• Авторизация


просьба fiery|ice 30-12-2007 03:39


хотелось бы попросить о помощи человека, очень хорошо знакомого с творчеством Блэкмора. могла бы отправить одну песню, очень хочу узнать её название, чтобы найти табы. если кто может помочь, оставьте, пожалуйста, какие-нибудь контакты. заранее спасибо.
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
NEW DVD Arwen_Lee 13-12-2007 12:45


кто смотрел Paris Moon поделитесь впечатлениями.....

P.S Давайте-ка уже оживим тут всё!!!

комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии

Blackmore's night - Castles And Dreams _My__happy__end_ 08-11-2007 12:31
Слушать этот музыкальный файл

Вот.... перевод, думаю, сами выставите...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Слоненок_Мартин 05-11-2007 20:50
Слушать этот музыкальный файл

Rainbow blues

The rain wasn't made of water
The snow didn't have a place in the sun
So we slipped behind the rainbow
And laid back till we had done

And then the rain wasn't made of water
And the snow didn't have a place in the sun
So we slipped behind the rainbow
And laid back till we had done

Through northern lights on back streets
I told the coachman "just drive me on
It's the same old destination
But a different world to sing upon"
So he threw back his head and he counted
I got out about five to nine
And I waved at the stage door-keeper
Said "mister, get me to the stage on time"

And then the rain wasn't made of water
And the snow didn't have a place in the sun
So we slipped behind the rainbow
And laid back till we had done

I packed my ammunition
Inside the crowd was shouting "encore"
But I had a most funny feeling
It wasn't me they were shouting for
So when the tall dark lady smiled at me
I said "oh baby let us go for a ride"
And we came upon two drinks or four
And popped them oh so neatly inside

And then the rain wasn't made of water
And the snow didn't have a place in the sun
So we slipped behind the rainbow
And laid back till we had done

Let me pack you deep in my suitcase
Oh there's sure to be room for two
Or you can drive me to the airplane
But don't let me catch those rainbow blues

And then the rain wasn't made of water
And the snow didn't have a place in the sun
So we slipped behind the rainbow
And laid back till we had done

So then the rain wasn't made of water
And the snow didn't have a place in the sun
So we slipped behind the rainbow
And laid back till we had done

The rain wasn't made of water
The snow didn't have a place in the sun
The rain wasn't made of water
The snow didn't have a place in the sun

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Rainbow blues - текст =) yellow_for_bit 05-11-2007 18:36


[285x329]
Rainbow blues

The rain wasn't made of water
The snow didn't have a place in the sun
So we slipped behind the rainbow
And laid back till we had done

And then the rain wasn't made of water
And the snow didn't have a place in the sun
So we slipped behind the rainbow
And laid back till we had done

Through northern lights on back streets
I told the coachman "just drive me on
It's the same old destination
But a different world to sing upon"
So he threw back his head and he counted
I got out about five to nine
And I waved at the stage door-keeper
Said "mister, get me to the stage on time"

And then the rain wasn't made of water
And the snow didn't have a place in the sun
So we slipped behind the rainbow
And laid back till we had done

I packed my ammunition
Inside the crowd was shouting "encore"
But I had a most funny feeling
It wasn't me they were shouting for
So when the tall dark lady smiled at me
I said "oh baby let us go for a ride"
And we came upon two drinks or four
And popped them oh so neatly inside

And then the rain wasn't made of water
And the snow didn't have a place in the sun
So we slipped behind the rainbow
And laid back till we had done

Let me pack you deep in my suitcase
Oh there's sure to be room for two
Or you can drive me to the airplane
But don't let me catch those rainbow blues

And then the rain wasn't made of water
And the snow didn't have a place in the sun
So we slipped behind the rainbow
And laid back till we had done

So then the rain wasn't made of water
And the snow didn't have a place in the sun
So we slipped behind the rainbow
And laid back till we had done

The rain wasn't made of water
The snow didn't have a place in the sun
The rain wasn't made of water
The snow didn't have a place in the sun
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
ПОД ЛИЛОВОЙ ЛУНОЙ - текст и перевод yellow_for_bit 05-11-2007 18:31


Under a violet Moon

Dancing to the feel of the Drum
Leave this World behind
We'll have a drink and toast to ourselves
Under a violet Moon

Tudor Rose with her Hair in curls
Will make you turn and stare
Try to steal a kiss at the Bridge
Under a violet Moon

Raise your hats and your Glasses too
We will dance the whole Night through
We're going back to a Time we knew
Under a violet Moon

Cheers to the Knights and Days of olde
the beggars and the thieves
living in an enchanted wood
Under a violet Moon

Close your eyes and lose yourself
In a medievel mood
taste the tresures and sing the lunes
Under a violet Moon

This my delight on a shiny night
the seasons of a year
to keep the lanterns burning bright
Under a violet Moon

Raise your hats and your Glasses too
We will dance the whole Night through
We're going back to a Time we knew
Under a violet Moon
....










