно справился с этой задачей, потому что взбалмошная женщина, всю жизнь мечтающая о богатстве и всех благах, с ним связанных, идущая по головам ради достижения своих целей, беспринципная и циничная, практически никого в жизни не любившая... получилась вовсе не такой уж скверной. Скорее - невезучей и ранимой, всю жизнь оказывавшейся у разбитого корыта - пусть даже после очередного обмана...

Писатель Марио Варгас Льоса родом из Перу. Много ли мы знаем про эту латиноамериканскую страну? Пожалуй, почти ничего. И как всякая хорошая книга, эта книга по пути рассказывает историю страны, начиная с бурных 60-х, когда идея "мировой революции", расцветшая благодаря революционным успехам Кубы, взбудоражила буйные головы во всем мире. Нам всегда говорили о Кубе в превосходных степенях - а вот как оценивает ситуацию Варгас Льоса: "Это были годы конфронтации между Пекином и Москвой, и тогда казалось, что Куба склоняется к маоистскому пути, хотя в конце концов, исходя из практических соображений, заключила союз с русскими." Перу не стало второй Кубой, попытки "революционеров" раскачать ситуацию привели к власти военных, и, кажется, до сих пор ничего хорошего в этой стране не происходит.

Неплохой перевод, хороший слог, стилистические находки ("пижонская жиденькая бородка и усы окружали рот аккуратным намордничком", "ее воспитывали так, как и положено воспитывать английских девочек, и много чего тем самым лишили..."), а главное - история настоящей любви... - разве этого мало, чтобы все бросить и погрузиться в чтение. Прямо сейчас. :)

***
Главный герой книги - переводчик, "толмач". Поэтому рассуждения о работе переводчика встречаются в книге довольно часто.

«Если вдруг, почувствовав приближение смерти, мы зададимся вопросом, какой след оставим на этой дерьмовой земле, придется честно ответить: никакого следа мы на ней не оставим, никакого — потому что только и делали, что говорили за других. Перевели миллионы слов, не запомнив ни одного, ибо они и не стоили того, чтобы их запоминать».

Да, мы, толмачи, люди бесполезные, дорогой мой, — сказал он вроде бы мне в утешение. — Зато мы своей работой никому не причиняем вреда.


Это книга о любви. И упомянутый в заголовке девиз - «Занимайтесь любовью, а не войной» - в наше время нужно бы сделать главным принципом жизни. Но пока, увы... побеждает война...
комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии

Искусство, мода, техника... и все остальное 28-06-2014 00:35


[200x317]
Уильям Форд Гибсон, "Распознавание образов"

После приземленного натурализма русской женской прозы захотелось чего-то... эдакого... заковыристого и непонятного. Попался Уильям Гибсон. Раньше я о нем не слышала ничего, хотя его считают "одним из основателей стиля киберпанк". Именно этот роман хвалили и ругали - "слабее, чем другие его романы", сильнее... - но поскольку сравнивать мне было не с чем, то погрузилась в "Распознавание образов". И неожиданно оказалось, что герои книги мне близки и понятны, и мир, в котором они живут, не вызывает неприязни и отторжения.

Потому что один из миров романа - виртуальный мир интернет-форумов. И главная героиня Кейс Поллард - активная участница форума Ф:Ф:Ф - "Фетиш:Фрагменты:Форум". В сущности, вокруг этих "фрагментов" - кусочков какого-то то ли фильма, то ли клипа, которые неизвестно откуда появляются в сети на протяжении довольно долгого времени, - и закручивается сюжет. Не то чтобы детективный, но очень динамичный и местами неожиданный. Ну, и как положено американскому роману, без "русского следа" не обошлось. И русские у него... соответствующие. :) Хотя есть и очень привлекательные персонажи...

У Кейс особый дар чувствовать веяния моды. А еще у нее аллергия на некоторые товарные знаки. Например, на знак фирмы Мишлен. Вот этот. michelin_1 (100x141, 5Kb) Что он вам напоминает? Мне - пожалуй, упакованного в непроницаемый костюм водолаза или альпиниста. Кейс называет его "белый полуметровый опарыш, насаженный на палочку..." Похоже? Вполне...

Одним из главных достоинств романа, на мой взгляд, оказались... такие вот лингвистические находки.

Дэмиен просто друг. Он говорит, что их «мама-папа» разъемы не совпадают.

Кейс оглядывается на зеркало, притулившееся у стены в ожидании повешения.

Это же поддельный симулякр клонированной имитации подобия!

Ее стройные и в то же время полные ножки низвергаются из-под школьной клетчатой юбочки и впадают в приспущенные белые гольфики необычайно грубой вязки.

Как поживает Токио после девальвации? – Он более чем когда-либо похож на то, как выглядит сейчас.

Старый новый русский, из первой волны. Поднялся на мародерстве, обирая труп советской экономики.

Она чувствует, что уже приняла решение, хотя еще не знает какое.

– Могу я спросить... что он имел в виду? – Можете... Но я понятия не имею.


А вот парочка примеров, как отвечать на вопросы, если не хочешь говорить правду.

Привет, это Бун. Ты где? – Только проснулась. А ты где?

Доротея в курсе, что вы прослушиваете ее звонки? – Вы сейчас где? – Не меняйте тему разговора. – Уже поменял. У вас есть для меня новости?


А как вам идея о "заблудившейся душе", которая не успевает за нашими перемещениями в пространстве? Это тело можно посадить в самолет и отправить через десять часовых поясов на обратную сторону Земли. А душа... она своим ходом летит. Медленно. Вот почему человек чувствует "недомогание, вызванное временным отсутствием души, которая рано или поздно разыщет ее, долетит через часовые пояса и океаны. А пока остается только одно: быть здесь, гулять по Лондону, смотреть по сторонам, излучать в пространство свои впечатления, – чтобы душе было легче ее обнаружить..."

Место действия романа - почти весь земной шар: Лондон, Токио, Москва... Впечатления о России - по чужим "фрактально точным воспоминаниям о Москве" - у автора, конечно, предвзятые и несколько... преувеличенные, но кто их знает, этих американцев, что им больше всего бросается в глаза. Может, действительно "памятник Петру Великому, который необходимо охранять, чтобы местные эстеты его не взорвали. Больше всего монумент напоминает старомодный фонтан шампанского, заказанный для пролетарской свадьбы..."

Погони, преследования, подслушивающие устройства, предательство, искусство и мода, раскопки под Сталинградом и упавшие башни-близнецы... - чего только не намешано в этом романе. Но намешано вкусно и стильно.

