Это цитата сообщения
Blagorodniy Оригинальное сообщение
[336x490]
По выдержкам из книги "Methods and Practice of Elizabethan Swordplay" Craig Turner and Tony Soper, изд. Южного Иллинойского Университета. 1990. / Тоже город.
Вышеупомянутые господа суммировали труды Савиолы, Ди Грасси, Сильвера, как считает автор, творивших в самый расчудесный период на земле.
~ ~ ~
Термины
imbroccata - такое расположение руки (боевым лезвием меча вперёд, ладонью наружу) переходящие через руку противника вниз. Так же известная как "фойн".
inquartata - шаг назад задней ногой вместе с опусканием корпуса вниз под приходящий клинок, опуская левую руку на землю для опоры, далее контратаковать по линии; также движение известно как пасата сотто.
mandritta (обезьяний удар) - горизонтальный удар, наносимый ладонью вверх, боевым лезвием меча, справа налево.
punta riversa - выполняется из положения, рука опущена вниз, "ленивая рука", (боевым лезвием вниз, ладонь внутрь), наносится из средней линии, переходит в одну из двух сторон защиты противника, обычно наносится с шагом.
riversi (реверс) - горизонтальный удар выполняется ладонью вниз, боевым лезвием меча слева направо.
stoccata (быстрый удар) - выполняется из положения, рука опущена вниз (ленивая рука), боевым лезвием вниз ладонь внутрь, поднимающимся под защиту противника ударом.
stramazone - вертикальный удар в голову (ладонь влево).
Комментарии
В оригинальном тексте, описывая положения оружия, говорится о положении ладони и сустава пальцев. Это английская традиция (иногда вместо суставов пишут о положении ногтей). Для лучшей адаптации текста я решил заменить выражение, knuckles, (что обозначает костяшки, суставы пальцев) на выражение более близкое и понятное читателю, боевое лезвие меча. Мы разделяем лезвия меча на; боевое (им мы совершаем парирования и атаки) и обратное.
Имброкката - возможно это единственный термин, который дошёл до наших дней, сохранившись в терминологии современного спортивного фехтования, правда, в более широком смысле, нежели описан здесь, подразумевая внутреннюю сторону фехтовальщика. Что же касается описанной позиции, то в ней, безусловно, можно узнать, то, что у Альфреда Хаттона названо высокой примой, и что часто в кругах людей занимающихся ролевым моделированием (оттуда и пошло) и И.Ф., не много пошло (на мой взгляд) называется сливом.
Инквартатата, она же пасато сото, Классическое выполнение этого приёма как видно из описания подразумевает уход на три точки, в конечном итоге сходное с глубоким выпадом, с той только разницей что движение происходит не шагом впереди стоящей ноги, а остановкой (шагом) ноги сзади стоящей. В современном фехтовании запрещено использовать руку как точку опоры (хотя сам приём использовался вплоть до 20 века), но для нас с вами, т.е. любителей исторического фехтования эти законы написаны. Альфред Хаттон советует выполнять это движение с ударом (уколом) в вооруженную руку противника выполняя удар снизу в запястье. Причём так, чтобы остановить её (руку) в ударе зафиксировав её на клинке. Это вполне возможно, хотя, если вас атакуют, например, горизонтальным ударом, совершенно не обязательно. Отрабатывая этот приём, я и мои товарищи без труда наносили поражение в область ног и корпуса. В общем, подобное движение рекомендовалось использовать против агрессивных противников (от себя добавлю атакующих преимущественно в голову), т.е. Инквартатата - это довольно специфическое действие, направленное на решение весьма конкретной тактической ситуации. Стоит, так же, заметить, что если в данном случае инквартата рассматривается как отдельный приём, но в итальянской традиции фехтования пасата сото обозначало один из четырёх типов перемещения шагом. При отработке инквартаты в группе мы столкнулись с рядом трудностей, впрочем, вполне прогнозируемых и очевидных.
читаем дальше