[показать] В рекламе этой гитары, романтичные товарищи из фирмы Gibson написали, что дескать - это магическая колдовская гитара, которая запросто сможет украсть Вашу душу какой-нибудь зловещей безлунной ночью. Вспоминается, почему-то, словосочетание "Black Magic Woman".
Это все конечно, забавно и весело, но вся штука в том, что я как дурак почти десять лет сходил с ума от "лесполов", а тут приходит ко мне Explorer Gothic и нагло ворует мою душу. И все. Я попал. ДО ЗВИДАНИЯ LES PAUL!
Знаете офигенную песню Ozzy про то как они с Rhadny Roads рубят "Goodbye To Romance"? Я ее знаю и люблю. Так вот эту песню можно сейчас петь хором на скамейках, сидя где-нибудь на Бульварном кольце. Запросто.
Все таки мы люди создания очень часто не совсем далекие. И предрассудки живут в нас толпами, словно звезды кино в Голливуде.
Казалось бы, причем здесь Лужков? Но Вы посмотрите на Explorer? И скажите мне то о чем Вы всегда боялись говорить. Что Вы думаете об этой гитаре.
Мы все живем предрассудками и мыслим стереотипами. Мы любим рассуждать о вещах, которые никогда не трогали и купаться в местах, где висят знаки запрещающие это делать.
Чего я только не наслушался про explorer..
[показать]Буду честен, похожие мысли таились и внутри моей головы. Невежество - враг прогресса! Ну не было в наших магазинах никогда в продаже Gibson Explorer. Привезли как-то один, второй и их тут же купили. И потому знать что это за гитар не было возможности никакой. Только догадки.
И все равно лучше поздно, чем никогда. Люди, которые хоть раз занимались сексом, поймут это словосочетание как никто другой. А у меня теперь есть Explorer. И он украл мою душу. Будьте осторожны. Возможно после этого текста Вы захотите потрогать своими руками тоже какой-нибудь Explorer. И он украдет у Вас душу.
Вы будете смеятся, Вы будете просто кататься по полу и прыгать на стену, но факты не изменить. Explorer изобрели аж в 1958 году! Это было веселое время. Никто не знал что такое heavy metal. А знаменитый обладатель рыжих тараканьих усов, славный дядька James Hatfield еще даже не родился.
В 1958 году не было вообще музыки в нашем привычном смысле. Не было Beatles, не было Hendrix, Rolling Stones, Clapton - не было никого. Только jazz, country, blues, и первые примитивные формы rock'roll. Это было веселое время. Ума не приложу зачем в то время был придуман Explorer? Но уж явно не для heavy metal.
Вообще надо сказать, что в то время электрогитары были чем-то типа того что сейчас для нас "клонирвоание овец долли" - то есть явление вроде существующее. Но очень непонятное и новаторское. И никто не знал для чего это нужно. Я прямо представляю как пара ковбойского вида пастухов-фермеров рубят свое дебиловатое трехаккордовое кантри посреди прерии.
В общем Explorer в 1958 году не был никому нужен. И не только он. Вместе с Explorer в 1958 году фирма Gibson представила еще пару похожих своей космической сутью гитар. Это Flying V и Moderne. Кстати,
[показать]
[показать]
[показать]
Explorer по началу имел совсем другую голову грифа нежели сегодня - старая голова раздваивалась на двое наподобие того как это любит Dimebag Darrell. Тот старый Explorer имел имя Futura.
Такие вот три гитары были представлены в 1958 году. В общем-то это все одна и та же петрушка. Различий в гитарах особых нету - только форма корпуса. А придумал все это некто Ted McCarty - тогдашний президент Gibson - заядлый выдумщик и гений, который придумал почти все, что имеет отношение к электрогитаре. Ибо все, чего он не смог придумать, это придумали до него Leo Fender и Les Paul.
Вот она святая троица гитаризма. Именно эти трое и виноваты во всех наших бедах. Они придумали электрогитару. Они украли наши души и заставили молиться явлению божественного гитаризма. Они опустошили наши
Je suis
très aimable et très caustique,[109] -- продолжал князь Андрей, --
и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может
жить моя жена, и эти женщины... Ежели бы ты только мог знать, что это такое
toutes les femmes distinguées [110] и вообще женщины! Отец мой
прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем -- вот женщины, когда
показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что
что-то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись,
-- кончил князь Андрей.
-- Мне смешно, -- сказал Пьер, -- что вы себя, вы себя считаете
неспособным, свою жизнь -- испорченною жизнью. У вас все, все впереди. И
вы...
Он не сказал, что вы, но уже тон его показывал, как высоко ценит он
друга и как много ждет от него в будущем.
"Как он может это говорить!" думал Пьер. Пьер считал князя Андрея
образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени
соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего
можно выразить понятием -- силы воли. Пьер всегда удивлялся способности
князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной
памяти, начитанности (он все читал, все знал, обо всем имел понятие) и
больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало
в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему
особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала
необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
-- Je suis un homme fini, [111] -- сказал князь Андрей. -- Что
обо мне говорить? Давай говорить о тебе, -- сказал он, помолчав и
улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
-- А обо мне что говорить? -- сказал Пьер, распуская свой рот в
беззаботную, веселую улыбку. -- Что я такое? Je suis un bâtard
[112] -- И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал
большое усилие, чтобы сказать это. -- Sans nom, sans fortune...
[113] И что ж, право... -- Но он не сказал, что право. -- Я
cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел
серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его,
дружеском, ласковом, все-таки выражалось сознание своего превосходства.
-- Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего
нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это все равно. Ты везде
будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту
жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и все...
-- Que voulez-vous, mon cher, -- сказал Пьер, пожимая плечами, -- les
femmes, mon cher, les femmes! [114]
-- Не понимаю, -- отвечал Андрей. -- Les femmes comme il faut,
[115] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le
vin, [116] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его
сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на
сестре князя Андрея.
-- Знаете что, -- сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно
счастливая мысль, -- серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не
могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я
не поеду.
-- Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
-- Честное слово!
When I was wandering in the desert,
And was searching for the truth
I heard a choir of angels calling out my name,
I had the feeling that my life would never be the same again
I turn my face towards the barren sun
And I know of the pain that you feel the same as me,
And I dream of the rain as it falls upon the leaves
And the cracks in our lives like the cracks upon the ground,
They are sealed and are now washed away
You tell me we can start the rain
You tell me that we all can change
You tell me we can find something to wash the tears away,
You tell me we can start the rain
You tell me that we all can change
You tell me we can find something to wash the tears...
And I know of the pain that you feel the same as me,
And I dream of the rain as it falls upon the leaves
And the cracks in the ground like the cracks are in our lives,
They are sealed and now far away
You tell me we can start the rain
You tell me that we all can change
You tell me we can find something to wash the tears away,
You tell me we can start the rain
You tell me that we all can change
You tell me we can find something to wash the tears...
And I know of the pain that you feel the same as me,
And I dream of the rain as it falls upon the leaves
And the cracks in the ground like the cracks are in our lives,
They are sealed and now far away
Мы — сон Ктулху. Ктулху — сон Медведа. Медвед — сон Чака Норриса. Чак Норрис — сон Сотоны. Сотона — сон Дарта Вейдера. Дарт — сон Буша. Буш — сон Креветко.Креветко - сон Саддама.Саддам — умер... Ктулху FHTAGN