Под лиловой Луной

В танце сквозь сердце стучит барабан,
Это мир иной,
Будем пить, и тост читать нам
Под лиловой Луной.

Роза Тюдоров в ее волосах
Взгляд притянет твой,
Попробуй украсть поцелуй у моста
Под лиловой Луной.

Шляпы подбросим, бокалы – вверх,
Будут всю ночь только танцы и смех,
Место, где будем, станет новым для всех
Под лиловой Луной.

Приветствия рыцарям и минувшим дням,
А бедняк их достоин любой,
Что разочарован и пришел к нам
Под лиловой Луной.

Закрой же глаза и себя потеряй;
О мир, что утрачен тобой,
Радость вкусив, с нами ты запевай,
Под лиловой Луной.

Вот мой восторг сиянью ночей
В месяц года любой,
Ее свет сохранен внутри фонарей
Под лиловой Луной…

Шляпы подбросим, бокалы – вверх,
Будут всю ночь только танцы и смех,
Место, где будем, станет новым для всех
Под лиловой Луной.
....


Одна из моих самых любимых песен)..
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ВСЕ ЗА ОДНОГО - текст и перевод yellow_for_bit 05-11-2007 18:28


All For One

We'll drink together
And when we drink we'll drink together, not alone!
We'll drink together
And when we drink we'll drink together, not alone!
All For One, and One For All!
We'll drink together
And when we drink we'll drink together, not alone!
All For One, and One For All!
We'll drink together
And when we drink we'll drink together, not alone!

We'll sing together
And when we sing we'll sing together, not alone!
We'll sing together
And when we sing we'll sing together, not alone!
All For One, and One For All!
We'll sing together
And when we sing we'll sing together, not alone!
All For One, and One For All!
We'll sing together
And when we sing we'll sing together, not alone!

We'll fight together
And when we fight we'll fight together, not alone!
We'll fight together
And when we fight we'll fight together, not alone!
All For One, and One For All!
We'll fight together
And when we fight we'll fight together, not alone!
All For One, and One For All!
We'll fight together
And when we fight we'll fight together, not alone!

We'll fall together
And when we fall we'll fall together, not alone!
We'll fall together
And when we fall we'll fall together, not alone!
All For One, and One For All!
We'll fall together
And when we fall we'll fall together, not alone!
All For One, and One For All!
We'll fall together
And when we fall we'll fall together, not alone!


Все за одного

Пить будем вместе,
И если будем пить, то вместе, только так.
Пить будем вместе,
И если будем пить, то вместе, только так.
Один за всех, и будет так:
Все как один, и если будем пить, то вместе, только так!
Один за всех, и будет так:
Все как один, и если будем пить, то вместе, только так!

Петь будем вместе,
И если будем пить, то вместе, только так.
Петь будем вместе,
И если будем петь, то вместе, только так.
Один за всех, и будет так:
Все как один, и если будем петь, то вместе, только так!
Один за всех, и будет так:
Все как один, и если будем петь, то вместе, только так!

Бороться вместе,
И если будем, то бороться вместе, только так.
Бороться вместе,
И если будем, то бороться вместе, только так.
Один за всех, и будет так:
Все как один, бороться будем только вместе, только так!
Один за всех, и будет так:
Все как один, бороться будем только вместе, только так!

Падем мы вместе,
И если падать нам, то только вместе, как один.
Падем мы вместе,
И если падать нам, то только вместе, как один.
Один за всех, все как один,
И если будет кто-то падать, то все с ним, он не один.
Один за всех, все как один,
И если будет кто-то падать, то все с ним, он не один.


Отличная песня, чтобы всем сообществом собраться и погорланить хором)))).
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
БАШНЯ СЛОНОВОЙ КОСТИ - текст и перевод yellow_for_bit 05-11-2007 18:26


Настроение сейчас - замечательное)

Ivory Tower

I stood upon the Ivory Tower
As far as I could see
The winds that grew from out of the trees were calling out to me
Curtains blew in the Ivory Tower
Willows start to bend
The ravens flew to escape the fury as the storm descends...

I followed fortune 'round the tower
Searching in vain
For through the mist 'round the old stone tower I only found rain
And though the cold, cold Ivory Tower was stony through and through
I laid and dreamed on a featherbed, my dream was of you
My dream was of you...

All time waiting
As the sun doth set in the haze
All time waiting
Every hour feels like a day...

I feared not in the Ivory Tower
Imprisonment you'll find
Lies within your heart your soul, your spirit and your mind
It lies within your heart, your soul , your spirit and your mind...

Башня Из Слоновой Кости

Стояла на Башне Слоновой Кости,
И отовсюду, как хватало глаз мне
Ветра, бродившие между деревьев звали в новой темноте.
Шелковая дрожь в окнах Башни,
И ивы ветром изогнуты в дугу,
В испуге вороны от ярости бури к теплым ветрам бегут.

Следовала за судьбой вокруг башни
И напрасно искала я -
В тумане вкруг старой каменной башни я лишь дожди нашла
И в той холодной, холодной башне
Я лежала, так же холодна,
И мечтала на мягкой кровати, мечтала о тебе, одна…
Мечтала я одна…

Все время ожиданья...
А Солнце, садясь, уходит в туман.
Все время ожиданья...
И дольше дня каждый час, что дан...

И я не боялась, что в Башне Слоновой Кости
Ты лишишься свободы со мной,
Ведь твоем сердце, как в стенах башни разум твой заключен тобой.
Ведь твоем сердце, как в стенах башни разум твой заключен тобой…


и еще кому нужно - авик BN дарю)..

 (146x148, 6Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ПРИЗРАК РОЗЫ - текст и перевод yellow_for_bit 05-11-2007 18:17


Ghost Of A Rose
The valley green was so serene
In the middle ran a stream so blue
A maiden fair
In despair
Once had met her true love there
And she told him
She would say
Promise me
When you see
A white rose you'll think of me
I love you so never let go
I will be your ghost of a rose
Her eyes believed
In mysteries
She would lay amongst the leaves of amber
Her spirit wild
Heart of a child
Yet gentle still, quiet and mild
And he loved her
When she would say
Promise me
When you see
A white rose you'll think of me
I love you so never let go
I will be your ghost of a rose...
I will be your ghost of a rose...
When all was done
She turned to run
And danced into the setting sun
As he watched her
And ever more
He thought he saw
A glimpse of her upon the moors forever
He'd hear her say
Promise me
When you see
A white rose you'll think of me
I love you so never let go
I will be your ghost of a rose...
Promise me
When you see
A white rose you'll think of me
I love you so never let go
I will be your ghost of a rose...
Ghost of a rose...
Ghost of a rose...




Призрак розы
Долина тиха и так зелена
Лентой синей такой ручей протекает
С юной девой
Случилось так –
Встретит любовь она в тех лугах,
она знает…
Ему скажет она:
Обещай,
Верить дай,
Каждый раз меня вспоминай,
Видя белую розу, как наш с тобой знак –
Я призрак ее… Да будет так.
Верят глаза
В тайны, она
Как-то лежала среди листвы янтаря…
Душа так дика,
В сердце – дитя,
Как он был тих, и заботлив, и робок, когда
друг друга любили…
Говорила она:
Обещай,
Верить дай,
Каждый раз меня вспоминай,
Видя белую розу, как наш с тобой знак –
Я призрак ее… Да будет так.
Прошли те дни, потерялись они,
Она, без него танцуя в закате, так тосковала…
Словно бы он
Любовался ей,
Он верил, что видит еще ее над лугами…
Что шепчет она:
Обещай,
Верить дай,
Каждый раз меня вспоминай,
Видя белую розу, как наш с тобой знак –
Я призрак ее… Да будет так.

Обещай,
Верить дай,
Каждый раз меня вспоминай,
Видя белую розу, как наш с тобой знак –
Я призрак ее… Да будет так.
Да будет так.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ЛОРЕЛЕЙ - текст и перевод yellow_for_bit 05-11-2007 18:15


Loreley

Merrily we sailed along
Though the waves were plenty strong
Down the twisting river Rhine
Following a song...
Legend's faded storyline
Tried to warn us all
Oh, they called her "Loreley"
Careful or you'll fall...

Oh, the stories we were told
Quite a vision to behold
Mysteries of the seas in her eyes of gold...
Laying on the silver stone, such a lonely sight
Barnacles become a throne, my poor Loreley...

And the winds would cry, and many men would die
And all the waves would bow down to the Loreley...

You would not believe your eyes, how a voice could hypnotize
Promises are only lies from Loreley
In a shade of mossy green, seashell in her hand
She was born the river queen, ne'er to grace the land...

Oh, the song of Loreley
Charms the moon right from the sky...
She will get inside your mind, loveley Loreley...
When she cries "Be with me until the end of time"
You know you will ever be with your Loreley...

And the winds would cry, and many men would die
And all the waves would bow down to the Loreley...




























Лорелей

Мирно плыли налегке,
Но волны бьются вдалеке,
Льется вниз, волнуя Рейн,
Песня по реке.
Есть легенда, верь ты ей,
Или ты пропал –
Это дева Лорелей,
Чаровница скал.

Золотая, как луна,
На камнях из серебра,
Смотрит в воду и поет, как она грустна.
Лучше не ищи, моряк, тайн Семи Морей
В чистых золотых глазах бедной Лорелей.

И, Ветер, слезы лей, умрет столько людей,
И всем волнам рыдать у ног прекрасной Лорелей…

Не поверишь ты глазам, голос уничтожит сам,
Обещанья – то все ложь в песне Лорелей.
На зеленых мхах в тени, раковина в руках
Королева рек сидит, берегись, рыбак.

О, та песня Лорелей
Света лунного сильней
Очарует, призовет, чудо Лорелей.
Когда плачет: “Будь со мной, нет тебя милей”,
Знаешь, будешь ты всегда с твоею Лорелей.

И, Ветер, слезы лей, умрет столько людей,
И всем волнам рыдать у ног прекрасной Лорелей…


Не судите очень строго - я пытаюсь переводить так, чтобы текст ложился на мотив, и иногда приходится добавлять чуточку литературной отсебятины)...
комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
ДОРОГА В МАНДАЛАЙ - текст и перевод yellow_for_bit 05-11-2007 18:13


Way to Mandalay

I wandered down the pathway, through the misty moor
Like I knew he did a thousand times before
Voices seem to echo "Come talk with me a while
Just around the corner, just another mile..."

I had heard the stories, her legend served her well
A mystic's myth or fable, truth or fairy tale
A raggle taggle gypsy , with a toothless smile
Said "Sit with me my darling, let's talk a little while..."

And the road goes on, seeming ever longer on the Way to Mandalay
And the road goes on, forever will I wander on the Way to Mandalay...

The mile went on forever, the minutes turned to days
Could I have been misguided by the mystic's ways?
The moment lasts forever, at least it does for me
Caught between what happened and what could never be...

And the road goes on, seeming ever longer on the Way to Mandalay
And the road goes on, forever will I wander on the Way to Mandalay...

Дорога в Мандалай

Мой путь вниз по дороге сквозь вереск и туман,
Как множество времен назад, где кто-то меня знал,
Голос, точно эхо: «Послушай ты лишь миг,
То, что ты ищешь, за углом, еще лишь пара лиг…»…

Я слышала истории и множество легенд,
Мифы или басни, небылицы-бред,
Россказни я слушала с улыбкой «тридцать три»,
А мне: «Дитя, послушай, со мной поговори…»

А дорога вдаль, и с каждым днем длиннее по дороге в Мандалай,
А дорога вдаль, я навсегда за нею, по дороге в Мандалай…

А миля длится вечно, минуты словно дни,
Не спутал ли волшебник все мои пути?
Секунда бесконечна, теперь осталась я
Между тем, что уже было и что не будет никогда…

А дорога вдаль, и с каждым днем длиннее по дороге в Мандалай,
А дорога вдаль, я навсегда за нею, по дороге в Мандалай…
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
25 ЛЕТ - текст и перевод) yellow_for_bit 05-11-2007 18:11


25 years
25 years since I woke up trembling
25 years since that terrible dream
I could see that the world was crumbling
Nothing is ever as it seems

Tried to run but my feet were frozen
Tried to scream but there was no sound
In my head voices echoing
Girl you should know better by now

Long ago, Far away
In the mist of yesterday…

And you tried so hard to save me
How do you save someone from themselves
All those years, wasted wishes
Drowning in the wishing well

Long ago, Far away
In the mist of yesterday…

25 years since I woke up trembling
25 years since that terrible dream
I could see that the world was crumbling
Nothing is ever as it seems

Long ago, Far away
In the mist of yesterday…
25 лет

25 лет – дрожа, просыпалась я,
25 лет – от ужасного сна,
Там людям смерть взгляд застила алая,
Вечного не было, знала то я.

Пыталась бежать, но к земле примерзла я,
Пыталась кричать, вышла лишь тишина.
В моей голове голоса все вторили:
Девочке той, теперь я – она.

Так давно, далеко
Как в тумане, глубоко…

И вы все так старались спасти меня
Как кого-то могли бы спасать от себя
Те годы – то все мои желания
Тонущие в пожеланьях добра…

Так давно, далеко
Как в тумане, глубоко…

25 лет – дрожа, просыпалась я,
25 лет – от ужасного сна,
Там людям смерть взгляд застила алая,
Вечного не было, знала то я.

Так давно, далеко
Как в тумане, глубоко…
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ТРИ ЧЕРНЫЕ ВОРОНЫ - текст и перевод) yellow_for_bit 05-11-2007 18:08


3 black crows

3 black crows were sitting on a fence
Watching the world pass them by
Laughing at humanity and its pretense
Wondering where next to fly...

*And they cackled in joy and dove through the air
Like the winds of a hurricane
And they spread their wings as if to declare
"Onward , let freedom ring!"

3 black crows are sitting in a tree
Looking down on mankind
Loving how it feels to be so free
Leaving us far behind...

Три Черные Вороны

Три Черные Вороны – на заборе в ряд,
На людей взирая, сидят.
Сверху вниз, смеясь, они на мир глядят
Думают, куда дальше полетят.

*И смеясь, они, рассекли воздух, как
Ураганных ветров игра,
И расправили крылья, говоря нам так:
«Свободе вокруг – ура!»

Три Черные Вороны на ветвях глядят
На все то, что в мире сейчас.
И довольны тем, как свободны, и летят,
Оставив далеко всех нас...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Новый DVD... Swanheart69 05-11-2007 18:06


Выйдет в начале ноября.
http://www.spv.de/blackmoresnight/dvd/
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
... Swanheart69 05-11-2007 18:03


*что ж. Пора оживлять сообщество*

http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=20824176 - Live in Paris EPK
http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=20823963 - клип Village Lanterne
http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=20824450 - Making Of 'Village Lanterne'
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
а я вот новенькая) yellow_for_bit 05-11-2007 18:02


Принимайте в свои ряды) я очень люблю Блэкморов, впервые услышала их весной, песня Sake of Song на сборнике Celtic Women)... обалденная музыка). Очень рада, что попала сюда, а вам вот в подарок обойки)

и еще буду публиковать тут свои переводы, ага))) не судите строго).
[700x525]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Blackmore11 16-10-2007 19:17


Скажите, кто-нибудь знает, что за наклейка у Блэкмора на гитаре?
[700x615]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Blackmore11 07-10-2007 14:50


Здраствуйте, сообщество))) Это я,Blackmore92, в бывшем Dimaaa))) Пришлось сменить днев, поскольку я забыл пароль к старому))) Так что заходите, комменты оставляйте)))
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Клипы. Dr_Tenenbaum 04-10-2007 11:06


Вчера вырезал и переконвертировал с DVD дисков.


Из концерта 95 года - Ариэль. Продолжительность - 8 минут, размер - 50,6 мб. (если приглядеться, то можно Кэндис там заметить).


 http://ifolder.ru/3590061


 


И ещё Blackmore`s Night - The Times They Are A Changin`. (24,02 мб)


http://ifolder.ru/3582731

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Dimaaa 30-09-2007 12:33


Что-то я прям почитал,вспомнил,так приятно стало, что решил дать почитать и вам))) Это было в Праге в 2003 году)) Естественно, в ресторане Саtouche) Когда у нас прошли все экскурсии по городу, гид дал нам свободное время. Я и тогда знал про Саtouche, но просто как про ресторан)) Мы зашли, сели за краиний столик справа от выхода, заказали поесть, там пиво, что-то ещё, не помню уже)) И тут... Я услышал, а потом повернул и такк в этой позе и застыл.... Сидела вся группа)) Ричи сидел с краю, потом Кэндис, далее басист, потом на другой стороне стола сидел бэк-вокал и скрипка)) Така я весь вечер и просидел)) Кто понимал, о чём они поют,подпевали, кто не понимал, просто слушали. Они пели, если я не ошибаюсь, Haning Tree,Times They Are Changing,Queen For a day(1 часть),Ghost Of The Rose,Mid,winters Night))) Потом в конце я всё-таки осмелел(под давлением родителей и подошёл к ним попросить автограф)) Кэндис обрадовалась, когда услышала русскую речь, Ричи, как всегда был хмур, но увидев Кэндис, заулыбался, дал автограф и пожал мне руку))) Это было словно сон))) Вот так всё было)))
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии