В колонках играет - QueenНастроение сейчас - fineМой перевод песни группы Queen "The show must go on":
Пустые пространства, для которых мы живём,
Оставленные места, которым знаем счёт
Снова и снова,
Знает ли кто-нибудь, что мы ищем?
Другой герой,
Другое глупое преступление
За занавесом, в пантомиме
Не вешайте трубку,
Неужели кто-нибудь хочет, чтобы этого стало ещё больше?
Жизнь должна продолжаться!
Жизнь должна продолжаться!
Внутри моё сердце разбито,
Может быть, внешне, я такой же, как все,
Но моя улыбка до сих пор на лице…
Что бы ни случилось,
Я оставлю всё и буду надеяться на шанс.
Ещё одно страдание,
Ещё один неудавшийся романс.
Снова и снова,
Кто-нибудь знает, что мы ищем?
Мне кажется, я понял, что должен сейчас быть теплее
Я скоро буду другим, за углом
Снаружи нет рассвета,
Но и внутри всё во тьме…
Я до боли хочу быть свободным!
Жизнь должна продолжаться!
Жизнь должна продолжаться!
Внутри моё сердце разбито,
Может быть, внешне я такой же, как все,
Но моя улыбка до сих пор на лице
Моя душа раскрашена,
Словно крылья бабочки
Вчерашние сказки будут преувеличиваться,
Но они бессмертны.
Я могу лететь к моих друзьям!
Жизнь должна продолжаться!
Жизнь должна продолжаться!
Я встречу её с усмешкой,
Но это будет не напоказ
Я преступлю законы, совершу массовое убийство,
Я должен найти ответ, как продолжать жизнь…
Жизнь должна продолжаться!!!
За это я и люблю Фредди Меркьюри...)У меня просто нет слов...)