• Авторизация


Как выглядит китайская клавиатура 20-02-2013 21:09 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Иногда встречаю в интернетах картинки "китайской клавиатуры". В кавычках ─ потому что это ложь, пиздёжь и провокация. В китайском языке около 8 тысяч иероглифов в активном словаре (а всего их ~87 тыс.), как бы они набирались на подобном агрегате?.

[700x270]

Настоящая китайская клавиатура выглядит вот так:

[700x292]

Т.е. это обычная клавиатура с английской раскладкой, без дополнительных надписей (как в русском), и на ней нет ни специальных кнопок, ни надписей на китайском.

Все иероглифы вводятся набором их транскрипции (пиньинь). Например:
谢谢 ─ xiexie
你好 ─ nihao
上课 ─ shangke

Если с подобными звуками есть другие варианты (а они всегда есть, на слух они отличаются по тону, но здесь тон не указывается), то они появляются во всплывающем окошке:

[435x87]

Можно выбрать вариант мышкой, можно (что куда удобнее) просто нажать нужную цифру на клавиатуре (1-5), остальные варианты идут по стрелочкам справа (на клавиатуре их можно переключать кнопками < > ). Порядок вариантов заложен в исходном словаре раскладки, и зависит от слов, которые вы обычно набираете, так что, чаще всего, нужен первый вариант.

Но, на самом деле, полную транскрипцию никто не набирает, достаточно набрать первую буквы транскрипции каждого иероглифа, как то:
谢谢 ─ xx
你好 ─ nh
上课 ─ sk

[440x76]

Таким образом, по-китайски печатать НАМНОГО быстрее, чем по-русски.
Чтобы набрать словосочетание "ходить на занятия" ─ нужно нажать 17 клавиш (15 букв, 2 пробела). Чтобы набрать аналогичное словосочетание 上课 нужно нажать всего 3 клавиши (2 буквы первых иероглифов и 1 пробел, чтобы буквы схлопнулись в иероглифы). 17 клавиш и 3, только сравните быстроту!..

С набором на мобильных телефона происходит то же самое. Единственная разница ─ люди в возрасте предпочитают рисовать их пальцем на экране, но все остальные точно так же пользуются имитационным вводом (IME).

Есть множество разных имитационных вводов, Windows, как всегда, создала самый неудобный (он открывается тогда, когда подключаешь китайскую раскладку клавиатуры в языках). В интернетах несть им числа. С прибаутками, картиночками, свистелками и передлеками. У меня ─ старый добрый google pinyin, версия два. Есть и версии и от qq, и от baidu, и от многих других: обычно их создают большие интернет-компании, для которых это лишь маленькая примочка на общем фоне.