Оказывается, Уильям Форд Гибсон (есть еще и другой писатель Уильям Гибсон, драматург!) - автор огромного количества романов, эссе и рассказов (Флибуста предлагает только оцифрованных 79 книг на разных языках!). "Распознавание образов" - первый роман из серии "Синий муравей" (уже есть три романа). Другая большая серия - "Сожжение Хром" - включает в себя рассказ "Джонни-мнемоник", по которому в 1995 году был снят фильм. Поэтому... при желании всегда можно вырваться из скучной реальности в загадочное "киберпространство" Гибсона.

***
Несколько фраз уже гораздо
Читать далее...
комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
"А еще была такая история..." 06-06-2014 23:31


Мария Метлицкая, "Дневник свекрови"
[260x420]

Наверное, я слишком избалованный читатель. Капризный и придирчивый. И смею предъявлять к книгам слишком высокие требования: художественности, стиля, последовательности и открытий. Хоть маленьких. Хоть иногда. А еще - знаний. Во всех областях. Когда не просто читаешь о чьей-то жизни, а еще и узнаешь что-то новое, поражаясь кругозору автора.

Мария Метлицкая не сумела ни первого, ни второго, ни третьего... можно сказать, ничего не сумела. А может, и не ставила перед собой такую задачу - создать шедевр, который оставит след в мировой литературе. Ее повесть (или роман?) скорее похожа на посиделки бабушек у подъезда: "Живет Светка в квартире напротив. У нее такая история...", "Еще одна жизнь - еще одна история"... И сидят эти книжные бабушки у подъезда и перетирают эти истории, не связанные друг с другом и с основной нитью повествования...

Между тем аннотация убеждает потенциального читателя, что "вам непременно нужно прочитать эту книгу, потому что это отличная психотерапия", и расписывает эту необходимость для всех категорий населения: свекрови, невестки, даже тещи...

Основная сюжетная линия - собственно дневник свекрови - оказывается выписанной настолько небрежно, что иногда вообще забываешь, о чем речь. Кроме фактических ошибок ("мой муж, кандидат исторических наук, профессор и заведующий кафедрой" - вообще-то профессор должен быть доктором наук, исключения бывают, но редко; "я не тигрица, оберегающая свой прайд" - прайды на самом деле у львов и оберегают их львы-самцы...) то и дело мелькают ошибки стилистические ("с косой до поясницы" - а не до пояса?). И совершенно теряется ощущение времени: сколько лет - или месяцев? - прошло с начала книги до ее конца? Все это уложилось в пару лет или растянулось на десятилетия? Такими вопросами автор просто не интересуется.

"Добавочные" (то есть левые) истории бывают скучными, бывают затянутыми, и все они неизменно поучительны. Но - банальны. В чем-то Метлицкая напомнила мне читанную чуть раньше Наталью Нестерову с ее "Бабушкой на сносях" - тот же проигрышный прием "рассказа в рассказе", когда истории соседей героев, их родственников, случайных попутчиков и т.д. сильно загромождают повествование. Без них повести ужались бы раза в три, я понимаю, а писательницам хотелось полномасштабного проекта. Но получается что-то примитивное и непритязательное... И "откровения" столь же банальны: "Нужно почаще вспоминать себя в молодости. И тогда поступки наших детей не покажутся нам такими ужасными, а поведение - безрассудным". А уж "советы свекровям" в конце... это скорее журнальный прием, в книге это явно лишнее...

Да, я понимаю, что с моей стороны это не очень хорошо по отношению к человеку, по наводке которого я взялась читать эту книгу. Но что я могу поделать. Разве что попросить прощения за столь негативную реакцию... Ну, не мой это жанр - русская женская проза. Хочется чего-то... глубже и изысканней.
комментарии: 30 понравилось! вверх^ к полной версии
С точки зрения преступника... 01-06-2014 22:50


[200x301]
Донна Тартт, "Тайная история"

Этот роман называют "Преступлением и наказанием" 21 века". И пару раз и сам автор упоминает Достоевского и его героя. И многие параллели можно было бы провести...

А начинается все красиво и даже романтично: паренек из простой американской семьи из Калифорнии приезжает учиться на северо-восток, в колледж Хэмпден в Вермонте. Среди многих специальностей гуманитарного колледжа его неожиданно завораживает группа, изучающая греческий. Пять довольно экзотических студентов и их загадочный преподаватель. Причем, кажется, решающую роль сыграла именно... невозможность попасть в эту группу. Но оказывается, счастливые случайности все же бывают, и пару недель спустя он таки оказывается в этой группе... Шестым. Пятерка "старичков" неизменно привлекает внимание других студентов колледжа: высокий отрешенный от этого мира интеллектуал Генри, красавчик и эстет Френсис, близнецы Чарльз и Камилла - единственная девушка в группе, - и грубовато-простоватый Банни.

Античная культура сама по себе предполагает отрешенность и возвышенность. "А теперь давайте покинем мир вещей и погрузимся в мир прекрасного..." - так начинает свои лекции Джулиан. И они погружаются в античный мир... Вместе с читателями. Исторические аналогии, интересные фразы, интересные факты - все это тоже часть книги.

Автор Донна Тартт в свое время сама закончила Хэмпден. Наверное, я отстала от жизни, а может, у нас это все же не так ужасно, но студенческая жизнь в Хэмпдене, согласно описанию, складывается сплошь из попоек, непомерного количества наркотиков, безбашенной музыки и беспорядочного секса. И в греческой группе тоже не обходится без виски и любви.

...Пока не случается трагедия. Как это часто бывает, совершенно случайно. А за ней вторая - уже вовсе не случайно...

И добрую половину романа герои проводят в смуте и тревоге: раскроют их или нет, удастся избежать карающей руки правосудия или их "тайная история" так и останется тайной... Переживания преступников оказываются такими живыми и настоящими, что им... невольно сочувствуешь и желаешь успеха в деле уклонения от правосудия...

Временами читать это тяжко. Особенно напрягает алкоголик Чарльз, на которого волею судьбы пришелся совместный удар полиции и ФБР. Второй объект обработки, Генри, оказался более устойчивым, хотя и ему пришлось несладко... Другие действующие лица разрываются между этими героями, к концу ставшими настоящими врагами...

Настигнет ли преступников наказание? Ответ на этот вопрос ясен уже из аналогии с Достоевским: муки не то чтобы раскаяния, но страха быть разоблаченными превращают жизнь бывших романтиков в сущий ад. И это наказание оказывается куда действенней реального заключения...

"Высококлассный психологический триллер" - так характеризуют этот роман. "Читать и перечитывать!" - рекомендуют особо проникшиеся читатели. Ну, насчет перечитывать сомневаюсь, но почитать стоит.

