[показать]
Сюжет - 3/5.
Толи я не в настроении, толи серия была не очень.
На перепросмотр не рекомендую.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
"Питер Пен повзрослел, забыв о своем детстве. Добился успехов в жизни. И все бы ничего, вот только прошлое нагло напоминает о себе, и приходится таки вспомнить всё, что было забыто за долгие годы..."
Хороший семейный фильм, правда, местами та еще слезоточка.
Возможен перепросмотр.
[показать]
[показать]
[показать]Получать новые посты дневника на почту:
Настроение сейчас - хорошее
http://www.youtube.com/watch?v=rJQr3tnjHlg
Посмотрев фильм "Проклятие серого слоника", понял, что не так уж и плохо было в моем детстве :)
Под страхом выкидывания приставки кому-то запрещали подключаться к новому японскому телевизору. В моем случае, был просто запрет, без угроз. Хотя, я бы не сказал, что это было хорошо. Ведь чтобы поиграть в цвете, мне приходилось буквально воплощать в жизнь фильм "Миссия невыполнима": только родители куда-нить уезжали (на рынок, например), я тут же бежал подключать свою Денди к нашей японской видеодвойке "AIWA". И вот мучительный момент: только я дохожу до сложного и чертовски интересного уровня, как тут же в замке двери слышалось бряканье ключей, и мне мгновенно приходилось отключать приставку от телека.
Уж не знаю, что было бы, если б они хотя бы раз заметили. Я следы скрывал тщательно :) Но, блин, из-за такого ДжеймсБондовского подхода, интерес к играм закрепился тогда очень сильно.
Старый телек "Березка" стоял у меня в комнате. Из-за дурацкой там обстановки, которую не разрешалось менять, играть в дневное время было невозможно: свет от окна отражался в телеке так, что черно-белые оттенки на экране сливались в кашу. Но тут я нашел выход: плед от кровати был достаточно плотным, и не пропускал даже прямые солнечные лучи. Вешал его на струну, к которой цеплялись шторы, и можно было продолжать играть.
Кстати, проблему черно-белости хоть и не удавалось решить, зато можно было разнообразить цветность двумя регуляторами на задней панели телека. От их положения зависел цвет, оттенками которого заменялась серость черно-белого изображения. В основном баловался синими оттенками, от них глаза уставали не так быстро, как от оттенков серого.
Денди у меня была с впаяными джойстиками, без селекта и старта на втором. Зато они ни разу, за все весьма продолжительное время использования, не сломались оО И блок питания не плавился. Зато, после часа-двух непрерывной игры, сильно источал запах, который, похоже, нравился только мне.
[показать]
Подобные картриджи у меня были, но я ни разу не видел нижней крышки. Похоже, перед тем, как картридж попадался мне, его крышку уже успевали потерять.
[показать]
Коробочку от Стиплеровского картриджа вообще никогда не видел.
[показать]
Со вставкой маленьких плат в приставку, Kinaman'у повезло - у его Денди верхний люк откидной, а на моих (на ВСЕХ) были две полудверцы на пружинах! Да еще и открывались во внутрь.
[показать]
А с неправильными названиями в детстве я не сталкивался, т.к. покупать мне их не приходилось: дискетами менялся старший брат, и мне в итоге попадались уже проверенные картриджи. Вот только позже, когда сам уже начал покупать, наткнулся на картридж с названием "Ninja Cats", с обложкой от игры про каких-то фурревых лис, и с паршивой низкокачественной игрой про Аладдина. (Если что, я не про эту
[показать]
а про ту, которая начинается с полета на коврике под отстойную музыку.)
С сегавскими картриджами приключилась та же история, когда купил второго Соника, а внутри оказался картридж от первого.
"Непроходимые" и зависающие игры мне, к счастью, не попадались :)
Но мне, как и Kinaman'у, довелось играть в игры с сюжетом, полностью на японском. Одна из таких игр была "Ninja Cat". Хотя знаете, после того, как добрые люди перевели ее на русский, я был не особо рад: после перевода игра казалась не такой крутой, какой казалась до перевода.
Проблем с книжками паролей практически не было. Я купил лишь одну такую книжку, да и то только на сегавские игры. Половину секертов на MK3U не работало. Таз-манию расписали правильно. На Сонике-2 и Тини Туне все пароли работали. Другие игры не проверял.
Расписал вообще без подробностей. Если кому будет интересно, можно задать вопросы в комментах, напрягу память и отвечу :)
| интернет это чудо |
| волшебная Ханука |
| конь во лбу |
[показать]
[показать]
[показать]Дяволконгиниалкогольный Коктель!
Вуншпунш — мультсериал по мотивам сказки Михаэля Энде «Волшебный напиток» («Дьявольсконгениалкогольный коктейль», нем. «Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch»).
СЮЖЕТ
В мультсериале рассказывается о Бубонике и его тёте Тирании, двух колдунах, которые пытаются наложить заклятие на мирный город Мегалополис. Они работают на злобного Маледиктуса (в русском дубляже — Маледиктус де Магог).
Для того, чтобы создать заклинание, Бубонику и Тирании приходится соединять свои волшебные силы. Однако, если это заклинание прервать в течение семи часов, оно перестанет иметь свою силу. Колдуны не подозревают, что их домашние любимцы — кот Мяурицио и ворон Якоб — являются шпионами «Совета животных», посланными для того, чтобы защитить жителей Мегалополиса от заклинаний Тирании и Бубоника. Именно благодаря Мяурицио и Якобу, которые прерывают каждое заклятие (а они должны уложиться в семь часов, чтобы заклинание не стало вечным), у колдунов ничего не получается. После каждого провала они получают наказание от Маледиктуса, после чего вынуждены создавать новые заклятия, но также безрезультатно.
ПЕРСОНАЖИ
Различие между сериалом и книгой
В российском переводе мультсериал назван «Дьявольсконгениалкогольный коктейль», книга же — «Катастрофанархисториязвандалкогольный волшебный напиток». В принципе, оба названия соответствуют данной концепции. В книге в какой-то момент Тирания расшифровывает название напитка как соединённые в целое шесть слов: «катастрофа», «анархист», «история», «язва», «вандал», «алкоголь». В названии мультсериала также можно разобрать три слова: «дьявольский», «конгениальный» и «алкогольный».
Интересные факты
[262x310]
[333x500]
[показать]
[показать]