• Авторизация


Ксения Маренникова 12-03-2009 01:19


может мы еще маленькие для любви
доживем до тридцати, потом доживем до тридцати семи
птицы будут обнимать наших усопших котов
длинные праздники 40 дней поста
не делай мне больно или не желай мне зла
с этой вечной глупостью, девочки будут молиться с этой своей сентиментальностью
бабушки будут за них свечки ставить - лишь бы они одни не остались
и в какой-то из дней у них у всех - разом - ничего не получится
в какой-то один день
они все разочаруются
и будут, засыпая, думать, что это не тяжесть его тела
это не он ее согревает
это не с ним она во сне разговаривает
это не его и себя она рукой гладит
а просто нет никого только кто ее огромной ладонью накрывает
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Винс Фьорино (Vincent C. Fiorino) - Blue canary 05-03-2009 19:08


Blue canary (версия Косевой и Томова)

Blue canary di ramo in ramo,
Gorghegg' al vento il tuo richiamo.
Blue canary attend' invano
Che torni al nido chi ando lontano.

Ogni fior del mio giardinno
Sullo stelo se l’e chinato
Ed ascolt' intimidito
La tua fabola cuorata.

Sopra i rami del gran pinno
Del tuo nido dimenticato
S’ode a sera disperato
Il richiamo — era partito.

Blue canary che affidi al vento
Le tristi note del tuo tormento,
Blue canary col fez all' fronto
Ti sento amico del mio rimpianto.

Blu-blu-blu canary — qui, qui, qui — si perde l’eco.
Se piangi o canti al tramontar — qui-qui — ripete il vento

-------------------------------------------
на русском: Светлана Менделева "Голубая птичка"

Пока не стихли скрипки
И с лиц не сняты маски,
Покуда слёзы капают
Из глаз детей прелестных,
На глянце декораций
Уже тускнеют краски,
Но канарейка в клетке
Поёт всё ту же песню.

Голубая птичка
Всё поёт, поёт беспечно.
Над голубою бричкой
Ночь качает свой фонарик.

За ночлег и пригоршню меди
Мы покажем вам сто комедий.
И в каждой вы узнаете
Любви мотив печальный.
Синьорины, фрау и леди,
Мы сыграем вам сто трагедий,
Чтоб ваши дети плакали
Над песенкой случайной.

Пока скрипят колёса
И дует ветер с юга,
И птичка песню старую
Насвистывает просто,
На крыше черепичной
Застыл зелёный флюгер.
Шарманщик бородатый
Зажигает в небе звёзды.

Голубая птичка
Всё поёт, поёт беспечно.
Над голубою бричкой
Ночь качает свой фонарик.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Верочка Полозкова — Продленка 04-03-2009 16:52


И когда она говорит себе, что полгода живет без драм,
Что худеет в неделю на килограмм,
Что много бегает по утрам и летает по вечерам,
И страсть как идет незапамятным этим юбкам и свитерам,

Голос пеняет ей: "Маша, ты же мне обещала.
Квартира давно описана, ты ее дочери завещала.
Они завтра приедут, а тут им ни холодка, ни пыли,
И даже еще конфорочки не остыли.
Сядут помянуть, коньячок конфеткою заедая,
А ты смеешься, как молодая.
Тебе же и так перед ними всегда неловко.
У тебя на носу новое зачатие, вообще-то, детсад, нулевка.
Маша, ну хорош дурака валять.
Нам еще тебя переоформлять".

Маша идет к шкафам, вздыхая нетяжело.
Продевает руку свою
В крыло.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лицей — След на воде 04-03-2009 16:49


У-у-у-у-у, то ли небыль, то ли быль
В бурю или в штиль плыл
Не бродяга, не пророк
На восток.
Чем богат когда-то был,
Он не говорил и
Что за золото искал -
Сам не знал.

Это след на воде
Или просто любовь,
Только где-то - нигде
Он появится вновь,
Тот след на воде.

У-у-у-у-у, не мальчишка, не старик,
Не герой из книг мне
Что-то главное сказал -
Угадал.