***
И несколько фраз - вполне в духе Достоевского.

Еще ужаснее, когда с возрастом начинаешь осознавать, что ни один, даже самый близкий и любимый, человек никогда не сможет понять тебя по-настоящему.

Нам кажется, что мы желаем многого, но в действительности мы хотим лишь одного. Чего же? — Жить, — ответила Камилла. — Жить вечно.

Великолепие есть во всем, что сделано с размахом,

Не стоит страшиться того, о чем вы ничего не знаете. Вы словно дети — боитесь темноты.
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Убийственные страсти в клокочущей душе... 22-05-2014 12:54


[220x340]

Эмили Бронте, "Грозовой перевал"

Несмотря на "рекомендации лучших стомат...", то есть читателей, книга оказалась на редкость скучной, затянутой и злобной. Из череды героев трудно выбрать хоть одного действительно вызывающего симпатию, ну, разве что старший Линтон, которого автор не сильно жалует, выставляя неженкой и чистоплюем. Остальные герои глупы, взбалмошны, эгоистичны и просто отвратительны. Женщины в особенности неприятны - злые гордячки или полные дуры. А уж для изображения исчадия ада - главного героя Хитклифа, - казалось, были собраны все черные краски мира.

Любовь-мания, любовь-болезнь, любовь-одержимость, любовь, из мести за которую полубезумный Хитклиф готов на самые подлые и низкие поступки. Сделать несчастными или вообще погубить всех людей, так или иначе причастных к этой истории, - вот что было побудительным мотивом всех его действий. Почти все его черные планы были осуществлены! И лишь к концу он "утратил способность наслаждаться разрушением", признав себя "слишком ленивым, чтобы разрушать впустую..."

К своему удивлению, я узнала, что роман Эмили Бронте считается эталоном романтической литературы: "образцово продуманный сюжет, новаторское использование нескольких повествователей, внимание к подробностям сельской жизни в сочетании с романтическим истолкованием природных явлений, ярким образным строем и переработкой условностей готического романа делают «Грозовой перевал» эталоном романа позднего романтизма и классическим произведением ранневикторианской литературы..."

Насчет уместности "новаторского использования нескольких повествователей" у меня тоже есть большие сомнения. Почти вся книга - рассказ служанки Нелли Дин, воспитывавшей всех главных героев с самого их детства. Вторая линия - рассказ квартиранта Скворцов Локвуда - гораздо слабее и короче. Некое нарушение линейности повествования тоже не совсем оправдано - потому что более поздних событий почти нет, практически все действие происходит в прошлом...

"Самое известное" - но притом единственное! - произведение средней из трех сестер Бронте показалось мне мрачным и скучным. Но нужно же было составить о нем собственное мнение...


P.S. Сто! Это сотая книга, о которой я рассказала в своем дневнике!
комментарии: 49 понравилось! вверх^ к полной версии
Век живи - век учись... 22-05-2014 00:25


Чуть больше года прошло со дня покупки моего нового (второго по счету) Амазона Киндла. Я успешно освоила Флибусту с практически неограниченным выбором книг в нужном формате mobi и полностью расслабилась. И если на Флибусте каких-то книг не находилось, а они имелись в других библиотеках в более распространенных форматах fb2, djvu, doc... - я с грустью констатировала сей факт и... от книг отказывалась.

А сегодня Флибуста захандрила. То "Невозможно отобразить страницу", то тормоза такие, что моего не ангельского терпения просто не хватало... А я загорелась найти "Дневник свекрови" Марии Метлицкой - после мрака "серьезной литературы" душа требовала легкости и юмора, и demetra69 мне их пообещала именно в этой книге. Книга нашлась, с ходу скачалась... и, конечно же, оказалась в недоступном для Киндла формате...

Вот тут-то я и вспомнила, что еще при покупке мне сказали, что программа преобразования текстовых файлов в любые другие уже записана у меня в букридере. И я ее сто раз видела, и название Calibre встречала неоднократно...

И на второй год "зоркий сокол" решил посмотреть, что это за программа. Установка - с указанием, для какого устройства я хочу делать преобразования (конечно, для Amazon Kindle, который, конечно, был в списке на почетном месте соответственно алфавиту :)) - заняла считанные минуты, папка для книг была создана в легко находимом месте - чтобы потом не рыться по всему компьютеру "а где..." - и первая книга - да-да, именно Мария Метлицкая - была для пробы преобразована. Даже не пришлось указывать, в каком формате я хочу ее иметь - умненькая программа тут же создала мне мой mobi...

И теперь как кот Матроскин я снова кричу: УРА!!! теперь я могу втрое больше книг качать!...

...Еще бы найти достаточно времени и желания, чтобы все это почитать. :)
комментарии: 19 понравилось! вверх^ к полной версии
В безнадежном мире дураков... 14-05-2014 23:06


[200x320]
Рубен Давид Гонсалес Гальего, «Я сижу на берегу»

Эту книгу я читать не собиралась. Я хотела почитать "Белое на черном" - после дискуссии по поводу книги "Дом, в котором..." Но читать вторую книгу про детей-инвалидов так быстро после первой мне не хотелось, поэтому я выбрала вторую. "Я сижу на берегу" - кто же не знает этот стишок. Я думала, она про другое...

Оказалось, книг у Рубена Гальего всего две. И обе - про детей-инвалидов. И это не удивительно, поскольку сам автор был парализован с рождения - тяжелая форма ДЦП. И получилось, что я снова погрузилась в эту тяжелую атмосферу неизлечимых смертельных болезней и больничных реалий...

Но, в отличие от "Дома", эта книга мне ужасно не понравилась. Моя дочка, когда училась в медучилище, рассказывала, что у них были целые группы инвалидов: слепые и глухие. Слепых учили на массажистов, глухих - на санитаров. И как это ни странно, глухие были... ужасно злые. Может, это частное наблюдение, не соответствующее глобальной действительности, но по наблюдениям дочкиных однокурсников, глухие видели окружающих, но не слышали - и им казалось, что за их спиной их все обсуждают. Слепые же такие глупости не принимали близко к сердцу: они слышали и знали, что никто зла им не желает.

Так вот, главный герой книги "Я сижу на берегу" Миша очень злой. Нет, он не глухой, его болезнь гораздо серьезней - миопатия. Атрофия мышц. Почти стопроцентный летальный исход... Но даже если напрячься и сделать скидку на эту стопроцентную уверенность в скорой и очень мучительной смерти, его злоба отталкивает. Знаете, какая фраза в книге встречается чаще всего? "Ты дурак, Рубен". Я не поленилась, запустила программу подсчета слов: слово "дурак" в книге встречается 158 раз. В основном именно в таком контексте, в обращении у Рубену... Собственно рассказ про двух друзей (ну, если это можно назвать дружбой...) занимает 2/3 книги. Еще треть: 10 процентов в начале и 25 в конце - составляет некая пьеса сомнительного содержания. Такого ужасного бреда я не читала давно. Скорее - никогда. Если бы это писал настоящий сумасшедший, это вряд ли было бы более убедительно. Впрочем, о чем еще может быть пьеса, действие которой происходит в дурдоме... Один вопрос остается открытым: зачем. Зачем такую безнадежно-щемящую (пусть и злую) повесть он так бездарно - и при этом умышленно! - слил...