Вот такие пироги.
Не верьте, пожалуйста, всему тому маразму, на который натыкаетесь в жёлтом интернете. Стыд и срам.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (42): вперёд»
Ответ на комментарий VVICCATORIA # Mononoke-Hime, по поводу?.. Что именно?..
всегда было интересно как у них с клавами дела обстоят, спасибо, что рассказала))))
Ответ на комментарий нотами_новыми # -StepByStep-, рада :D
чпинг 20-02-2013-21:36 удалить
нет, меня наверное капитально дрючит.. но иероглифы на первой клаве, кажись, японские?
VVICCATORIA 20-02-2013-21:42 удалить
Ответ на комментарий Лучиэнь_ищущая_Тень # Лучиэнь_ищущая_Тень, как над китайцами издеваются
О как! А можно у себя процитировать?
Forest1333 20-02-2013-21:45 удалить
Спасибо! Очень познавательно, между прочим!
Ответ на комментарий чпинг # чпинг, японцы позаимствовали (или украли, с китайской точки зрения) иероглифы у китайцев.
Ответ на комментарий Зеленоглазая_Айрин # Зеленоглазая_Айрин, можно даже не спрашивать) У меня можно всё цитировать, кроме закрытых постов.
Ответ на комментарий VVICCATORIA # Mononoke-Hime, им без разницы.
paillette 20-02-2013-22:06 удалить
Вот! Я так и говорила. а мне не верили! Вот! Теперь от очевидца! Буду показывать.
Drow_Raistlin 20-02-2013-22:07 удалить
Оляляля нам бы так писать что слышишь то и печатаешь эх эх эх
Ответ на комментарий paillette # paillette, ))))))))))
Ответ на комментарий Drow_Raistlin # Leb_Azimov, тут тоже не всё так просто, т.к. существует множество диалектов, и писать тогда ни разу не как слышишь.
Drow_Raistlin 20-02-2013-22:11 удалить
Ответ на комментарий Лучиэнь_ищущая_Тень # тогда не одн мы такие Х))
Maki_ya 20-02-2013-22:17 удалить
Ответ на комментарий Лучиэнь_ищущая_Тень # Но там вроде бы часть символов хираганы (я вижу て, へ и く ), а это, насколько я помню, специфические символы японского языка. Не? Просто кто-то кто делал картинку понатыкал рандомно символов и все.
Каминеко 20-02-2013-22:20 удалить
Вот я точно так же с вьетнамского манхву переводила... там над гласными закорючки делают смысл слова разным Х)))
Kelen 20-02-2013-22:20 удалить
Лучиэнь_ищущая_Тень, у меня месяца два на работе спрашивали как это можно на китайском писать, когда я сижу за обычной клавиатурой. Показала. Они подумали, что это фокус, ну, в общем-то да, но только для не посвященных.
Ронда 20-02-2013-22:21 удалить
Ну вот еще одна загадка бытия раскрыта))
Piscis 20-02-2013-22:21 удалить
Скажи, а такие заковыристые иероглифы с множеством мелких элементов ты легко с первого взгляда различаешь от других подобных? Мне бы понадобилось увеличить масштаб экрана раза в два, чтобы для мня это не было рябью при беглом чтении. Или к этому привыкаешь?
Mynglam 20-02-2013-23:36 удалить
Оказалось все намного проще чем я думал, в отличие от япошек у них нет азбуки, думал как-то извращаются, ан нет.
Rosenprinzessin 21-02-2013-00:11 удалить
Да-да, у китайцев клавиатура самая обычная)) А вот как поставить китайскую раскладку на телефон, если на нем она не предусмотрена изначально, понятия не представляю, у меня Philips w626. Лучиэнь_ищущая_Тень, тебе приходилось раньше китаизировать свой телефон?
Kelen 21-02-2013-00:18 удалить
Rosenprinzessin, хороший вопрос, хотелось бы в айфон добавить китайский, но его нет. Лучиэнь_ищущая_Тень, не знаешь как добавить?
От я сам не видел, даже не представлял как там у них. Но логически мои догадки подтвердились. Так и думал что у них некая своя хитрость есть (китайцы ведь:-) ). Правда принцип набора мне напоминает наш Т9, вот только я быстрее по буквам наберу чем в т9 хоть слово напишу - такую бяку выдает! За десять минут попыток мне этот Т9 подставлял такие слова по начальным буквам, что мне совсем не по теме. За это время я уже 3 длинных СМС предложения бы набрал - отключил его навсегда.

Когда я заканчивал школу, в ходу у нас в стране были очень популярны простые компьютеры типа ZX Spectrum компании Sinclair Research ©, по нынешним временам это продвинутые калькуляторы. Но тогдааа! Купить для дома нормальный комп фирмы IBM (не говоря уж про МАС), это стоимость 3 машин "Жигули"! Так вот, клавиатура там была очень дикая, на каждой клавише, кроме букв, были еще вспомогательные фунции и операторы языка Basic(Бейсик). Приходилось такие немыслимые комбинации набирать - пальцы кудрявились!