У-у-у-у-у, то ли небыль, то ли быль, I Наверно это было очень давно,
В бурю или в штиль плыл
В пустом виденьи или в добром кино.
Не бродяга, не пророк на восток.
Я помню всё, а главное - его.
Чем богат когда-то был,
Приходит ночь и я всё те же слова
Он не говорил...
Как будто снова различаю едва...

Во сне ловлю беспечное эхо
И за ним я бегу.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Wenn ich tanzen will [мюзикл Elisabeth] 04-03-2009 16:48


Elisabeth: Was für ein Triumph!
Tod: Mein Triumph!

Elisabeth: Welch ein Fest!
Tod: Mein Fest!

Elisabeth: Ich hab die Feinde überwunden.
Tod: So änderst du den Lauf der Welt
in meinem Sinn,
So eng sind wir verbunden

Elisabeth: Ich tu's nicht für die Welt.
Tod: Nicht für die Welt.

Elisabeth: Nur für mich!
Tod: Für mich!

Elisabeth: Jetzt hab ich meinen Weg gefunden.
Tod: Sie haben über dich gelacht,
doch jetzt hast du dich durchgesetzt
und sie besiegt!

Elisabeth: Sie hielten mich an Drähten fest
Als Puppe, die man Tanzen lässt.
Doch ich werd' keine Marionette sein!

Wenn ich tanzen will,
Dann tanz ich so wie's mir gefällt.
Ich allein bestimm' die Stunde.
Ich allein wähl die Musik.

Wenn ich tanzen will,
Dann tanze ich
Auf meine ganz besond're Art.
Am Rand des Abgrunds
Oder nur in deinem Blick.

T: Schwarze Möwe, flieg!
Elisabeth: Ich flieg...

Tod: Ich allein...
Elisabeth: ...Allein!

Tod: ...Will dich durch Nacht und Sturm begleiten.
Elisabeth: Ich will nicht mehr begleitet sein,
auch nicht von dir.
Ich lass mich nicht leiten.

Tod: Frei bist du nur durch mich.
Elisabeth: Nur durch mich.

Tod: Nur für mich.
Elisabeth: Für mich.

Tod: Denn du sollst mir den Weg bereiten.
Elisabeth: Ich geh jetzt meinen eig'nen Weg.
Ich habe mich getrennt von dir.
Lass mich in Ruh!

Tod: Du hast dich in mich verliebt,
weil's Freiheit ohne mich nicht gibt
und keiner dich verstehen kann außer mir!

Elisabeth & Tod:
Wenn ich tanzen will,
Dann tanz ich so wie's mir gefällt.
Ich allein bestimm' die Stunde.
Ich allein wähl die Musik.

Wenn ich tanzen will,
Dann tanze ich
Auf meine ganz besond're Art.
Am Rand des Abgrunds
Oder nur in deinem Blick.

Elisabeth: Ich bin stark genug allein.
Tod: Stark warst du nur,
solang du noch geglaubt hast,
schwach zu sein.

Elisabeth: Ich ruf dich nicht.
Tod: Du wirst mich rufen.

Elisabeth: Ich such dich nicht.
Tod: Du wirst mich suchen.

Elisabeth: Ich fang an das Leben zu lieben.
Tod: Bald wird es dir verhasst sein!

Elisabeth & Tod:
Wenn ich tanzen will
Dann tanz ich so wie's mir gefällt.
Ich allein bestimm' die Stunde.
Ich allein wähl die Musik.

Wenn ich tanzen will,
Dann tanze ich
Auf meine ganz besond're Art.
Am Rand des Abgrunds
Oder nur in deinem Blick.

Wenn ich tanzen will
Und mit wem ich tanzen will
Bestimm nur ich allein.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Жак Превер 16-02-2009 18:44


Все воспоминанья мои скатаны
в большой золотой шар
шар покатился по коридору
и шар ему в голову вбил воспоминанья что были моими
и он назвался моей фамилией вместо своей войдя в дверь
и теперь
я хоть недолго могу быть спокоен

Мои воспоминания стали его
я же не помню сейчас ничего
а он побежал поплакать на могилку дедушки моего
присяжного укротителя диких зверей
который был может не лучшим но и не худшим из людей

А память
из чего она состоит
как она выглядит
и какой потом обретает вид
эта память