В общем, вторую книгу я если и буду читать, то очень и очень нескоро... Слишком уж мерзкое впечатление от этой...

***
Тем не менее удивила личность автора. Отец его был венесуэльцем, мать испанкой, а встретились они в Москве. Когда ему было полтора года, матери сообщили, что ребёнок умер, а его отправили в детский дом для инвалидов. Детство провёл, скитаясь по детским домам и домам престарелых Советского Союза.

Окончил Новочеркасский торгово-коммерческий техникум по специальности «Правоведение». В 2001 году встретился с матерью в Праге и остался в Европе. В настоящее время живёт в Вашингтоне, США.

Женат третий раз. Имеет трёх дочерей, две дочери от первых браков живут в России.
(из Википедии и других сайтов).

Представляете, парализованный с рождения мальчик не только не опустил руки и не сдался, а выбрался. Из интерната для детей-инвалидов. Из дома престарелых. И даже из безысходности. И стал писателем и умудрился родить троих детей...

Но книги его мне не нравятся. И теперь уж точно придется писать про "Дом, в котором..." Мариам Петросян. А то я все никак не могла взяться. Слишком уж глобальна и непроста тема. Но зато там нет озлобленности и безнадеги...

***
И парочка фраз - для завершения гештальта.

Взрослые со злости только правду и говорят.

Не бывает честных людей. Люди бывают умные и глупые. Умным все достается, глупым – ничего.

Жалеть нужно о том, что сделал неправильно ты сам.


И все равно - совершенно не мое...
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
"Норвежский лес" Харуки Мураками 09-05-2014 19:53

Это цитата сообщения ниссе Оригинальное сообщение

Прочитала, наконец

Прочитала, наконец "Норвежский лес" Харуки Мураками. Очень понравилось. Я не люблю доверять мнению людей о той или иной книге, предпочитаю сама, прочитав вещь, дать свою оценку.Эта книга написана прекрасным языком, в ней нет банальностей и, самое главное, пошлости. Надо отдать должное переводчику. Достаточно много постельных сцен, но все они так органично вплетены в канву книги, что без этих сцен многие моменты умозаключений и поступков героев можно было бы не понять. Секс как способ понимания другого человека. Такой литературный прием я впервые прочитала у Мураками. А может быть это и раньше в других книгах читала, но не доходило это до сознания. Книга одновременно грустная и радостная, в ней много боли, страданий, но, прочитав ее, понимаешь, какая хорошая штука жизнь.
Меня вначале удивило, что в Японии молодежь так просто и без затей, без видимой на то причины кончает жизнь самоубийством. Только после прочтения книги поняла, что у них же другая вера. Там, если человек чувствует, что он одинок, не понят, что жить ему в этом мире по тем или иным причинам будет плохо, просто закрывает свою книгу жизни, надеясь, наверное, воскреснуть более состоявшимся человеком. А может просто это отсутствие ханжества, нежелание жить по законам, которые не понимаешь или не приемлешь. Я думаю, что это честнее, чем у нас в христианстве, где самоубийство тяжкий грех. Молодежь спивается, колется. Но стране нужны рабы, надо быть очень сильным, чтобы выжить и остаться самим собой. М-да, книга -супер. О многом заставляет задуматься. Очень рекомендую.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Непостижимый мир суть мрак, царящий в наших душах..." 08-05-2014 22:38


Харуки Мураками, "Кафка на пляже"


«В дороге нужен попутчик, в жизни – сочувствие».

«Даже случайная встреча…» – «…связана с кармой прошлой жизни».

От этой любви одна маята. Ни о чем другом и думать не можешь. Ни о последствиях, ни о чем. Одно слово: любовь.

Не думаешь – значит, ни в чем не сомневаешься.

Не спеши с выводами. На свете нет ничего абсолютного.

Совершенство находит свое воплощение лишь благодаря безграничному нагромождению несовершенств.

По опыту могу сказать: когда человек очень сильно чего-то хочет, ничего не получается. А когда пытается избежать чего-то, это обязательно происходит.

Счастье – это притча, а несчастье – история.

Пока жив человек, с кем бы ему ни приходилось иметь дело, у всего, что его окружает, смысл появляется. Сам собой. Самое важное – как: естественно или не естественно, а не то, какая голова – хорошая или плохая. Увидишь ты это своими глазами или нет? Вот в чем дело-то.

Но без опровержения гипотез не может быть научного прогресса…

Непонятный, непостижимый мир суть мрак, царящий в наших душах.

В большинстве случаев бурные эмоции у человека вызваны чем-то личным со знаком минус.

Сколько бы человек ни менялся к худшему, всегда должно быть место, куда можно вернуться.

Когда кого-то любишь, ищешь то, чего тебе недостает.

Если все будет так, как тебе хочется, то жить станет неинтересно.

Ты знаешь, люди в большинстве своем к свободе не стремятся, а только думают, что стремятся. Все это иллюзия. Если им дать настоящую свободу, они просто с ума сойдут. Так и знай. На самом деле люди свободными быть не хотят.

Человеку требуется место, куда можно вернуться.

Человек на свет появляется, чтобы жить, разве не так? А я только терял то, что во мне было.

Лучше вообще ни о чем не думать, чем думать о всякой ерунде.

Там, где существует время, ничего не вернешь назад.

Ты можешь простить меня? – А я способен на это? Имею на это право? Она закивала, уткнувшись ко мне в плечо. – Если гнев и страх тебе не помешает.

И еще очень трудно определить, где добро, а где зло... Но без этого нельзя.


Несколько фраз... просто любопытных. Как японцы оценивают свою технику:

– Хотя в нашей стране проблем – лопатой не разгребешь, но за уровень техники, по крайней мере, она достойна уважения.


А вот еще - я закричала: ага, и у них так! Не зря я не люблю телевидение!

Хосино развалился на полу, включил телевизор. На всех каналах развлекали домохозяек.


Конечно, это далеко не все, что можно было увидеть и услышать у Мураками. Но дальше... пусть каждый из вас найдет что-то свое...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
На свете нет ничего абсолютного... 08-05-2014 22:29


[200x319]
Харуки Мураками, "Кафка на пляже"

Мураками, как всегда, неоднозначен, недоговорен и едва уловим. Хотя истории, им рассказанные, просты и понятны.

История первая. Про пятнадцатилетнего мальчика, который день своего пятнадцатилетия решает уйти из дома. Место ухода выбирается по очень простому и логичному принципу: поскольку много с собой он взять не может, то нужно ехать туда, где тепло и не нужна теплая одежда. То есть на самый южный остров Японии Сикоку.

История вторая, старая. Вторая мировая война, 1944 год. Учительница ведет детей в горы на "урок природоведения". А реально - поискать грибы и ягоды, чтобы смягчить нехватку продуктов. Они поднимаются на гору - плоскую, как перевернутый котел, - и тут появляется то ли самолет, то ли летающая тарелка - что-то яркое и блестящее. А через некоторое время все дети теряют сознание...

История третья. Про старика, который умел разговаривать с котами. Старик был слегка не в своем уме, не умел ни читать, ни писать, жил на пособие от господина губернатора, а знание кошачьего языка использовал для подработки: искал пропавших кошек.

Было еще много других историй: история известного архитектора, который создавал абстрактные композиции с лабиринтами. История любви двух юных Ромео и Джульетты, прерванная в самом начале. История частной библиотеки, в которой останавливались знаменитые сочинители хайку и танка. История песни, в которой... в которой, по сути, все эти такие разные истории и пересеклись...

Книга увлекает и затягивает. И даже незнакомые имена, названия японских городов и японских блюд не отвлекают и не мешают, к ним привыкаешь как к пейзажу за окном. Но Мураками остается верен себе: он ничего не утверждает. Все выводы, которые делает главный герой, - "на уровне гипотез". И то, что с ним случается, - тоже то ли реальность, то ли сон, то ли мистика...

Спрашивается, причем здесь Кафка и почему он на пляже. Кафкой - вороной в переводе с немецкого - называл себя главный герой, когда решил убежать из дома. А на пляже... это длинная история. :)

Много лет назад я читала "Охоту на овец" Мураками. Сейчас почти ничего не помню: осталось ощущение нереальности, недоговоренности, мистики... Интересно, лет через десять и эта книга будет восприниматься именно так? Поживем, увидим...

***
Когда я искала, что народ думает по поводу этого романа, заглянула и на сайт с "любимыми цитатами". На удивление, понравившиеся читателям сайта фразы... никакой сопричастности у меня не вызывали. Может, это тоже непременное свойство хорошей книги - каждый находит что-то свое, и никто не уходит равнодушным? Поскольку фраз оказалось очень много, я в отдельном посте дам "слово автору". А здесь - всего несколько самых-самых.


Счастье – это притча, а несчастье – история.

Не спеши с выводами. На свете нет ничего абсолютного.


И самое важное - то, без чего невозможно жить.

Человеку требуется место, куда можно вернуться.


Будьте счастливы!
комментарии: 19 понравилось! вверх^ к полной версии
Еще несколько зарубок на будущее... 03-05-2014 19:48

Это цитата сообщения Sauleje Оригинальное сообщение

Книгоотчет...

Питер Хёг "Фрекен Смилла и ее чувство снега".

Книга-открытие для меня. Открыла известнейшого писателя Скандинавии. Открыла Гренландию. Открыла человеческую свободу - на чувства, мысли, поступки, даже желания. Открыла понимание того, сколько же мы, созидая, на самом деле уничтожаем. В данном случае имею ввиду, прежде всего, цивилизации, исчезнувшие с Земли под гнетом европейской культуры и не только, а еще - человеческую сущность, настоящую, иногда неприятную, которую уничтожаем сами в себе, надевая социальные маски, потому что - так надо. Кому - это уже другой вопрос.
Книга непроста, иногда захватывает до полуночного чтения, иногда - занудствует до перелистывания страниц, но - интересна. Буду еще Хёга читать.

Элинор Портер "Полианна".

Детская книга, но маст хев на каждой взрослой полке, и - перечитывать, перечитывать, особенно, когда уже все, идешь ко дну! Столько позитива, столько глубокого понимания жизни и того, что она, вопреки всему, прекрасна, столько радости - от каждого дня, каждого слова, каждого человека! Просто дух захватывает!
Кто ленится читать - фильм смотреть обязательно!

Иоанна Хмелевская "Лесь".

Сначала книга, точнее, главный герой, меня дико раздражал. Его хотелось прибить за нелепость, за глупость, за много еще чего. А потом я перестала раздражаться и начала смеяться. Вслух. Закрывая рот одеялом, чтобы не разбудить сына, поскольку читаю в основном ночами. Смеяться здоровым смехом, потому что ситуации, фразы, поступки героев смешны до неприличия! И в результате получила огромное удовольствие от книги! Нашла продолжение, в предвкушении))

Марк Леви "Каждый хочет любить".

Как сценарий для фильма - сочинение то что надо. Не зря автора снимают, снимают, снимают... Но читать было не особо: слишком сухо, слишком коротко, слишком поверхностно. Понять героев мне так и не удалось, ни мужчин, ни женщин. И не потому, что я непонятливая, а потому, что автор, как мне не без основания показалось, сам не понял ни героев, ни что, собственно, хотел сказать сам. Хотя как легкое чтиво - сойдет.

Марина и Сергей Дяченко "Ритуал".

Сказка о принцессе, украденной драконом, которую освободил прекрасный принц, ставший королем и мужем.
Банально? Отнюдь.
Принцесса - дурнушка любопытная. Дракон - поэт с нежным сердцем. Принц - мужлан и предатель. Финал - совсем непредсказуем!
Но в основе всего лежат ритуалы. И то, что они с нами делают, то, как они лишают нас воли, свободы, понимания банальных вещей и, в результате, самих себя. И только перестав им - ненужным, выдуманным когда-то и кем-то ритуалам подчиняться, мы становимся счастливыми.
п.с. Если кто-то из любителей фантастики или просто хороших книг не читал еще Дяченко - немедленно исправляйтесь!

Максим Кідрук "Подорож на Пуп Землі".

