
Смотреть это видео
Настал воскресный вечер, и музыка барокко звучит в дневнике спецкорра Асириса.
Поет: Ewa Podles (Контральто)
Композитор: Вивальди
Опера: Bajazet, ария «Sposa son disprezzata»
Читать далее
Прекрасный перевод на русский язык выполнен моим талантливым другом
Thema_123
Я предана, оскорблена тобою..
А небеса – молчанием в ответ..
Но сердце любит, связаны судьбою..
Мой муж, любовь моя и свет.
Неверен он, но всё равно люблю я
Не допусти , о Бог, жестокости судьбы..
Меня его непостоянство губит
Предательством его разбиты все мечты.
©
Thema_123
Автор перевода сегодня написала новое и я с благодарностью публикую.
последние строчки , вот так :
Вновь предан я и оскорблён тобою..
А небеса – молчанием в ответ..
Но сердце любит, связаны судьбою..
Мечта моя, любовь моя и свет.
Ты не верна, но всё равно люблю я
Не допусти , о Бог, жестокости судьбы..
Меня её непостоянство губит
Предательство и ложь разбили все мечты.
©
Thema_123
ОБНОВЛЕНИЕ.
Thema_123 65 1обратиться по имени 12-07-2008 12:09 (ссылка) Редактировать Удалить
Руссукр, ПОСЛЕДНЕЕ !!!!))) простите...
Вновь предан я и оскорблён тобою..
А небеса – молчанием в ответ..
Но сердце любит, связаны судьбою..
Мечта моя, любовь моя и свет.
Ты не верна, но всё равно люблю я
Не допусти , о Бог, жестокости судьбы..
Меня твоё непостоянство губит,
Предательство и ложь разбили все мечты.
***
Автор перевода, на мой взгляд, всегда автор стихов. И, если хочется изменить текст, слово, запятую, то мы смиренно изменяем.