[200x314]
Аннотация:"Дар" (1938) - последний русский роман Владимира Набокова, который может быть по праву назван вершиной русскоязычного периода его творчества и одним из шедевров русской литературы XX века. Повествуя о творческом становлении молодого писателя-эмигранта Федора Годунова-Чердынцева, эта глубоко автобиографичная книга касается важнейших набоковских тем: судеб русской словесности, загадки истинного дара, идеи личного бессмертия, достижимого посредством воспоминаний, любви и искусства.
Мнение:
Этот роман, в который ты осторожно прокрадываешься, приподнимая обложку и вдруг оказываешься в чем-то солнечном и апрельском - там звучит улица после дождя, из фургончика выгружают мебель, радостной размашистостью и любопытством перемен смотрит в тебя. А вокруг тени тонких ветвей будто ведущих дальше к звякающим колокольчикам на дверях аптек и кондитерских, свежесть набухших почек, сулящая раскрыться какими-то легкими, порхающими мыслями-шагами. Ты осматриваешься, ты чувствуешь звуки, сладость воздуха, вальс света на балконах - так обостренно, что больше не видишь текста. Ты не читаешь. Живешь.
Тебя ослепляет новизна и штрихами - неправильность лиц, разговоры среди "черных запахов листьев", тревога, раздражающая неспешность, эта игра воображения, когда ты смотришь на непривычно ясные картины обыденного и никак не осмыслишь как(!!) это можно было оживить столь внятными словами? Откуда там столько красок и почему ты не могла заметить, что "солнце играет как сорока, выбирая маленькие блестящие вещи", что "тень от телефонной трубки похожа на большого скособоченного муравья", а когда через асфальт несется дождь, на нем прыгают "свечки,свечки, свечки"? И так первые две трети романа, так как в третьей его части Набоков приводит главу из своей книге о Чернышевском. В этой части мне было скучно и не слишком интересно, я пробиралась сквозь чащу текста, но оно того стоило - вдали был прекрасный летний финал.
А детские воспоминания! а стихи! а сны! (Я невольно перенимаю эту старинную эпистолярную манеру восклицательности). Рифмы настолько светлы и легки, искренни, искристо-чисты - ими дышать, распахнув стеклянные двери, их читать наизусть ласточкам в небе... И только набоковский слог (пусть простится моя предвзятость) может передать эту зыбкость, приглушенность блаженного растворения сознания на грани сна и яви, когда перед глазами восходят первые сны, когда слагаются строки под дрожащими ресницами.
Этот роман нельзя прочесть за день, хотя четыреста с лишком страниц не так уж много. Его нельзя читать бездумно - он того не позволит: сам текст как художественное полотно со множеством деталей, образов, планов - географические очерки, воспоминания, литературоведение, размышления, зарисовки русского эмигранта. Так и хочется бережно как высушенных бабочек, тронуть взглядом, чтобы не сломать... Кто-то называет этот роман эстетским и для эстетов. И я во многом согласна с этим утверждением - нигде, как здесь, не чувствуется такого наслаждения (и владения) словом, такой тонкой легкой игры, плавности перетекающих состояний.
Когда у тебя в руках "Дар", ты становишься тоньше, прозрачнее, выпрямляешь спину, приподнимаешь подбородок, чувствуя как автор в тебя "осторожно садясь [..] как в кресло, так чтобы локти служили ему подлокотниками, а душа как бы влегла в чужую душу", тихо меняет твое освещение мира.
[198x365]
[227x431]
Гюнтер Грасс – лауреат Нобелевской премии, автор знаменитых романов и повестей «Жестяной барабан», «Собачья жизнь», «Из дневника улитки», «Рождение из головы» и др.
Меня особенно заинтересовала именно книга "Под местным наркозом". Жизнь целого поколения проходит перед глазами главного героя, сидящего в кресле зубного врача. Фрагменты сменяют друг друга с фантастической скоростью, время и пространство искривляется, ломаются и улетают в неведомые дали вопреки логике и линейности сюжета. Например, герой видит на экране телевизора сцены из своей и не только жизни. Откуда, зачем, что это значит? Не понятно, но именно эти вопросы и сомнения подогревают интерес к неоднозначной книге.
Между пациентом и дантистом происходит необычный диалог, посредством которого читатели вроде как должны понять основную мысль Грасса. Признаюсь, это довольно сложно. Книга не для развлечения. Не стоит брать её ради «скоротать время в дороге или за обедом». Это та редкая вещь, которую нужно читать, что называется, в поте лица. Придется думать, искать, рассуждать.
Писательскую манеру Гюнтера Грасса отличает гротеск, пародийность и притчевость. Очень много места в романе отведено оценке политических и военных действий. Забавно, что ученики штрудиента, рассказывающего эту историю, порой рассуждают с трезвостью и беспринципностью, несвойственной зрелым героям.
Ближе к концу книги начинаешь понимать смысл названия - под местным наркозом находится не только челюсть героя, но и вся наша жизнь. Она - как обнаженный зудящий нерв и, чтобы не терпеть эту монотонную, тупую боль, мы методично вкалываем себе обезболивающее, поддерживающее в нас иллюзию существования. Эта книга – ярость в кубе, но ярость скрытая, тихая, едва ли заметная. Она копится и крепнет, растет и преумножается, наливается силой и мощью, чтобы однажды, вот-вот…
Желаете укольчик?
[312x500]Честно говоря, эту книгу я бы, скорее, отнесла к подростковой литературе. Хотя с другой стороны, я вроде бы уже далеко от того возраста, но прочитала и не сказала бы, что прямо вот для взрослых совсем никуда не годится.
Рассказ ведется от лица 14-летней девочки Маруси. Маруся живет в обеспеченной семье. Папа, которого она называет Санечка, - главный режиссер одного из известных петербургских театров. Бабушка занимается недвижимостью, а именно сдает имеющиеся у нее пять квартир. Еще есть Катька - несостоявшаяся актриса, постоянная и основная подруга отца, подружка Маруси да и просто добрая и хорошая тетенька. А кроме нее, еще сезонные пассии отца, романы с которыми у него начинаются в сентябре, а заканчиваются в мае, так же, как театральные сезоны. Но Катьку это всё устраивает, она привыкла быть хоть на вторых, но на постоянных ролях, и, в принципе, знает, что Санечка ее любит. Но потом вдруг совершенно неожиданно появляется Лицо из телевизора, Швабра, новая пассия, и жизнь начинает идти наперекосяк. Но, в принципе, книга не об этом, не это - главный сюжет...
В общем-то, сначала, как только я начала читать эту книгу, содержание мне не понравилось. А точнее, якобы современное видение мира. Конечно, где-то оно именно такое и есть, да, наверное, много где: когда для людей важнее материальное, всякие Пассажи, шопинги и шляпки, три любовника одновременно, ссоры-споры в пустоту, ради развлечения. Я не ханжа, но трех любовников одновременно не потяну, да и двух тоже. :) И вечный шопинг тоже не по мне. При этом вроде бы богемный мир, литература, поэзия, театр, искусство, психология. И все равно налет материальности всё это опошляет.
Но постепенно я нет, не прониклась, но... заметила второй слой, что ли... То есть, оценила идею автора о том, что, в общем-то, те люди, которые изменяют, предают, носятся с/за деньгами тоже, когда нужно, могут быть людьми. А все прочее - это мишура. И это привлекло, хотя, наверняка, кто-то меня осудит и обвинит в наивности и идеализме.
Запутала я вас?
В общем, да, случаются в жизни ситуации, когда сразу очень остро начинаешь понимать, насколько же дорог тебе твой самый близкий человек. Да и не только тебе, а всей семье. И даже притом, что раньше не ценили его настолько, будучи уверенными, что он никуда не денется и всегда будет рядом. Только жаль, что эти ситуации, в основном, трагические.
Конец грустный и жизненный.
Книг без близких претензий на высокий стиль. Не скажу, что мне понравилась до поросячьего визга, но и отторжения в итоге не вызвала. Читать порекомендую тем, кто, в принципе, ничего не имеет против современной и подростковой литературы. Но если у вас есть дети-подростки, то сначала прочитайте семи - прежде чем подсовывать им.
Книга, не побоюсь этого слова, гениальная! В ней прекрасно все: образность языка; великолепно переданная атмосфера; чудесные описания пейзажей, интерьеров, мелких бытовых деталей (читая, чувствуешь запах цветов, слышишь шум морских волн и видишь начищенное серебро на столе); идея детально рассмотреть битву между прошлым и настоящим, на глазах выжигающую будущее; двуслойность повествования. Вот на последнем моменте стоит остановиться подробнее.

[186x305]
[показать]
[200x331]
[200x320]
[показать]
[179x250]
[показать]
В каждой стране есть свой хитовый автор, а котором ничего не знают за ее пределами. У нас это, к примеру, Акунин, в США - Харбах, в Японии - Танидзаки. Нет они, возможно, издавались зарубежом по прошли почти незамеченными, пользуясь при этом бешеной популярностью на Родине.
Такой писатель есть и в Норвегии и зовут ее Анне Рагде, пользуясь огромным спросом у себя на Скандинавском полуострове, где ее романы уже не раз были экранизированы, ее почти никто не знает в России. Хотя прямо сейчас я держу уже второй по счету роман, вышедший на великом и могучем - "Раки-отшельники".
Госпожа Рагде затрагивает в нем очень трепетную тему для западного человека, привыкшего к офисному существованию, погруженного в свои проблемы, обычно материального характера и страдающего от прочих признаков развитого капитализма. И нет, это не любовь - это семья. Когда вырастаешь и вылетаешь из родительского гнезда - родственные отношения остаются позади. Дяди и тети, двоюродные братья и сестры со всеми ними общения происходит по обязательству, из чувства долга, а поэтому натянуто и с желанием поскорее этот прекратить. И все это настолько знакомо и близко, что помимо сюжета как такового и развития персонажей, становится интересно, как же герои книги будут справляться с собой и этими далекими близкими людьми.
Написано, к слову, здорово. Невесомое повествование, простите за каламбур приковывает к себе и ни разу не вызывает чувства перегруженности или усталости от происходящего. Нечастое явление.
Первый роман уже на полках, скорее всего не найти, поэтому очень советую не пропустить второй, возможно тогда хоть один достойный писатель не пройдет мимо только из-за того, что говорит на другом языке...
[200x315]