Ну а если сборка этих компьютеров была самодельной (из ворованных запчастей и кнопок от пишущих машинок с нарисованными наклейками), то кошмар! А загрузка по 20 минут программ с магнитофона (дисководы и дискеты были страшным дефицитом, CD - это что то инопланетное)! Телевизор черно-белый вместо монитора. Но я тогда умудрялся быстро набирать большие статьи текста, вспомню и сам удивляюсь. [640x238]
Ответ на комментарий Piscis # Piscis, на китайских сайтах нормальный шрифт у иероглифов, можно читать. Наши к этому не приспособлены, приходится увеличивать не нужно портить зрение, это не вопрос знаний, это вопрос здоровья глаз.
angelnata 21-02-2013-01:31 удалить
классно! спасибо за информацию!!!
mihlav-oven 21-02-2013-01:54 удалить
Ответ на комментарий Maki_ya # точняк катакана! причем символы расбросаны не так как они были бы реально удобны. З.Ы. Лучик, подтверди правильность инфы: Когда наши соотечественники видят текст на иностранном языке, который не знают или просто текст, который не могут прочитать, обычно говорят «это китайская грамота». Действительно для большинства народов китайский язык – самый непонятный язык, но кажется что не все так считают? Какой язык является нарицательным для «тарабарщины» у разных народов? Оказывается, для чехов, хорватов, немцев и македонцев самый сложный – испанский: Czech — To je pro mě španělská vesnice. – Для меня это испанская деревня. Croatian — To su za mene španska sela. – Для меня это испанская деревня. German — Das kommt mir spanisch vor. – По-видимому – это испанский. Macedonian — За мене тоа е шпанско село. – Для меня это испанская деревня. А вот для испанцев, все-таки снова китайский: Spanish — Esto está en chino. – Это по китайски. Для англичан, норвежцев, шведов и иракцев – греческий: English — That's Greek to me. – Это греческий для меня. Norwegian — Det er helt gresk for meg. – Это полностью греческий для меня. Swedish — Det är rena grekiskan. – Это по гречески. А для греков – китайский: Greek — Αυτά μου φαίνονται κινέζικα. – Мне кажется это китайский. Так или иначе, прямо или косвенно, но большинство народов все-таки считают, что китайский язык самый сложный. Для поляков, португальцев, французов, датчан, латвийцев, литовцев, голандцев, сербов, украинцев и даже разговаривающих на иврите – китайский самый сложный язык: Polish — To dla mnie chińszczyzna. – Это для меня китайский. Portuguese — Isto é chinês para mim. — Это для меня китайский. French — C'est du chinois. – Это китайский. Dutch — Dat is Chinees voor mij. – Это китайский для меня. Latvian — Tā man ir ķīniešu ābece. – Это китайский алфавит. Lithuanian — Tai man kaip kinų kalba. – Мне кажется это китайский. Hungarian — Ez nekem kínai. – Это китайский для меня. Serbian — К'о да кинески причаш. – Это — если бы ты говорил на китайском. Ukrainian — Це для мене китайська грамота. – Это для меня китайская грамота. Hebrew — .זה סינית בשבילי - Это китайский для меня. Ну а какой же язык считают самым сложным китайцы? 听起来像火星话 — Tīng qǐlái xiàng huǒxīng huà — Это звучит как марсианский язык ))
Samotnya_vZuta 21-02-2013-02:47 удалить
взагалі я ж зараз на китайській філології вчуся, і нам розказували, що у Гонк Конзі, здається, і на Тайвані клавіатури саме з додатковими символами а вже всюди, де спрощені, отакі, як ти розповідала і не кажи, друкувати китайською можна просто блискавично швидко, тільки якщо знаєш транскрипцію)


Комментарии (42): вперёд» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Как выглядит китайская клавиатура | Лучиэнь_ищущая_Тень - Падать не больно, вставать легко! (с) | Лента друзей Лучиэнь_ищущая_Тень / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»