Возможно когда-то для воспоминаний
об отдыхе она была вся зеленая
а теперь кровавого цвета корзина плетеная
с махонькой внутри убиенной вселенной
и наклейкой снаружи со словом "Верх"
и со словом "Низ"
и с надписью "Не бросать"
большущими красными буквами
или синими
или же фиолетовыми
кстати почему бы не фиолетовыми
а то и малиново-бурыми
потому что теперь я могу выбирать

====================================

IN MEMORIAM

Il est interdit de faire de la musique plus de vingt-quatre heures par jour
Ca finira par me faire du tort
Hier au soir un Hindou amnйsique
a mis tous mes souvenirs dans une grosse boule en or
et la boule a roulй au fond d'un corridor
et puis dans l'escalier elle a dйgringolй
renversant un monsieur
devant la loge de la concierge
un monsieur qui voulait dire son nom en rentrant
Et la boule lui a jetй tous mes souvenirs а la tete
et il a dit mon nom а la place du sien
et maintenant
me voilа tranquille pour un bon petit bout de temps
Il a tout pris pour lui
je ne me souviens de rien
et il est parti sangloter sur la tombe de mon grand-pиre paternel
le judicieux йleveur de sauterelles
l'homme qui ne valait pas grand chose mais qui n'avait peur de rien
et qui portait des bretelles mauves
Sa femme l'appelait grand vaurien
ou grand saurien peut-etre
oui c'est cela je crois bien grand saurien
ou autre chose
est-ce que je sais
est-ce que je me souviens
Tout ca futilitйs fonds de tiroirs miettes et gravats de ma mйmoire
Je ne connais plus le fin mot de l'histoire

Et la mйmoire
comment est-elle faite la mйmoire
de quoi a-t-elle l'air
de quoi aura-t-elle l'air plus tard
la mйmoire
Peut-etre qu'elle йtait verte pour les souvenirs de vacances
peut-etre que c'est devenu maintenant un grand panier d'osier sanglant
avec un petit monde assassinй dedans
et une йtiquette avec le mot Haut
avec le mot Bas
et puis le mot Fragile en grosses lettres rouges
en bleues
ou mauves
pourquoi pas mauves
enfin grises et roses
puisque j'ai le choix maintenant.

(La Pluie et le beau temps)
Gallimard, 1955

====================================

IN MEMORIAM

Нельзя заниматься музыкой более 24 часов в сутки
Это кончится для меня плохо
Вчера вечером индус, страдающий амнезией,
сложил все мои воспоминания в большой золотой шар,
и шар покатился по коридору
а потом поскакал вниз по лестнице
сбив одного господина
стоявшего перед каморкой консьержа
господина, который хотел назвать свое имя, входя
И шар ему вбил все мои воспоминания в голову
и он назвался моим именем вместо своего
и теперь
я могу быть спокоен на целую маленькую вечность
Он принял все на себя
я ничего о себе не помню
а он ушел плакать навзрыд на могиле моего дедушки по отцу
достопочтенного заводчика кузнечиков
который не был большой шишкой, но и не последним нищим
который носил сиреневые подтяжки
Его жена величала его большим повесой
или еще как нибудь
откуда мне знать
откуда мне помнить
Все это пустяки, старый хлам, мелкий сор моей памяти
Я больше не знаю концовки этой истории

А память
из чего она сделана, память?
как она выглядит?
и как она будет выглядеть потом,
память?
Может быть, она была зеленой в воспоминамиях о каникулах
и может, теперь она стала большой ивовой корзиной окровавленной
с маленьким убитым миром внутри
и с наклейкой со словом "ВЕРХ"
и со словом "НИЗ"
и еще со словами "ХРУПКАЯ ВЕЩЬ" большими красными буквами
на синем
или сиреневыми?
почему бы и не сиреневыми?
наконец, серыми и розовыми
потому что теперь у меня есть выбор.

(из сборника "Дождь и хорошая погода", 1955)

перевод: LJ banlieue
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Placebo - My Sweet Prince 25-01-2009 19:12


Never thought you'd make me perspire.
Never thought I'd do you the same.
Never thought I'd fill with desire.
Never thought I'd feel so ashamed.