Неймовірно захоплююча, пізнавальна і весела книга! Давно "лежала" на поличці в рідері, чогось дивилася на обсяг у два томи й відкладала на потім. Але коли взяла до рук - випустити вже не змогла!
Фактично, це документальна розповідь про мандрівку автора Південною Америкою до острова Пасхи (Пупа Землі). Документальною вона стає ще й від насиченості історичноми та культурними фактами про країни, через які пролягає мандрівка. Але Кідрук настільки гарний оповідач, що мимохіть то напружено гортаєш сторінки, переживаючи, як герої (автор та його друг чехошвед - буває й таке - Ян) видряпаються з чергової халепи, то регочеш до сліз, коли читаєш опис якоїсь оказії.
Кідрук - не просто майстерний оповідач, а ще й мислитель. Ота думка-порівняння Землі з маленьким островом - надзвичайна! Ми дійсно, як і островитяни, не задумуємся про те, що ліс (резерви) колись таки скінчиться, а з ним - і нормальне життя...
Єдине, чого мені не вистачало в електронному варіанті книги, це карт, схем та фотографій, тож доводилося час від часу спілкуватися з гуглом. Але то не завадило отримати від книги колосальне задоволення!
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Чисто мужской шовинизм в несъедобных количествах 03-05-2014 19:44


[200x302]
Том Шарп, "Уилт", "Уилт Непредсказуемый"

"Вот Том Шарп с его Уилтом всем нравится, и мужчинам, и женщинам, хотя это пример чисто мужского шовинизма..." - вычитала я недавно на каком-то форуме и... не согласилась. Потому что после довольно быстро проскочившей первой части вторую еле осилила и решила, что остальные три части из имеющихся читать не буду. И дело не в мужском шовинизме. "Горькая сатира на британскую систему образования, снобизм, мир литературы, экстремизм, политкорректность, бюрократию и глупость вообще" показалась мне довольно скучной и утомительной. Местами просто бредом... Если это и есть «английский юмор», то я ни разу не англичанка.

Генри Уилт - скромный (поначалу) и неприметный преподаватель английской литературы в техническом колледже. У него есть жена Ева - огромная бесформенная тетка размером в два Уилта, увлекающаяся (от безделья) самыми разными бредовыми идеями, от создания букетов до экологически чистой безотходной технологии производства метана из, пардон, отходов человеческой жизнедеятельности. Очень активная и полная сил и энергии. В первой книге она идет на поводу у мерзкой пары американцев (тут уж Шарп не пожалел ярких сатирических красок!) и вляпывается сама и втягивает ни о чем не подозревающего мужа в очень странное приключение. Пока она пытается выпутаться из грязных американских страстей, инспектор Флинт изо всех сил старается пришить ни в чем не виновному Уилту убийство собственной жены - а поднаторевший в общении с дебилами каменщиками и газовщиками Уилт мастерски морочит ему голову. Местами даже весело.

[200x300]
Во второй части все гораздо круче: Ева обзаводится сразу четверкой (!) близнецов-девочек, и бедному Уилту не остается никаких шансов на покой и сон... А тут еще террористы, стрельба, вертолеты и взрывы биотуалетов. Такое нагромождение совершенно неправдоподобных ситуаций, бессмысленных монологов, абсурдных действий и шизофреничных персонажей еще нужно было суметь придумать. На фоне «положительных» героев террористы кажутся невинными заблудшими овечками...

Если говорить о пользе подобного чтения, то что-то я все-таки почерпнула: например, список литературы, которую положено изучать в английских колледжах и о которой пытался рассказывать Уилт своим штукатурам. Тут тебе и "Грозовой перевал" Эмилии Бронте, и "Сыновья и любовники" Дэвида Герберта Лоуренса, и "Повелитель мух" Уильяма Голдинга, и «Мельница на Флоссе» Джорджа Элиота, и «Потерянный рай» Мильтона, и даже "Поминки по Финнегану" Джеймса Джойса. Была мысль просветиться и все это перечитать, но в итоге я выбрала только "Грозовой перевал" и, может, "Мельницу". Читать про будни английских шахтеров не хотелось, "Повелитель мух" слишком мрачен, а Финнегана почему-то не оказалось ни в одной из электронных библиотек...

***
И кое-что в сухом остатке. :)

На каждый вопрос есть ответ, и не важно, каков этот ответ, если он звучит убедительно.

Никто из живых не знает, каков на вкус цианистый калий.

Махровая дикость – последний писк моды! Число поклонников растет как снежный ком.


Впрочем, моя субъективная оценка не исчерпывает всех возможных реакций на эти книги. И как показывает личный опыт, лучший способ составить о чем-то мнение - почитать самим. Попробуйте...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Судьбе вопреки... 01-05-2014 19:00


[200x317]
Гийом Мюссо, "Спаси меня"

Чтобы не создавать новый список "не охваченного", попробую описывать книги сразу по прочтении. Новый букридеровский год обязывает!

Итак, "Спаси меня". После как минимум двух восторженных рецензий я ожидала романтичный трогательный роман про нежную любовь и сложный путь к счастью... Наверное, в конце концов все так и получилось. Вот только роман оказался... не таким, как я ожидала. И поначалу я даже расстраивалась: что за невезуха, которая уже по счету книга, которая «не идет». Чего-то ей не хватало: возможно, изысканности.

Жесткий и циничный Нью-Йорк начала 21 века. Город, в котором чувствуешь себя одиноким, сколько бы людей ни сновало рядом. И в этом круговороте людей и машин сталкиваются два человека. В буквальном смысле - сталкиваются: девушка чуть не попадает под машину, за рулем которой молодой мужчина. Он - американец, детский врач, вполне успешный в своей карьере. Она - француженка, несостоявшаяся актриса, далеко не преуспевшая в пресыщенном Нью-Йорке и разочаровавшаяся в своем выборе. Поэтому через два дня она возвращается в Париж. Оба смертельно одиноки - пусть и по разным причинам, - и в качестве компенсации за почти причиненный ущерб он приглашает ее в кафе. Знакомство начинается со взаимной лжи, которая чуть было все не погубила. Но как и положено по заранее составленному сценарию, все же не погубила. Хотя сильно усложнила...

Все казалось слишком предсказуемым и еще... заведомо безнадежным. Однако потом я изменила свое мнение. Прежде всего, книга оказалась далеко не "нежной". Никаких тебе розовых соплей в жилетку и вздохов на скамейке. Уже ко второй трети стало ясно, что все гораздо жестче, чем я думала: тут тебе и наркомафия, и трупы, и катастрофы, и экскурсы в темное прошлое... Немножко мистики тоже есть - но это какая-то очень реалистичная мистика, очень похожая на правду... И напряжение с сопереживанием до конца книги.

Главный вопрос, с которым пытается разобраться герой книги: существует ли судьба, предопределение, рок? Если да, можно ли изменить заранее составленный сценарий и избежать уготованной судьбы? А если можно, то какой ценой? На эти вопросы и предстоит ему ответить...

***
Как это ни странно, все зацепившие меня мысли оказались... в эпиграфах к главам. Значит, эпиграфы были подобраны правильно...


Сегодня первый день из тех, что тебе осталось прожить.

«Никогда не чувствуешь себя таким живым, как на пороге смерти».

«Человек не может устоять перед искушением, поэтому он должен его избегать».

Жить нужно, глядя вперед, но понять ее можно, только оглянувшись назад. Серен Кьеркегор


Дочитывала книгу я уже взахлеб и... не разочаровалась. Поэтому присоединяюсь к предыдущим ораторам: это книга, которую стоит почитать. Не только ради приятного времяпрепровождения, а еще чтобы задуматься. О вечном. И о том, зачем мы здесь и куда идем...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Немного нескладно, но... уж как есть 28-04-2014 09:51

Это цитата сообщения Gangalin Оригинальное сообщение

Мюссо Гийон "СПАСИ МЕНЯ"

[179x281]
Я под впечатлением, мне понравилось. Автору очень повезло с переводчиком. Прочитала быстро, сюжет вполне держит. Смысл, как я поняла в том, что если даже за вами спускаются ангелы, то надо думать о жизни, всё-же...не сдаваться судьбе, не торопиться улаживать земные дела перед восхождением. Я не думаю, что эта книга для молодых и беззаботных. Герои люди сложные, у каждого своя история. И живут они не зная друг о друге. Перед расставанием, судьба подарит им возможность проанализировать, как они влияли на судьбы друг друга. И жизнь будет продолжаться дальше, но не для всех. Кстати. при чтении , посещала мысль, что где то я уже видела. И не только в этой книге. Такое впечатление, что как то перефразируются известные фильмы. Это не много отвлекает, а так хороший роман
Сюжет - двое влюбленных расстаются обиженные друг на друга, не всё сказав, не всё выяснив. Надеются, что при встречи доскажут, долюбят, простят. Но самолет разбился. Он, оставшийся, в ужасном горе- вторая любовь его покидает. ( первая тоже погибла). И тут к нему приходит женщина полицейский. Приходит, так как собирает сведения о погибших в авиакатастрофе. Но для опознания предлагает посмотреть завтрашний выпуск газет. Мистика. Ну и так далее, увлекает, как я уже и сказала. К стати, на этого автора - Мюссо Гийома - очень не плохие отзывы в интернете. Я так его и нашла. И увлеклась, чего и вам желаю.

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Юбилейный полтинник 26-04-2014 08:01


Сегодня у моего нового букридера первый юбилей: ему исполнился годик! Что бы я без него делала весь этот год... И в качестве подарка любимому юбиляру приведу список прочитанных за этот год - с его непосредственной помощью! - книг.

[300x256]
1. Уилки Коллинз, "Женщина в белом"
2. Ольга Лукас, "Поребрик из бордюрного камня"
3. Ален-Рене Лесаж, "Хромой бес"
4. Эмиль Ажар, "Страхи царя Соломона"
5. Грэм Свифт, "Последние распоряжения"
6-9. Джоан Кэтлин Роулинг, "Гарри Поттер и Волшебный камень"
"Гарри Поттер и Комната секретов"
"Гарри Поттер и Узник Азбакана"
"Гарри Поттер и Огненная Чаша"
10. Анна Коростелева, "Цветы корицы, аромат сливы"
11. Фэнни Флэгг, "Я все еще мечтаю о тебе"
12. Анатолий Тосс, "Фантазии женщины средних лет"
13. Сомерсет Моэм, "Маг"
14. Джеффри Евгенидис, "Средний пол"
15. Лорен Оливер, "Прежде чем я упаду"
16. Диана Уинн Джонс, "Ходячий замок"
17. Валентин Катаев, "Алмазный мой венец"
18. Наталья Нестерова, "Бабушка на сносях"
19. Фред Варгас, "Человек наизнанку" (на французском языке)
20. Виктор Голявкин, "Тетрадки под дождем"
21. Юрий Олеша, "Три толстяка"
22. Марсель Пруст, "В сторону Свана"
23. Янн Мартел, "Жизнь Пи"
24. Жорж Перек, "Вещи"
25. Ричард Бах, "За пределами моего разума"
26. Мишель Уэльбек, "Карта и территория"
27. Фредерик Бегбедер, "Французский роман"
28-30. Роберт Дэвис, "Пятый персонаж",
"Мантикора",
"Мир чудес"
31. Юнас Юнассон, "Сто лет и чемодан денег впридачу"
32. Френсис Скотт Фицджеральд, "Великий Гэтсби"
33. Жиль Легардинье, "Изгнание ангелов"
34. Анна Борисова, "Vremena goda"
35. Ф.М. Достоевский, "Идиот"
36. Нейл Гейман, "Американские боги"
37. Терри Пратчетт, "Маскарад"
38. Айрис Мердок, "Море, море"
39. Ирина и Леонид Тюхтяевы, "Зоки и Бада"
40. Хулио Кортасар, "62. Модель для сборки"
41. Сомерсет Моэм, "Театр"
42. Харуки Мураками, "Девушка из Ипанемы"
43. Валерия Вербинина, "Аквамариновое танго"
44. Катрин Панколь, "Желтоглазые крокодилы"
45. Мариам Петросян, "Дом, в котором..."
46. Том Шарп, "Уилт"
47. Сесилия Ахерн, "Как влюбиться без памяти"
48. Дидье ван Ковелер, "Запредельная жизнь"
49. Томас Манн, "Будденброки"
50. Мишель Уэльбек, "Расширение пространства борьбы".

По-хорошему, Мураками (42) - это не роман, а рассказ, но в папке "Прочитанное" он значится наравне с остальными книгами. И для круглого счета я его оставила. Конечно, я не могу похвастаться регулярностью записей и полным охватом прочитанных книг, но... буду стараться.

Год прошел... и начинаем новый отсчет!
комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
"Лик Смерти во всем ее великолепии" 25-04-2014 22:33


[200x286]
Мишель Уэльбек, "Расширение пространства борьбы"

Таких бредовых книг я не читала уже давно: книга, начисто лишенная сюжета. Набор несчастных депрессивных героев, тщетно ищущих любовь и столь же тщетно пытающихся самоидентифицироваться в этом мире. И оборванный на полуслове конец. Ощущение бессмысленности - нет, не жизни, а подобного чтива. Из трех прочитанных мною книг Уэльбека эта явно самая неудачная, причем прослеживается явная деградация от "Платформы" через "Карту и территорию" к этому "Расширению пространства борьбы". Поэтому пока с другими книгами этого автора... повременим.

***

Однако некоторые рассуждения автора - пусть даже высказанные в очень депрессивной манере, - показались мне интересными. В подтверждение мысли, что ничто в мире не проходит бесследно. Даже чтение... м-м-м... странных книг.


