… 05-03-2009 19:31


: 0 ! ^
… 05-03-2009 19:31


, ,

: 0 ! ^

05-03-2009 19:20


. , - ( - )
: 0 ! ^
, 05-03-2009 16:38


, via doctorandrew
: 0 ! ^
05-03-2009 15:56


! also, , , ,
: 0 ! ^
… 05-03-2009 15:26


: 0 ! ^
… 05-03-2009 15:26


sabakka - ™ . , , .., ,
: 0 ! ^
, 05-03-2009 12:30


,
: 0 ! ^
, ... 05-03-2009 11:58


, . , , , , -, 2007 (?) , " ", ,
: 0 ! ^
" " 04-03-2009 16:36


" ". , . ,
: 0 ! ^
, ... 04-03-2009 16:03


, " NVidia" "" - "" ""
: 0 ! ^
, 04-03-2009 12:40


, http://en.wikipedia.org/wiki/Abracadabra
The term originated from the Aramaic. The original Aramaic phrase was used with a Hebrew prefix Alef rather than the latter version with an Ayin. The difference was that the original meaning was "I will create, as I say," while the latter was "What was said has been done." The original Aramaic was either g`h `lgh, avda kedavra, which means, "what was said has been done", or , avra kedavra, which means "what was said has come to pass" or "caused to perish like the word". Over time, it was corrupted to its current pronunciation with the replacement of both "v" sounds with "b" sounds: b and v can be interchangeable in Aramaic.
: 0 ! ^
, 03-03-2009 15:01


,
: 0 ! ^
, , , ( ... 03-03-2009 14:06


, , , ( ). - , , ---
: 0 ! ^
- , 03-03-2009 12:17


- , !!111
: 0 ! ^
03-03-2009 00:02


. ,
: 0 ! ^
- 02-03-2009 22:57


-
: 0 ! ^
juliy 02-03-2009 11:50


juliy
: 0 ! ^
… 02-03-2009 11:18


: 0 ! ^
… 01-03-2009 23:27


,

: 0 ! ^