Me and the dragon can chase all the pain away.
So before I end my day, remember..
My sweet prince, you are the one
My sweet prince
you are the one

Never thought I'd have to retire
Never thought I'd have to abstain
Never thought all this could back fire
Close up the hole in my vain

Me and my valuable friend
can fix all the pain away
So before I end my day
remember
My sweet prince
you are the one
My sweet prince
you are the one
you are the one

Never thought I'd get any higher
Never thought you'd fuck with my brain
Never thought all this could expire
Never thought you'd go break the chain

Me and you baby,
still flush all the pain away
So before I end my day
remember
My sweet prince
you are the one
My sweet prince
you are the one
My sweet prince


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Из чего только сделаны мальчики, Из чего только сделаны девочки? 24-01-2009 04:53


Из чего только сделаны мальчики?
Мальчики, которые вставляют в розетки пальчики,
Мальчики, которые с возростом становяться умнее,
А многие наоборот только злее и злее....
Они сделанны из мелкого хулиганства,
Агрессивного поведения и подъездного пьянства!
Из кроссовок, которые видели на Майке Тайсоне,
Из всего того, что можно потрогать пальцами...
Они сделаны из желез половой секреции.
И вместе с тем из полной волевой импотенции,
Идущие по пути наименьшго сопротивления,
А что еще ожидать от общества потребления?
Они сделаны из полной свободы выбора
На экране телевизора...
Они легко подаються класификации,
Они сделанны из одной общей профонации....

Из чего только сделаны девочки?
Девочки, которые вплетают в косы ленточки,
Девочки, от которых приятно
пахнет,
Девочки, которых рано или поздно
кто нибудь хм....
Они сделаны из высоких морально-
духовных качеств,
Всех недостатков они лишены напрочь,
Носки они стирают исключительно
Тайдом,
Я удивляюсь, как они до сих пор
не летают!
Девочки, о, да из чего они
еще сделаны:
Из высоких шпилик и улыбок
подделанных,
Из дешевых пантов перед
подругами.
Из желания, чтобы их
называли суками,
Из советов прочитаных в
Сosmopolitene,
Из желания соотвествовать
общественному мнению
Они такие же как и их время,
И вынужденны нести
общее бремя!!!!

Из чего только сделанны все мы?
Подпирающие стены собственной тюрьмы...
Невидящие ничего дальше собственного носа,
Не задающие лишних вопросов...
Некоторые сделаны из мероприятий,
Некоторые сделаны из понятий,
Некоторые целиком состоят из лаве,
Некоторые вообще без царя в голове,
Некоторые одержимы благородною целью,
Некоторые только чужею постелью,
Некторые по жизни все это обличают,
Некоторых вообще ничего вставляет,
Некоторые ходят по улицам гордо,
Некоторые сутуляться как уроды,
Некоторые в детстве получили травмы,
У некоторых просто херовая карма,
Зато некоторые красивые люди,
И им на том свете ничего не будет,
Но чаша весов постоянно каляеться,
Скажи "Мазефак" - и все измениться....

не знаю чье
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Старый Хью жил недалеко от того утеса... 20-01-2009 20:38


Старый Хью жил недалеко от того утеса, на
Котором маяк – как звездочка на плече.
И лицо его было словно ветрами тёсано.
И морщины на нем – как трещины в кирпиче.

«Позовите Хью! – говорил народ, - Пусть сыграет соло на
Гармошке губной и песен споет своих».
Когда Хью играл – то во рту становилось солоно,
Будто океан накрыл тебя – и притих.

На галлон было в Хью пирата, полпинты еще – индейца,
Он был мудр и нетороплив, словно крокодил.
Хью совсем не боялся смерти, а все твердили: «И не надейся.
От нее даже самый смелый не уходил».

У старого Хью был пес, его звали Джим.
Его знал каждый дворник; кормила каждая продавщица.
Хью говорил ему: «Если смерть к нам и постучится –
Мы через окно от нее сбежим».

И однажды Хью сидел на крыльце, спокоен и деловит,
Набивал себе трубку (индейцы такое любят).
И пришла к нему женщина в капюшоне, вздохнула: «Хьюберт.
У тебя ужасно усталый вид.

У меня есть Босс, Он меня и прислал сюда.
Он и Сын Его, славный малый, весь как с обложки.
Может, ты поиграешь им на губной гармошке?
Они очень радуются всегда».

Хью все понял, молчал да трубку курил свою.
Щурился, улыбался неудержимо.
«Только вот мне не с кем оставить Джима.
К вам с собакой пустят?»
- Конечно, Хью.

Дни идут, словно лисы, тайной своей тропой.
В своем сказочном направленьи непостижимом.
Хью играет на облаке, свесив ноги, в обнимку с Джимом.
Если вдруг услышишь в ночи – подпой.

(с) Верочка Полозкова
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Everything Goes - Natalie Imbruglia 16-01-2009 23:39


You live your life
You live like an island
Satisfied
You live for the moment
Here you come
You make it look easy
I bet you smile in your sleep
Are you smiling at me
You live your life
You live like an island
Surrounded by
Water and silence
Mmm there you go
You make it look easy
I bet you laugh at yourself
Are you laughing at me

'Cause sometimes anything goes
When you're looking at me
And sometimes everything goes
When you're looking at me

So come on, come on
Everything goes
(When you're looking at me)
Come on, come on
Everything goes
(Sometimes when
You're smiling at me)
Come on, come on
Everything goes

Come on

You live your life
You live like an island
What is it like
I wish I could hold it
Mmm there you go
Making it look easy
I bet you like how it feels
But do you feel me

So come on, come on
Anything goes
Come on, come on
Everything goes
Come on, come on
Everything goes

'Cause sometimes
Anything goes
When you're looking at me
And sometimes
Everything goes


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Евгений Евтушенко - Любимая, спи... 29-12-2008 18:02


Любимая, спи!

Соленые брызги блестят на заборе.
Калитка уже на запоре. И море,
дымясь, и вздымаясь, и дамбы долбя,
соленое солнце всосало в себя.

Любимая, спи... Мою душу не мучай,
Уже засыпают и горы, и степь,
И пес наш хромучий, лохмато-дремучий,
Ложится и лижет соленую цепь.

И море - всем топотом, и ветви - всем ропотом,
И всем своим опытом - пес на цепи,
а я тебе - шёпотом, потом - полушёпотом,
Потом - уже молча: "Любимая, спи..."

Любимая, спи... Позабудь, что мы в ссоре.
Представь: просыпаемся. Свежесть во всем.
Мы в сене. Мы сони. И дышит мацони
откуда-то снизу, из погреба,- в сон.

О, как мне заставить все это представить
тебя, недоверу? Любимая, спи...
Во сне улыбайся (все слезы отставить!),
цветы собирай и гадай, где поставить,
и множество платьев красивых купи.

Бормочется? Видно, устала ворочаться?
Ты в сон завернись и окутайся им.
Во сне можно делать все то, что захочется,
все то, что бормочется, если не спим.

Не спать безрассудно и даже подсудно, -
ведь все, что подспудно, кричит в глубине.
Глазам твоим трудно. В них так многолюдно.
Под веками легче им будет во сне.

Любимая, спи... Что причина бессоницы?
Ревущее море? Деревьев мольба?
Дурные предчувствия? Чья-то бессовестность?
А может, не чья-то, а просто моя?

Любимая, спи... Ничего не попишешь,
но знай, что невинен я в этой вине.
Прости меня - слышишь? - люби меня - слышишь? -
хотя бы во сне, хотя бы во сне!

Любимая, спи... Мы - на шаре земном,
свирепо летящем, грозящем взорваться, -
и надо обняться, чтоб вниз не сорваться,
а если сорваться - сорваться вдвоем.

Любимая, спи... Ты обид не копи.
Пусть соники тихо в глаза заселяются,
Так тяжко на шаре земном засыпается,
и все-таки - слышишь, любимая? - спи...

И море - всем топотом, и ветви - всем ропотом,
И всем своим опытом - пес на цепи,
а я тебе - шёпотом, потом - полушёпотом,
Потом - уже молча: "Любимая, спи..."

1964
(с) Евгений Евтушенко
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Шмендра - Романс 12-12-2008 00:50


Романс
Я вновь в обиде на себя
За то, что ты ушел, и я опять -
Ничто. И в сердце блажь, и мыслей решето,
И целый день опять смотрю в окно.
А за окном такой печальный бред,
Там листья скрученные коркой льда,
Сверху медленно ложится снег
И засыпает, будто навсегда.

Не петь и не плакать,
Дурные вести: зима в дверях,
А мы не вместе. Опять не вместе...

Скажи, но разве я повинна в том,
Что я не воин вовсе, не герой,
Что родилась я, чтобы стать щитом кому-то,
Я лишь спутник, я всегда второй.
И жизнь моя - пьеса для двоих,
Простой дуэт для скрипки и альта.
Когда твой голос так внезапно стих,
Мой тоже захлестнула пустота...

Не петь и не плакать, в объятьях стужи,
Лишь снег и ветер, да тьма снаружи,
Зима внутри, зима снаружи...

(с) Шмендра
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Тикки Шельен - Безумие 11-12-2008 02:14


Асфальтовые реки пересекая вброд,
Я вижу, как за мной на пол шага бредет
Моя смерть, бредет за моей спиной...
Покупая хлеб к семейному столу,
Я вижу висящий паутиной в углу
Мой голос, и он наблюдает за мной...
Город полон озябших людей,
За ними протекают вереницы смертей,
Их много, за каждым из людей своя...
За месивом дождей, фонарей, кутерьмы,
Холодное дыханье наступающей зимы,
И где-то в сыром тумане потерялась я...

У дома моего безумья круглые ступени
И неоправданно высокий потолок.
Я прихожу туда не сразу, постепенно,
Перебираюсь через вытертый порог.

У моего безумья легкие шаги,
Оно подходит невесомо, как танцует
И, встав на цыпочки, в глаза меня целует,
И я не вижу более не зги.
У моего безумья тонкие персты,
Полупрозрачные под кожей золотистой.
Они взмывают ввысь и жестом пианиста
Мое безумие вонзается в меня
И я иду туда, где ты...

Тем, кто любит Петербург, вряд ли дорог разум.
Люди, кошки, фонари здесь собрались разом.
И меж небом и водой высится надменно
Город - каменный цветок, ядом напоенный...

А я опять иду туда, где ты...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Scorpions - Wind of change 11-12-2008 02:10


I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change

The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share
their dreams
With you and me

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

The wind of change
Blows straight into the face of time
Like a stormwind that will ring the freedom
bell
For peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share
their dreams
With you and me

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Jason Mraz - Life Is Wonderful 29-11-2008 01:54


It takes a crane to build a crane
It takes two floors to make a story
It takes an egg to make a hen
It takes a hen to make an egg
There is no end to what I'm saying

It takes a thought to make a word
And it takes some words to make an action
And it takes some work to make it work
It takes some good to make it hurt
It takes some bad for satisfaction

Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la life is wonderful
Ah la la la la la

It takes a night to make it dawn
And it takes a day to make you yawn brother
And it takes some old to make you young
It takes some cold to know the sun
It takes the one to have the other

And it takes no time to fall in love
But it takes you years to know what love is
And it takes some fears to make you trust
It takes some tears to make it rust
It takes the rust to HAVE it polished

Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la

It takes some silence to make sound
And it takes a loss before you found it
And it takes a road to go nowhere
It takes a toll to make you care
It takes a hole to MAKE a mountain

Ah la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la life is meaningful
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la life is meaningful
Ah la la la la la la life is full of
Ah la la la la la life is so full of love
Ah la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life is meaningful
Ah la la la la la life is full of
Ah la la la la la life is so full of love
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Умка и Броневичок - Голос мой дом 24-11-2008 15:55


Шагая ночью по тёмным холмам
Я вижу воочию заброшенный храм
Летучие мыши, хлам по углам
Разобранная крыша, заброшенный храм

Четыре луны в глубине небес
Тёмные холмы и далёкий лес
Просвечены звездами тёмные своды
Прозрачная тьма, ночная свобода

Заберите мой дом, но оставьте мне голос
Голос, голос, голос
Голос мой дом, голос мой сад
Голос мой рай, голос мой брат
Голос мой храм, голос мой гром
Голос мой drum, голос мой ОМ
Голос мой дом

Мне снятся иногда ночные города
Там был какой-то дом, где мы были вдвоём
Не помню, с кем - утрата утрата
нет возврата