На наших глазах мир обретает все большее единообразие; бурно развиваются телекоммуникационные средства; в жилых помещениях появляется новая аппаратура. А человеческие отношения постепенно становятся невозможными, что весьма способствует уменьшению количества историй и происшествий, которые в сумме составляют чью-то жизнь. И мало-помалу перед нами возникает лик Смерти во всем ее великолепии. Третье тысячелетие обещает быть чудесным.

Мне казалось нормальным, что за отсутствием более ощутимых событий перемены погоды занимают важное место в моей жизни; утверждают же, что старики просто не в состоянии говорить ни о чем, кроме погоды.

«Вот увидите, с возрастом все становится совсем просто».

Я много раз убеждался в том, что женщина, побывав у психоаналитика, в итоге становится ни к чему не пригодной. И это не побочный эффект психоанализа, а его главная задача.

Любовь, то есть невинность, способность поддаваться иллюзии, готовность сосредоточить стремление к особям противоположного пола на одном, любимом, человеке, редко сохраняется в душе после года сексуальной распущенности, а после двух – никогда.

Постепенно до меня стало доходить, что эти мужчины и женщины – никакие не психи, просто им не хватает любви.
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Новая сказка про Золушку 03-04-2014 22:43


[250x345]
Катрин Панколь, "Желтоглазые крокодилы"

Жили-были две сестры, красивая и умная. Умная была старшая - и все у нее как-то не складывалось. То есть складывалось, но не так. Не совсем так. Муж, потеряв работу, перестал верить в себя, взял огромный кредит на их общий счет и сбежал с маникюршей, старшая дочка считала ее откровенной неудачницей, а младшая связалась с подозрительным типом из соседней квартиры... И если бы не работа - а была она историком и изучала историю Франции 12 века, - то в жизни не оставалось бы никакой привязки... Такая вот слабая сильная женщина, которой просто некуда было деваться...

А младшая, красавица, порхала по жизни бабочкой-махаоном. И мужа себе отхватила преуспевающего, и дом полная чаша, и сын - гордость и радость... мог бы быть, если бы она им занималась. А она не занималась. Потому что была влюблена только в себя. И окруженная творческими людьми, вдруг как-то незаметно для себя объявила, что пишет роман. Про Францию 12 века...

Несмотря на очень предсказуемый ход, книга читается с удовольствием и интересом. Кроме двух сестер, в ней много других персонажей, так или иначе связанных с главной героиней: приятных и неприятных (чего стоит мамашка сестер - непробиваемая Зубочистка...), сильных и слабых, глупых и умных... Женский роман предполагает героинь-женщин. Но - удивительное дело - на их фоне герои-мужчины теряются, делаются почти незаметными. "Женщины научились быть настолько сильными, что стали неуязвимыми..." Вот только непонятно, стали ли они от этого счастливее...

Впрочем, сказка не была бы сказкой, если бы Золушка не попала на бал, если бы карета и правда исчезла в полночь, а сказочный принц умчался бы в ночь с настоящей принцессой. Но счастливый конец - непременный атрибут настоящих сказок. И эта - не исключение. А крокодилы - они тоже в книге были. Настоящие...

Добротный женский роман, который читаешь с нежностью и любовью. В наше неспокойное время иногда хочется добрых сказок...

***
И женская мудрость выражена просто и незамысловато - как и положено...


А женщины плачут от страха, что им придется плакать в полном одиночестве.

«С ним и под ним» — это и есть девиз брака XII века.

«Если ты не знаешь, куда идти, остановись и посмотри, откуда ты пришел».

Есть три способа добиться успеха: сила, талант и подкуп.

«Важна не только любовь, важна стратегия любви», говорил Барбей д’Орвилли.

Обещания важны только для тех, кто их получает.

Именно так люди и узнают, что любовь прошла: она больше не причиняет боли.

«Счастье узнаешь по шуму крыльев, когда оно улетает».

«Мы на многое не отваживаемся не потому, что оно трудно; оно трудно именно потому, что мы на это не отваживаемся». Так сказал старый добрый Сенека.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Даешь весеннее настроение! 30-03-2014 11:15

Это цитата сообщения Irena_Dominique13 Оригинальное сообщение

Сесилия Ахерн "Как влюбиться без памяти"

[265x414]
... добрая наивная история о том, что помогая другому человеку, ты порой помогаешь именно себе... девчачья книжка, написанная легко и отдыхательно, не без иронии в адрес "помоги-себе-сам" литературы: название буквально каждой главы - готовая тема для таких вот "вспомогалок"... ну и, конечно, вертолётчик-спасатель, практически Аполлон Адонисович Давид, наследный принц шоколадной корпорации Адам, которого, собственно и придётся выручать из передряг пёстрой особе по имени Кристина, только-только оставившей мужа...
... рекомендуется весеннего настроения для разновозрастным барышням, которые всё ещё верят и надеются... а вообще - очень мило... гораздо милее прочего, авторессой написанного...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
А чуточку мрака не хотите? 29-03-2014 11:45

Это цитата сообщения ximera Оригинальное сообщение

Гайдзин, Джейм Клавелл

[200x308]1200 с лишним страниц острейшего сюжета, накала страстей, пучины лжи и предательства, любви, политики, разгула амбиций, рек крови, свиста клинков, шороха шелков, вони и грязи, жадности и чести, гордости на грани глупости... секс, наркотики и игра на сямисэне - все включено, друзья мои =0)))

Клавелла читаю давно, его толстые книжищи глотаются на раз. Сёгун, Тайпэн, Гайдзин и Благородный Дом (последний еще не успела прочитать) - история по сути одного семейства Струанов, ведущих свое начало от жестокого и беспринципного торговца опиумом и оружием - Зеленоглазого Дьявола Дирка Струана.

Каждая последующая книга - новая ступень автора на вершину литературного мастерства, Гайдзин в этом смысле самый умело сшитый роман, все действие коего умещается в несколько месяцев, а главная интрига заверчивается вокруг отсутствующего в своем присутствии главного героя.

Интриги, угрозы, коварство, шантаж и ложь-ложь-ложь кругом - никому верить нельзя, ни на кого нельзя положиться, предаст и родная мать и любимая женщина и лучший друг. Местами (странице эдак на 500-ой уже) винегрет из обмана и притворства уже комом в горле встает, кажется, что хватит уже, сколько можно? Автор откровенно заигрывается, не дает ни одной точки опоры, ни одного мало-мальски положительного - ну нет, ни одного хотя бы сколько нибудь честного и прямого по характеру героя. Но повороты сюжета и выверты мышления изощряющихся в вероломстве героев так хороши, что готов автору простить буквально все =0))

Больше жести!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии