УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ с существительным TIEMPO
a su debido tiempo - в нужное время
adelantarse a su tiempo - опередить свое время
aguantar el paso del tiempo - выдерживать течение времени
al mismo tiempo - одновременно
at
1. Местоположение (на, при, у, в определенной точке)
2. Время (в часах) She is at school. She is sitting at my table.
Let us meet at 5 p.m.!
in
Самая чистая симфония - это та, которая у нас внутри. Не позволяй, чтобы шум мешал тебе ее слышать.
Вступительные вопросы cобеседования
Why are you interested in our company?
Чем вас заинтересовала наша компания?
Why did you come to this country?
Почему вы переехали в эту страну?
What are your objectives in this field?
Каковы ваши цели в данной области?
Слова греческого происхождения всегда мужского рода:
El problema- los problemas- проблема
El tema- los temas- тема
El programa- los programas- программа
El sistema- los sistemas- система
El mapa- los mapas- карта(географическая)
El planeta- los planetas- планета
El día- los días- день
СЛОВА ЖЕНСКОГО И МУЖСКОГО РОДА
El /la deportista - спортсмен
it served him right — так ему и надо!
to take a nap — вздремнуть
ups-and-downs — взлеты и падения
\act in cold blood — хладнокровно действовать
to take a chance — рисковать
In short/in a word/ in brief – короче говоря
to have a rest — отдыхать
to take offence — обидеться
Take it easy! – не волнуйтесь! не принимайте близко к сердцу!
Naughty, naughty! – не хорошо! некрасиво!
None of your (little) games! – оставьте Ваши штучки!; только без фокусов!
Take it from me – поверьте мне; будьте уверены
Never is a long day/time/word – это мы еще увидим!; не зарекайся!
Take it or leave it – на ваше усмотрение; как хотите
No hard feeling – без обид; я не обижаюсь
Прогуливаешься? — Have a toddle?
У тебя свидание? — Have a date? (Date somebody)?
Давно меня ждешь? — Have been waiting long for me?
Долговато — Quite a bit
Плохую погоду выбрал ты для прогулки — Wrong time you pick to saunter
Обломно мотаться в такую погоду — That sucking (fucking) weather is a kink for shuffling (snailing)
Фигня! Самое то! — Crap!The most on weather!
Чушь, фигня — Crap. Stuff. Dogshit. Bullshit. Horseshit. Shit.
un asunto de vida y muerte [ун асУнто дэ бИда и муЭртэ] - вопрос жизни и смерти
una cuestión de opinión [ун куэстиОн дэ опиньЁн] - спорный вопрос
del al lado [дэль аль лАдо] - по соседству
no creerlo gran cosa [но креЭрло гран кОса] - не высокого мнения
no te preocupes [но тэ прэокУпэс] - не беспокойся
poca cosa [пОка кОса] - ничего особенного
número uno [нУмэро Уно] - номер один
sin parar [син парАр] - без остановки
en el borde [эн эль бОрдэ] - на пределе
de repente [дэ рэпЭнтэ] - внезапно
punto sin vuelta atras [пунто син буЭлта атрАс] - точка невозврата
reflejar sin mas [рэфлехАр син мас] - принимать за чистую монету
no hay forma de saber [но ай фОрма дэ сабЭр] - невозможно рассказать
sin dejar pista [син дэхАр пИста] - без следа
[показать] get a foot in the door - сделать первый шаг
[показать] get a grip on oneself - взять себя в руки
[показать] get a handle on smth - иметь четкое представление / понимание
[показать] get a buzz / kick out of smth - ловить кайф / балдеть / тащиться
[показать] get a word in edgewise (edgeways) - вставить словечко, встрять в разговор
[показать] get above oneself - задирать нос, важничать, загордиться
[показать] get along (on) like a house on fire - вспыхнуть (о симпатиях)
[показать] get along with - ладить, находить общий язык; продвигаться, преуспевать, делать успехи
[показать] get at somebody - пилить (критиковать, ругать), надоедать
al otro lado del Atlántico [аль Отро лАдо дэль атлАнтико] - с другой стороны Атлантического океана
al otro lado del mundo [аль Отро лАдо дэль мУндо] - с другой стороны света
alguno que otro [альгУно кэ Отро] - некоторые из них
aprender el uno del otro [апрэндЭр эль Уно дэль Отро] - учиться друг у друга
asumir el papel del otro [асумИр эль папЭль дэль Отро] - взять на себя роль другого человека
como de otro mundo [кОмо дэ Отро мундо] - нет от мира сего
como ningún otro [кОмо нингУн Отро] - как никто другой
cualquier otro [куалькЭр Отро] - любой другой
de otro modo [дэ Отро мОдо] - другим способом
desde el otro lado [дЭздэ эль Отро лАдо] - с другой стороны
en otro tiempo [эн Отро тьЕмпо] - в другие времена
lo uno y lo otro [ло Уно и ло Отро] - оба
mirar hacia otro lado [мирАр асИя Отро лАдо] - смотреть сквозь пальцы
nada del otro mundo [нАда дэль Отро мУндо] - ничего необычного
tanto a uno como a otro [тАнто а Уно кОмо а Отро] - как одному, так и другому
un día sí y otro no [ун дИя си и Отро но] - через день
Thanks for your quick reply. - Спасибо за Ваш быстрый ответ.
Apologies for the delay. - Извинения за задержку.
Sorry for the delay with the answer. - Извиняемся за задержку с ответом.
Thank you for your letter. - Благодарю Вас за Ваше письмо.
We thank you for your letter of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваше письмо от 10-го июля.
We thank you for your inquiry of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваш запрос от 10-го июля.
Due to the fact that... - Благодаря тому, что…