Заберите мой дом, но оставьте мне голос
Голос, голос, голос
Голос мой дом, голос мой сад
Голос мой рай, голос мой брат
Голос мой храм, голос мой гром
Голос мой drum, голос мой ОМ
Голос мой дом

Чужая постель, чужие стулья
На мусорном кресле чужая бабуля
Летучие мыши, хлам по углам
Разобранная крыша, разрушенный храм
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Роман Рябцев - Рано или поздно 24-11-2008 15:53


Кто-то заметил, а кто-то спросил,
А третий запишет ответ.
Я так надеюсь, тебе хватит сил,
Ну а может быть нет.
Кто-то был первым, а кто-то вторым,
Но я хотел быть за чертой.
Там где кончается розовый дым,
И где я останусь с тобой.

Рано или поздно, что-то происходит на земле,
Рано или поздно, я узнаю голос в тишине.
Рано или поздно, нам не помешает свет дневной,
Рано или поздно, всё умрёт, но ты останешься со мной.

Что-то проходит, а что-то никак,
И выглядит даже смешно.
Словно какой-то учёный-маньяк,
Наводит ракету в окно.
Странные люди и страшные сны,
Наполнили все мои дни.
И в ожидании новой весны,
Мы остались одни.

Рано или поздно, что-то происходит на земле,
Рано или поздно, я узнаю голос в тишине.
Рано или поздно, нам не помешает свет дневной,
Рано или поздно, всё умрёт, но ты останешься со мной.

Где-то нас помнят, а где-то не ждут,
А где-то тебя уже нет.
Всё же останься на пару минут,
И на тысячу лет.
Время сомнений оставлю другим,
И окажусь за чертой.
Там где кончается розовый дым,
И где я останусь с тобой.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Mama Cass - Dream a Little Dream of Me 24-11-2008 15:49


Stars shining bright above you
Night breezes seem to whisper "I love you"
Birds singing in the sycamore tree
Dream a little dream of me

Say "Night-ie night" and kiss me
Just hold me tight and tell me you'll miss me
While I'm alone and blue as can be
Dream a little dream of me

Stars fading but I linger on, dear
Still craving your kiss
I'm longing to linger till dawn, dear
Just saying this

Sweet dreams till sunbeams find you
Sweet dreams that leave all worries behind you
But in your dreams whatever they be
Dream a little dream of me
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Умка - Антиэлегия 27-10-2008 23:30


Путем усиленного траха
От детского спасаясь страха
От вечного спасаясь праха
В объятьях теплых и живых
Мы упираемся упорно
Мы жизнь кладем на то, чтоб вперло
Мы злую смерть берем за горло
И ей с размаху бьем под дых.

Съедая яркую таблетку
Мозги встают на табуретку
И, с легкостью открывши клетку,
Выходят в тихий океан
И вот из каждого предмета
Сияет золотое лето
И мир прекрасный полон света
Как полный золота стакан.

Вот так кончается удушье
Включаются глаза и уши
И жить не страшно и не скушно
И серый обморок прошел
Я молода, сильна, здорова
И хороша, и черноброва
И для меня воскресли снова
И секс, и драгз, и рок-н-ролл.

И каждый раз, всходя на сцену,
Башкою пробивая стену,
Мы видим рай, мы знаем цену
Мы словно парус на ветру
Нам весело и охуенно
И я, конечно, не умру.

21 октября 08
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вальтер Скотт. Песнь последнего менестреля 17-10-2008 16:08


песнь 5, стих 13
Перевод Вс. Рождественского

Блаженства служит нам залогом
Лишь чувство, посланное богом.
Оно не жар воображенья,
Что остывает в свой черед,
Не жгучий пламень вожделенья,
Что, утолив себя, умрет.
В нем душ сродство и пониманье,
В нем уз и нитей сочетанье,
В нем сердце с сердцем, ум с умом,
Душа и тело - все в одном.

---

The Lay of the Last Minstrel by Sir Walter Scott

True love's the gift which God has given
To man alone beneath the heaven:
It is not fantasy's hot fire,
Whose wishes, soon as granted, fly;
It liveth not in fierce desire,
With dead desire it doth not die;
It is the secret sympathy,
The silver link, the silken tie,
Which heart to heart, and mind to mind
In body and in soul can bind.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии