Мария Галина, «Автохтоны».
«Действие нового романа Марии Галиной разворачивается в старинном городе, своеобразной культурной столице пограничья, соединяющего (и одновременно разъединяющего) Восточную и Западную Европу. Прибывший издалека герой пытается восстановить историю давней постановки очень странного, судя по глухим упоминаниям мемуаристов, спектакля – оперы «Смерть Петрония». Обращаясь к давно забытому эпизоду двадцатых годов прошлого века, герой все глубже погружается в сегодняшнюю жизнь города и его артистической среды, и чем ближе он приближается к разгадке, тем активней реагирует на его расследование Город и его загадочные обитатели».
Лучшее, что есть в книге – язык и стиль, они на первом месте, и благодаря им у Галиной получаются потрясающие образы. И обстановки, и героев. Стиль напоминает если не Стругацких, то Булгакова в редактуре-переделке Чехова, которую обнаружил у себя на чердаке Пелевин и хорошо поглумился над ней, ввернув немало сленговых словечек и изрядно осовременив. Хлесткие фразочки с образной передачей – это как раз они. А худшее, что есть в книге – абсолютная безынтересность происходящего, вялость, «проглоченные» действия, что в сочетании с массивом диалогов, от которых должно веять динамикой, дает общее ощущение скуки при чтении. Я в прямом смысле зевал от темпа романа, мне были безразличны его события, скучны до зеленой тоски почти все обитатели города, несмотря на их яркость и живость, а сюжет постоянно витал где-то в облаках, даже не желая спуститься. В итоге, разделенный мысленно на 4 небольшие части, которые я планировал прочитать за один день, если не за один присест, этот очень странный и короткий недодетектив-недотриллер-недорозыгрыш читался почти двое суток, и с каждым перерывом было все труднее возвращаться, так как напрочь забывалось о том, что было до него. Оставались только некоторые особо яркие образы, сравнения, метафоры, многочисленные реплики и краски. А сюжет, не сумевший заинтересовать ни разу от начала до самой развязки, способен, наверное, уместиться в театральном буклетике, и то даже там будет выглядеть скучно. И вряд ли его вообще можно внятно сформулировать, избежав двоякостей и неоднозначностей.
Собственно, разыгрываемой театральщиной отдает вся книга. Впечатление, будто это спектакль, пьеса, возникло у меня задолго до появления типичных для постановок вкраплений. Потому что персонажи отдельно, образы декораций отдельно, реплики отдельно, сюжет витает в воздухе, но с трудом вычленяется из нагромождения всего остального. А зритель, если он не заядлый театрал, тоже отдельно: либо мило посапывает от скуки или регулярно смотрит на часы, либо силится не затеряться в витиеватом слоге, из последних сил тщетно пытаясь увязать в единое целое полотно все разрозненные образы. И только настоящему прожженному театралу все нипочем: он просто ловит кайф от задумок автора, с которым находится на одной волне, интерпретирует кучу намеков и по окончанию спектакля чутка с иронией глядит на заспанно-мятые или недоуменные лица остальной публики. Да, вот так, ребята, это было супер, но вы все профукали.
Повествование от третьего лица лишь усугубляет проблему восприятия, мы никак не можем ассоциировать себя с героем, постоянно нам тычут, что это «он», мы даже имени не знаем, отчего безликость оборачивается раздражающей мозг неуместностью гг в происходящих событиях, никакого контакта с читателем не случается. Различные второстепенные фэнтези-персонажи, будто сошедшие со страниц сказочного фольклора, преподнесены как нечто обыденное и в то же время мистическое. Их реализм так до конца и не прояснен, как не становится ясной и общая картина этого города. Так и вся книга, в моем случае, просто осталась непонятой, хотя Галина припасла разжевывающий пассаж под финал, уравняв мифологичность с восприятием реальности. Образы образами (с десяток особо удачных даже запомнил), но для меня их одних недостаточно, чтобы вытянуть скучное малоинтересное чтиво хотя бы на уровень привязанности и желания возвращаться после перерыва. А если уж даже этого нет, то, пожалуй, послевкусие от книги гораздо больше негативное.
Чайна Мьевиль хорош!
Если дебют "Крысиный король" - просто небольшая мерзкая (в хорошем смысле) переделка известной истории с добавлением иных городских мифов (вроде Ананси), то начало трилогии "Нью-Кробюзон" погружает в шикарный гнилой мир, в котором запросто разгуливают натуральные уроды, самые разные расы от водяных до гаруд и жучил-хепри уживаются вместе и даже занимаются межвидовым сексом, а городская фэнтезятина соседствует с техническим переоснащением и телесными извращениями самого больного (или свободного) воображения. При этом автор не стесняется постоянно описывать город и его закоулки самыми распоследними отвратными грязными и шикарно подобранными словами и смаковать сцены, от которых хочется если не блевать, то как минимум морщиться, отчего нередко возникает ощущение, что читаешь какую-то вакханальную мерзотную дичь. И это прекрасно переносит в застраничный мир. Поначалу несколько смущал объем трилогии (одна первая книга свыше 850 страниц!), но когда вчера за один присест влегкую ушло больше трети тома, сомнения рассеялись. В этот поганый, странный, уродливый, дикий, безумный, гниющий и тлетворный мегаполис хочется возвращаться. Но ни за что не жить в нем. Просто наблюдать за его странными обитателями, издалека поглядывая на местный цирк уродов, которые тоже хотят жить полной жизнью, в счастье и гармонии с самим собой. А еще Чайна регулярно и весьма грамотно подбрасывает интриги, давая то одну, то другую сценку (естественно, описанную весьма мрачно и грязно), вроде бы не имеющую к повествованию отношения, но через n страниц понимаешь, что вот она, точка пересечения. Только интрига и интерес от этого не уменьшаются.
Посмотрел "Этот неловкий момент" (который французский, с Касселем, этого года, не перепутайте с 2014-м американским) и очень сильно пожалел, что в кино на него не попал. Яркая, соблазнительная, летняя, прекрасная актерски и натурно, просто красивая, с невероятно женственной, обаятельной девушкой Лолой Ле Ланн, напоминающей Оливию Уайлд в молодости и не постеснявшейся обнаженки полной в своей дебютной роли, трагикомедия о том, в какую беду может завести соблазн. Где надо - смеялся, где надо - переживал. Рекомендую. Хотя бы ради шикарной эротичности, естественности процесса соблазнения и последующих лулзов, хотя и проблемы кино поднимает гораздо глубже, чем просто чувство вины и стыда за случившееся.
Буду надеяться, что эту милягу после столь откровенной роли заметят другие режиссеры. Нельзя такой внешности пропадать!
С Евой Грин, например, очень проканало после "Мечтателей"!
Начал пару дней назад читать «Имя ветра» Патрика Ротфусса, и что-то оно выглядит как эпически растянутая скучная графоманистая хрень, вообще без единого намека на интригу и желания возвращаться после перерыва. После шикарнейшей фэнтезятины и миров Сандерсона, Макклеллана, Райана, Хьюлика, Сапковского, да даже злосчастных Аберкромби и Геммел (пусть у них всего по одной книге и читано) Ротфусс безнадежно скучен и проигрывает им всем. Совершенно унылые описания, унылая бытовуха, унылое развитие сюжета и героев... Почитал отзывы, очень многие ругают (особенно вторую книгу, там вообще ад кромешный, судя по всему), но кто-то называет и лучшим из прочитанного. Я же за полкниги просто пресытился ниочемной бытовухой, глупыми рассуждениями, странными переходами, безынтересными интригами (а то и вовсе их полнейшим отсутствием) и совершенно банальным слогом. «Банальные и серые» - этими эпитетами можно охарактеризовать добрых процентов 90 прочитанных страниц.
Мне не нравится отвратительно скрываемое неумение автора делать и держать интригу, его стремление перенасытить повествование массой лытдыбра уровня «как я сходил за хлебом», забивая на сюжет. Из половины книги, которую я прочел, сюжету уделены жалкие крохи страниц, от силы с десяток может быть наберется из 300-400. Остальное – настолько вода-вода-вода, что я в ней захлебываюсь, и она уже начисто размывает все сюжетные бережки. И да, это совершенно точно не тот случай, когда скилл автора может позволить себе подобную бытовуху. Например, «Обреченное королевство» у Сандерсона тоже по первой книге не столько в сюжет, сколько в слог, мир, магическую систему и персонажей, но там ТАКОЙ слог, ТАКИЕ персонажи, ТАКОЙ мир и ТАКИЕ сюжетные вставки, что моментально прощаешь большую часть графоманистой воды за ту концентрацию удовольствия, которую получаешь в итоге. А у Ротфусса и мир – дерево деревом, и герой – розовый щенок с соплями, который типичный школьник, и окружение – банальные-пребанальные типажи, и повествование скучное до храпа над оным. Припоминаю, как бросил после первого тома Мартиновскую «ПЛиО», тоже из-за уныния и деревянности мира, но Ротфусса, пожалуй, дропну прямо посреди книги, поскольку сегодня с утра решил почитать парочку страниц, а наткнулся на очередное описание того, как гг целых две (!) главы (!) ноет о том, как бы ему закончить обучение, сколько денег у него осталось и как бы ему удачнее скрыть свою нищету от окружающих. И все это без диалогов, монолитный кусок текста, состоящий из мыслей подростка. Который еще и думает, что знает мир вокруг. Серьезно, это сочетание мыслей, поступков и возраста порой крайне неестественное. Одно то, как он пытается торговаться, меня вымораживает. Ну и да, для сюжета эти две главы, как и пять предыдущих, не несут ровно никакой ценности. Абсолютно. Зачем их читать? Представление о мире я уже получил, дайте мне сюжет, а не сопливые стенания паренька. Убить три главы рассуждений на то, чтобы в конце концов герой купил лютню – это так типично для Ротфусса. У него из подобных сомнительных решений состоит вся книга. Вторая часть, наверное, вообще апогей растекания лытдыбрических мотивов по 1000 страниц бессюжетного безобразия.
А уж в плане «обучения волшебника» писанину Ротфусса стирает в порошок не только каноничный «Гарри Поттер», но и даже недавний новичок Энтони Райан со своей «Песнью крови», за здорово живешь, особо не напрягаясь. У него, как минимум, персонажи живые, и мир вокруг регулярно подкидывает испытаний, и сюжет вертится на немалых оборотах, и читается все легко и не вязко, в отличие от. У «Имени ветра» все крайне медлительно и осторожно, без малейшей тени чего-то интригующего.
Посему дроп, да. Начну уж лучше Чайну Мьевиля читать, давно на него глаз положил.
А "Ультраамериканцы" круты оказались, даже несмотря на солянку в дубляже и вольности в переводе. Жесть и стеб с оттенком трэшачка, чем-то на "Банши" похож в этом плане, только в "Банши" на полном серьезе, а тут местами на отличную ржаку пробивает. Фирменные кубиковские словечки, перевод на грани фола и Куражевские интонации этому способствуют. Использование подручных средств как орудий убийства вообще здорово обыгрывалось, одна драка в магазине чего стоит. И внезапно! Кристен Стюарт! Которая! Не! Бесит! И потрясающий в своем безумии Гоггинс.
Брайан Макклеллан, «Кровавый поход».
«Попытка обойти с тыла и разгромить захватчиков закончилась катастрофой – фельдмаршал Тамас с двумя пехотными бригадами отрезан от основной армии. Без припасов, без малейшей надежды на помощь он вынужден вести своих солдат через опасные земли, а по пятам идут отборные, намного превосходящие числом войска противника.
Но если не пройти до конца кровавый путь, не будет шансов спасти республику Адро от разгневанного бога Кресимира».
Неожиданно оказалось, что вторая книга «Порохового мага» на порядок лучше первой!
Это по-прежнему три разные линии, но каждая из них бросает своих героев (Тамаса, Таниэля, Адамата) в такие крутейшие и грязные заварушки, что, казалось бы, им всем грядет хана, плен, смерть, растерзание. Только линия Адамата поспокойнее, но он точно так же оказывается перед непростыми дилеммами ради спасения своей семьи из лап монстра, а вот над фельдмаршалом и сыном не переставая вьются стервятники, ожидая скорого пиршества, даром что отец и сын разделены сотнями миль и даже не знают о судьбе друг друга. Тамас, как дикий загнанный зверь, бежит через чужую страну с небольшой армией, регулярно принимая волевые нелегкие решения, военные хитрости и смекалку, преследуемый и терзаемый чувством, что он уже не выберется, но попытаться надо снова и снова, каждый бой и маневр проходит как последний. Над Таниэлем смыкаются тучи иного рода: он оказывается вовлечен в заговор Генерального штаба Адро, и кое-кому активно не нравится его непримиримая позиция по отношению к их решениям, а тут еще и бог Кресимир желает его смерти за попытку укокошить. Всю эту троицу главных персонажей регулярно нещадно лупят, режут, колотят, кого-то пытают, кто-то сам себя изнуряет… И все на фоне множества батальных сцен с участием многотысячных армий, описанных весьма живо и подробно, вовлекающе читателя прямо в гущу боя с шикарнейше воображаемой «картинкой» военных маневров и хитростей, постоянных горестных мыслей и непримиримой воли к победе. Динамика большей части книги, равно как и мутная серая атмосфера грязи, вони, отчаяния, рек крови, жестокости, порой избыточной, и сухого пороха – неизменно радуют. Происходящее постоянно месиво с героями больно лупит по чувству жгучей привязанности к оным. Общий сюжет здесь полон интриг, регулярно отвечающих на вопросы, но он, к сожалению, не избежал парочки роялей, которые отбренчат только в продолжении. Скажу так, персонаж, две книги проходивший как какой-то третьестепенный участник, ни разу не влияющий на события, неожиданно в третьей, которая еще не вышла, может оказаться (но пока только осторожные намеки) неким подобием «бога из машины». Но это единственная моя существенная претензия к книге, и то даже неизвестно, чем может обернуться подобный ход. В отзыве на «Кровавый завет» я писал, что опасаюсь битвы богов в продолжении. Так вот, в «Кровавом походе» ее нет вовсе, прямой, по крайней мере, боги тут далеко не всесильны, могут запросто словить люлей и, по сути, самоустранились от войнушки. Так что вполне возможно, что и с тем персонажем Макклеллан поступит неожиданно и приятно удивит. По крайней мере, вся вторая книга меня приятно удивляла. Ушей «Рожденного туманом» уже гораздо меньше, больше авторских придумок, больше событий и динамики, больше и гуще пороховые тучи над полями битвы, больше масштабы происходящего.
А уж как раскрылись мои любимцы из первой книги – это вообще смаковать и смаковать! Избранный Бо, за одно то, что сотворил с тем гадёнышем, должен получить не одну минуту оваций. И как ловко автор обыграл его возвращение в строй! Ну, а Ка-Поэль… Она однозначно лучшая в этом романе. И точка. Какой бы степени близости ни были сочувствия и переживания в адрес главной троицы, как бы ярко и пронзительно ни ощущалась за них тревога и ужас их положения, с каким бы восхищением я ни относился к смекалке и живучести Тамаса, к непримиримости и крутости Таниэля, к готовности пойти на все ради семьи Адамата, отношение к маленькой дикарке, наделенной немыслимо трогательным сочетанием огромной магической мощи и какой-то милой-премилой нежности, даже ребяческой забавности, было на несколько порядков запредельнее. Короче, она – воплощенная прелесть романа, так необходимая ему в дымной завесе пороховой вонючей гари и мерзостно-тошнотворной обстановке.
Харуки Мураками, «Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий».
«Он был юн, об окружающей жизни знал еще очень мало. Да и новый токийский мир сильно отличался от среды, в которой он вырос. Мегаполис оказался куда огромней, чем он себе представлял. Слишком большой выбор того, чем можно заняться, слишком непривычно общаются друг с другом люди, слишком быстро несется жизнь. Из-за всего этого он никак не мог настроить баланс между собой и окружающими. Но главное ― в те годы ему еще было куда возвращаться. Садишься на Токийском вокзале в «Синкансэн» ― и через каких-то полтора часа прибываешь в «нерушимый оплот гармонии и дружбы». Туда, где время течет неспешно и всегда ждут те, перед кем еще можно распахнуть душу.
О том, что это место бесследно исчезло, он узнал на втором курсе, во время летних каникул».
Моё отношение к прочитанному роману можно описать одной фразой: «ни разу не оправдавшиеся, но регулярно подпитываемые ожидания, что вот сейчас-то, ну, вот сейчас, уже прям скоро…»
Я не очень люблю Харуки, ибо считаю его изрядно переоцененным, совершенно обычным и несколько странноватым писателем, которому цунами хайпа за годы создали репутацию необычайно тонкого и душевного творца-философа. Не то, чтобы его произведения мне не нравились, но они почти всегда были: а) «не моим» по своей проблематике и способам подачи; б) чрезмерно распиарены; в) на мой взгляд, пустыми и при этом сложночитаемыми, во многом из-за восточных имен и названий; г) эдаким символом интеллигентного снобизма, мол, я читаю элитного Мураками, завидуйте мне. Во всяком случае, та парочка его книг, которую я лет 8 назад прочёл после неоднократных хвалебных отзывов, оставила именно такое впечатление, как оставили недоумение и люди, которые его с упоением и придыханием обсуждали. Тот факт, что одновременно его «распиаренность» и «элитарность» должны плохо сочетаться между собой, кажется, никого не волновал. Ну, да не суть. Суть в том, что новая книга этого гуру элиты, называемая некоторыми «вернувшимся Мураками», оставляет после себя очень негативное послевкусие. Потому что практически ни одной линии, ни одной интриги автор до конца не довел, порой резко оборвав, порой плавно выведя героев из повествования, а порой просто обозначив решение лишь как способ закрутить новую интригу. Я не знаю, может, такие полностью открытые финалы с сосредоточиванием всего лишь на одном герое для кого-то и хороши, мне же нужны были ответы, а не тотальная незаконченность. Вообще, всю книгу автор козликом прыгал по одной и той же схеме, буквально заставляя читателя переворачивать страницу. Сначала он разводит интригу из того, что же там случилось, почему четыре человека резко отвернулись от одного, потом он при первой же встрече выпаливает странноватое объяснение, типа, нате, кушайте, но при этом подвешивает другую интригу, уже с убийством и изнасилованием. Попутно он теряет одного персонажа, появившегося, казалось, лишь затем, чтобы рассказать Историю с большой буквы и получить заряд спермы в рот. Теряет настолько «интригующе», что от хода уже не ожидается ничего, благо что это «ничего» и происходит. И такими же скачками безынтересных событий и интриг он доводит до финала, в котором – что бы вы думали? – не решается снова ни-че-го. Убийство остается убийством, изнасилование изнасилованием, потерянный персонаж так и не находится, оставляя слабенькие подозрения об альтер-эго героя, а сам герой будто бы зависает в вакууме из своих стремлений и чувств, страхов и желаний. Даже появляющиеся на его пути люди нужны лишь затем, чтобы дать пинка какой-то загадке, попутно оплодотворить сюжет новой и уйти навсегда. Впрочем, не только внешние события хромают на обе ноги, от душевных терзаний самого героя я тоже не остался в восторге. Странные видения, постоянные рефлексии, зацикленности и чуть ли не прямым текстом указываемая прометейщино-созидательная сила – они, конечно, делают бесцветного протагониста человеком, и Мураками вполне неплохо и, главное, опрятно это передает, ставя его «бесцветность» в пику остальным оттенкам, но следить за действиями и переменами в мотивации такого персонажа – ну очень скучно. Даже отличный слог автора и попытки закопаться в психологию на понятном большинству языке не спасают от тоскливости романа, как внешней, так и внутренней. Тот же потерянный персонаж, эдакий «лже-альтер-эго», друг Цкуру Хайда: у него, конечно, весьма говорящая фамилия, несмотря на иероглифическую омофонность и смысл, но, боюсь, доктор Джекилл из протагониста
Брайан Макклеллан, «Кровавый завет».
«Когда в королевстве Ардо фельдмаршал Тамас сверг монарха, прогнившая знать отправилась на эшафот, а голодающему народу достался хлеб. Но вскоре вспыхнули войны между странами Девятиземья, фанатики-роялисты подняли восстания, а церковь, рабочие союзы и армии наемников — все те, на кого рассчитывали заговорщики — отказали в помощи. И вдобавок по королевству поползли слухи о зловещих предзнаменованиях: якобы грозные древние боги вскоре проснутся и придут на землю. Конечно, образованные современные люди не верят в глупые крестьянские легенды, но что если нет дыма без огня?
Разобраться с этой загадкой Тамас поручает своему сыну Таниэлю — пороховому магу и лучшему стрелку страны. А в помощь ему дает бывшего инспектора столичной полиции Адамата, не подозревая о том, что этого человека шантажируют враги фельдмаршала».
Первое, что хочу сказать: у книги шикарная красочная обложка! Она сходу настраивает на хороший военный роман о человеке, который совершил переворот и мрачно и тяжело идет по трупам к заданной цели. И не обманывает. Причём, события начинаются с того, к чему обычно многие авторы стремятся подвести лишь в финале – со свершившейся революции. Немного куце описан слом правящей верхушки, но это лишь потому, что изначально герои нам незнакомы. Когда в неторопливом послереволюционном повествовании автор нам рассказывает о фельдмаршале Тамасе, его характере и готовности брать на себя ответственность, лидерских качествах и жёстких волевых решениях, военной мудрости и грамотно мотивированном патриотизме, я ловил себя на мысли, что хочу вернуться в начало «Кровавого завета» и уже с этим багажом перечитать заново. А с середины книги начинается такая мощная движуха с вовлечением основной массы персонажей, с кучей военных, подковёрных и прочих интриг, с хорошо описанными батальными и магическими сценами, с общими неприглядными сторонами этого мира пороха и волшебства, что читается просто не отрываясь до самого конца. И подвисшие ряды клиффхэнгеров в эпилоге книги вкупе с неожиданно открывшимися сюжетными подробностями обещают как минимум неплохое продолжение. Благо оно уже есть в наличии, так что в скором времени возьмусь и за него. А там и третья книга подоспеет, ещё бы рассказы с повестями перевели, их в цикле уже немало.
Но тем не менее, я не могу не отметить и не признать старую истину. Лучшее – враг хорошего. Читай я эту книгу хотя бы на полтора месяца раньше – она бы принесла несоизмеримо больше удовольствия. А так, после «Пепла и стали» и «Источника Вознесения» Брендона Сандерсона, «Кровавый завет» выглядит лишь не самой удачной копией с морем пересечений и схожестей, которые у Сандерсона реализованы в разы лучше. Недаром Макклеллан в послесловии благодарит Брендона, влияние его идей на роман узнается с первых упоминаний местного волшебства. И магия, и сюжет, и интрига с просыпающимся богом… То тут, то там мелькают уши Рожденных туманом и алломантии (порох заменяет проглатываемые металлы, но он один отвечает за многое, так что никакого изящного оперирования разными способностями и симбиоза от использования различных металлов вы тут не дождётесь), такое же разделение местных магов на тех, кто может больше, и на тех, кто наделён одним свойством, как простые туманщики. Только у Сандерсона система гораздо продуманнее, витиеватее, интереснее, разнообразнее и при этом минималистичнее, и вообще не выглядит нарочито волшебной, а также удачно вплетена в сюжет, чего про «Кровавый завет» не скажешь. Местный порох, может, и творит чудеса с некоторыми людьми, наделяя их, например, необычайной зоркостью, но в целом система магии включает в себя и откровенное волшебство, крутящееся в руках (перчатках) Избранных, позволяющих через магические пассы создавать щиты и молнии, и совсем уж выбивающее меня из колеи при каждом упоминании открывание «третьего глаза», и даже богов. Увы, но мне кажется, роману и читателям было бы комфортнее без такого нагромождения нарочитой магии. Во всяком случае, простая сосредоточенность на военных операциях, шпионаже в пользу соседних государств и построении постреволюционного общества с множеством интриг и влияющими на сюжет событиями, не связанными с богами, пришлась бы лично мне по вкусу куда больше. Но посмотрим, что там автор придумал дальше, вроде теперь я уже свыкся с местными законами и приоритетами, так что продолжение, если оно не наплодит еще какого-нибудь откровенного чародейства, должно принести побольше положительных эмоций. Конечно, надвигающаяся битва богов ой как смущает, но обычные персонажи и их приключения очень даже захватили.
P.S. Как ни странно, среди всех персонажей дикарка Ка-Поэль
Вроде "Агенты А.Н.К.Л." и кино нескучное, юморное, стильное, местами неплохо с драйвом обходится, а на выходе все равно как-то пустовато. Видали работу двух спецов в команде и получше, но тут больше эпоха тащит, чем что-либо еще.
А вообще меня на этой неделе "Иррациональный человек" Вуди Аллена куда больше торкнул, хотя он тоже пустоватый, но у него и со стилем все в порядке тоже, и с диалогами, и с шутками, а какая здесь прекрасная Эмма Стоун, ммм... Придраться можно только к тому, что новых для Аллена идей в концепции "Преступления" в "Человеке" - кот наплакал. Но это если почти назубок знать его стиль (и фильмографию), дабы понимать, что не просто так он называет философию "словесным онанизмом" и вообще крайне желчно, но без избытков цинизма относится к морали, запросто попинывая речами своих героев какой-нибудь идеал. У него нарочито "идеальное преступление" совершается по весьма нетривиальному мотиву, а процесс "расследования" идет от того, что убийца сам спорит с подругой о том, как бы он мог его совершить, тем самым вызывая чуть ли не хохот от творящегося фарса. И это все легко, приятно, тепло и лампово. Но не ново для Аллена, хотя по-прежнему увлекательно и со старческой смешинкой, которая частенько переходит в неприкрытую издевку.
"Тёмные тайны".
«Ты такая же заключённая, как и я».
Везёт же Гиллиан Флинн на практически побуквенные экранизации! Только здесь, увы, обнаружилось множество ошибок преимущественно оттенкового характера.
После потрясающего успеха «Исчезнувшей» экранизацию «Тёмных тайн» я ждал с особым любопытством. Разумеется, я читал книгу, и разумеется, её триллерно-драматическая часть так и просилась на плёнку. История о давнем жестоком вырезании семьи с детьми, в котором обвинили сына-подростка, зловещем «сатанинском культе», Клубе Убийц, действующем в наше время и убеждённом, что всё было иначе, и, конечно, главной героине Либби Дэй, колючей, замкнутой в себе после пережитого ужаса клептоманке, – так и обрастала по ходу чтения визуальными эффектами, настолько живо и болезненно притягивающе были описаны многие страшные и жуткие моменты. В книге нагнеталась просто самоубийственная атмосфера полнейшего отчаяния и безнадёги, постоянно подпитываемая изломанной судьбой несчастной девочки, выросшей в нелюдимого монстра с незаживающими шрамами на душе и теле. Постоянные пейзажи грязного захолустья и низов общества, беспорядки в домах, ужасающий драматизм семейного быта и омерзительные кровавые подробности лишь усугубляли гнетущее впечатление. Флинн весьма достоверно, хоть и несколько куце ещё в «Тёмных тайнах» раскрыла то, что в «Исчезнувшей» превратилось в антипанегирик общественности – крайне тлетворное влияние народной ненависти к ещё вчера знакомому человеку, сегодня безосновательно уличённому в чём-то гадком. И растление подростком малолетних школьниц в «Тёмных тайнах» выглядит куда страшнее, заклеймляюще, позорнее подозрений в убийстве жены. Потому что достаточно лишь одного слова, затравленного вида и показаний на куклах, чтобы общество в глубинке тебя возненавидело. Не буду спойлерить, во что это выльется, но описано было мастерски, в том числе и потому, что читатель сам не знал, во что ему верить. И сочувствие к и без того отягощённой массой проблем матери просто зашкаливало, особенно когда она спрашивала у своих маленьких дочерей, касался ли их брат не в тех местах, про себя страшась услышать подтверждение. И сокрушительный финал, воспринимаемый не иначе как ода отчаянию.
Но это книга, оставившая после себя немало грязи, затхлости и безнадёги, пропитанная отчаянными поступками. А что же фильм? Событийно он чуть ли не побуквенный пересказ романа (Флинн в этот раз мало работала над сценарием), но, как ни странно, при этой побуквенности сильно пострадала целостность истории. В фильме она неудержимо рвётся на части из-за того, что режиссёр вынужден впихивать в хронометраж и показывать сразу несколько времён и мест действий, не приправляя сиё поясняющими титрами. Отчего в первый час просмотра нечитавшим книгу должно быть весьма некомфортно из-за каждые три-пять минут меняющихся сцен и персонажей, то прыгающих в детство, то возникающих в настоящем. Во втором часу, уже пообвыкшись с местным темпом повествования, будет легче, но всё ещё рваность присутствует с избытком. По части грязной атмосферы и нервной напряженности вкупе с безнадёгой примерно то же самое. То есть, то нет, в то время как в книге они правили балом постоянно. За счёт рубленых реплик, пессимистичных мыслей и душевных страхов главной героини и её матери, тонко идущей через весь роман линии с копящейся безвыходностью и полнейшей тщетностью попыток что-либо изменить. Даже оптимистично настроенный Клуб в книге был показан как сборище просто заигравшихся в подобие ролёвки людей, бессильных на что-то реально полезное, а тот факт, что у них всё же что-то получалось, был скорее чудом, в которое они сами порой не верили. В фильме же нет такого ярко выраженного настроя, в нём есть мрачность и ощущение гнетущей пустоты у отдельных людей, но как-то всё поверхностно и местами неубедительно. И наконец, та самая народная ненависть. В фильме она показана ой как смягчённо, можно сказать, что попросту неодобрением поступков. Нет книжного ощущения загнанности в угол, нет вынужденного противопоставления себя обществу, не чувствуется многого из той гаммы смешанных эмоций, что была при чтении соответствующих глав романа, а кое-что даже поменяло вектор в ключевых событиях (сцена с найденной детской одеждой).
В итоге имеем просто побуквенный пересказ, но с нередко порушенными тут и там акцентами и нюансами. Понятно, что режиссёр Паке-Бреннер – далеко не Финчер, съевший не одну собаку на подобных триллерах, но всё же несколько обидно, что при таком скрупулёзном следовании тексту с минимумом отсебятины зловещую и отчаянную безысходность променяли просто на мрачность и придачу поверхностного сходства характерам героев. Даже мать Либби в сценах, где в книге чувствовалось, что от
Прочитал практически всего переведенного Брендона Сандерсона за исключением дописывания "Колеса времени", поскольку сам цикл не читал, и второй части "Штормсвета", ибо жду оф. перевод. Больше всего понравился цикл "Рождённый туманом" и повесть "Душа императора". "Пепел и сталь" вообще идеально лег на мои представления о том, каким прекрасным, нескучным, магичным и в немалой степени личным, сосредоточенным на нескольких героях, должно быть эпическое фэнтези. Удачнейшая система магии, постоянно поддерживаемая интрига, местами - бешеная динамика и сюжета, и боевых сцен, местами - медлительная подготовка к поставленной цели, которая сполна окупается авторским слогом, вкуснейшие персонажи, каждый из которых запоминается моментально. Вторая книга цикла уже больше смещает акценты с приключений и безбашенной авантюры на военное дело, раскрытие мира и политические интриги, и они все равно на удивление прекрасно сбалансированы с общим интересным сюжетом и как влитой сидящей здесь магической системой. Всю книгу копится колоссальное напряжение, а в конце... Скажу лишь, что перевод третьей книги цикла я жду так, как не ждал ни одну книгу до этого. И я уже знаю, что там будет закручено, вокруг чего, но от этого ожидания не спадают ни на грамм.
Так что знакомство с Сандерсоном рекомендую начинать именно с "Пепла и стали" + "Источник Вознесения". Каким бы ни было хорошим и эпохальным "Обреченное королевство", оно гораздо тяжелее, графоманистее, требует более основательного подхода, в нем нет такой душевной связи с героями, как в "Рожденном туманом", нет легкости чтения, нет столь удачной камерности событий в одном городе, там банально больше масштаб, но при этом интерес вызывала лишь пара линий.
Из самостоятельных рассказов и повестей как-то кроме "Души императора", которую запросто можно читать как отдельную повесть, хоть она и входит в условный "Элантрисовский" цикл, да "Шестого на Закате" ничего особо не приглянулось. У обоих рассказов про Легиона - чувака, у которого несколько десятков галлюцинаций-аспектов, помогающих ему распутывать детективные дела, - хорошие на бумаге идеи, неплохие события, но все портится именно сюжеткой и деталями, в которые мне было очень трудно поверить. Остальные рассказы маленькие, все в сумме можно прочитать за пару часов, и не скажу, что это в принципе так уж необходимо. Идеи есть, но малая форма (в частности, работа с персонажами в оной) Сандерсону явно не удается столь же хорошо, как романы и циклы.
Extant – 2х05 – The New Frontier
Halt and Catch Fire – 2х08 – Limbo
Hannibal – 3х05 – Contorno
Hannibal – 3х06 – Dolce
Hannibal – 3х08 – The Great Red Dragon
Mr. Robot – 1х02 – eps1.1_ones-and-zer0es.mpeg
Mr. Robot – 1х05 – eps1.4_3xpl0its.wmv
Penny Dreadful – 2х10 – And They Were Enemies
Power – 2х05 – Who You Are and Who You Want to Be
Rizzoli & Isles – 6х05 – Misconduct Game
Rizzoli & Isles – 6х06 – Face Value
Rizzoli & Isles – 6х07 – A Bad Seed Grows
The Last Ship – 2х05 – Achilles
Vicious – 2х06 – Wedding
Zoo – 1х03 – The Silence of the Cicadas
Не попали.
Остальные серии «Зверинца». Всяка тварь умнеет по-разному.
Минисериал про Тутанхамона. Получилось на удивление неплохо.
Возвращение «Ада на колёсах».
По паре серий от «Игроков» со Скалой и «На грани». Они как-то на удивление пересекаются в отношении «обычный эпизод – хороший эпизод».
Пролог ко второму сезону «Штамма». Пока это единственный стоящий момент скатившегося в уныние уже на втором (хотя, скорее, даже в первом) сезоне сериала. Но пролог от Гильермо дель Торо реально порадовал.
Последствия узнавания во «Власти».
Бонусные картинки.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Уильям Гибсон, «Периферийные устройства».
«Впервые на русском – новейший роман автора трилогии «Киберпространство» и «Трилогии Моста», «Машины различий», «Распознавания образов» и «Страны призраков». Главный визионер современности вернулся наконец назад в будущее!
Бертон служил в корпусе морской пехоты, в элитном подразделении Первой гаптической разведки. Когда он вернулся с войны, посттравматического синдрома у него не нашли, но пенсию по инвалидности дали. А тут у него и тайная подработка появилась: испытывать новую компьютерную игру. Но однажды ему понадобилось уехать в соседний город, и он попросил свою сестру Флинн подменить его на очередном сеансе бета-тестирования. Ничего, мол, сложного: патрулируешь на квадрокоптере периметр трех этажей высотки и отгоняешь стрекоз-папарацци. Но Флинн не была готова к тому, что там увидит, – то ли это просто игра, то ли настоящее убийство. И где это – там?»
Первое впечатление от романа такое же, как и на полном его протяжении – мешанина. Слов, предложений, героев, миров…
Диалоги стрекочут как пинг-понг, и иногда за смыслом шарик явно не поспевает. Персонажей не чувствуется – они наглухо замурованы в выстреливаемых репликах, туче сленга и отрывистых предложениях. Кто, что, зачем и почему – уходит на второй, третий, четвёртый план, герои обозначаются скупыми росчерками да редкими обращениями. Порой просто невозможно уловить ни их мотивации, ни образы, ни мысли, всё заслонено штабелями из бесконечных тире. Доходит до того, что банально забываешь или вовсю не улавливаешь, кто именно сейчас общается, поскольку стиль и манеры весьма одномастны, а самих героев называют редко. Да и структура романа, раздробленного на уйму частичек, ну очень на любителя. Коротенькие главки, порой в две-три странички, а то и в одну, редко состоящие из чего-то кроме диалогов, уносят из истории остатки целостности. Такое впечатление, что либо читаются постоянно выдираемые из контекста фразы, которые кто-то когда-то сказал, когда они были уместны, либо автор изначально писал один текст, а потом по кускам всовывал его в ранее написанное, не слишком заботясь об итоговом результате. Это может быть интересным стилем, но читается в данном случае как жуткая и безвкусная мешанина, словно смотришь сериал, в котором перепутаны не только серии, но и даже сцены внутри каждого эпизода. В конце концов, хронология всё равно выстроится, история обретёт форму и в уме сложится картинка, но сам процесс «компоновки» весьма раздражуч. И для меня это работает в минус ещё и потому, что герои тасуются быстро, и только начинаешь привыкать к одним разговорам, как тут же глава обрывается. Ещё учитывая, что героев тут в разных временных отрезках прилично (большинство в срезе Флинн – на уровне упоминаний, мол, Коннер лежал, Бертон ходил, Мейкон сидел и т.д.), каких-либо ярких отличительных черт у них – кот наплакал, так что запутаться в них можно и в начале, и в середине, и только к концу начинаешь более-менее «соответствовать». А уж про сленг и говорить не хочется, скажу лишь, что он выбешивал, пусть и не так сильно, как обрывочность, благо он всё же порой нужен истории, не абы из-за чего втыкается тут и там. А первую скрипку в этом нервозном «гиперманипулятивном» оркестре лукануто-безбашевой терминологии играет вполне понятное, но от того не перестающее бесить сокращение «телик». Не спрашивайте, почему.
Сюжет тоже не приглянулся. Интересны лишь пара-тройка ходов, сама идея и на удивление вкусное обрамление всего, связанного с нестандартными «путешествиями во времени» и «киберпространством». Детективная часть – лучше опущу этот момент, автор, похоже, на ней даже не зацикливался. Сама вселенная романа, на мой взгляд, заслуживает гораздо лучшей описательности и большей глубины, в которую можно было бы погружаться, как в различные срезы. А так Гибсон прошёлся буквально по верхам, отчего и читается монотонно, несмотря на рваность глав, и динамика романа ничем новым не подпитывается. В определённый момент, ближе к концу, кое-что интересное выясняется об одном персонаже, но сам твист так себе, как и его подача. И да, неоднократное проговаривание этого твиста тоже не красит.
Финал книги многие из читавших если не смешивают с говном, то находят крайне спорным. У меня на его счёт несколько иная точка зрения. В недавно прочитанной повести Брендона Сандерсона «Шестой на Закате» есть послесловие от автора, где он рассказывает о процессе её создания. И там есть такие слова:
"Левша".
От "Левши" ожидал гораздо большего. Не то, чтобы разочарован, но акценты явно не туда смещены. Упор на семейную драму от Саттера - автора "Сынов анархии", черт возьми! - слишком какой-то перекособоченный по отношению к спортивной (я уж молчу про криминальную, ибо ее совсем минимум, можно сказать, что и нет вовсе) получился. Джилленхолу, конечно, веришь, играет безупречно, в разные моменты своей просранной карьеры он и выглядит по-разному, от сломленного до обретшего вновь надежду, но обстоятельства его личной драмы - это какой-то швах. По итогу все это преподносится как бокс в начале и конце отдельно, а середина крайне мутная и напоминает типичную мужскую чернуху уровня канала FX в его ранние годы. Актеры хороши, сценарий и режиссура явно оставляют желать и желать, заканчивая множеством недосказанностей и вопросов... И при том, что все это растянуто на два часа, многие отношения (например, с дочкой) идут будто из-под палки. Слишком натянутые, словно канаты ринга, и слишком камерно выглядящие, словно сама площадка для бокса.
Завтра "Антураж" (по словам уже посмотревших, Ари Голд ВЕРНУЛСЯ! Эх, ну и зачем нам прилизанные цензурой реплики с настолько экспрессивным героем...) и новая "Миссия".
Яцек Дукай. «Иные песни».
«Иероним Бербелек слыл некогда великим полководцем. Однако во время осады города был сломлен и едва не лишился собственной личности и воли к жизни. Может быть, теперь, снова встретившись со своими взрослеющими детьми, которых он не видел многие годы, он сможет обрести себя прежнего — в походе в Африку, страну золотых городов и бесформенных тварей, в сердце Черного Континента, где по воле чуждого сознания рождаются отвратительные чудеса и ужасающая красота…
«Иные песни» можно читать многими способами: как приключенческий роман, фэнтези, научную фантастику или философский трактат. В каждом случае это окажется удивительное и притягательное чтение, где автор вместе с читателем будет искать ответы на вопросы: можно ли познать иное, что лучше — силой навязать неизвестному собственную форму либо уступить и измениться самому?
Текст печатается с сохранением авторских особенностей орфографии и пунктуации»
Книга, в которой древней метафизики, философии и сухой «академичности» в разы больше, чем приключенческой увлекательности.
Книга, в которой авторских неологизмов столько, что хочется выписывать отдельный словарик и разбираться в каждом новом лексическом обороте. Но при этом действительно незнакомых и не дающих подсказок о своем истинном значении – крайне мало. Контекстуально и подсознательно ты все же нащупываешь верную почву.
Книга, населенная невероятными (для нас) существами и невероятными (для нас) природными законами. При этом в рамках внутреннего мира наполнение выглядит логичным и даже неизбежным.
Книга, в которой послесловие переводчика с разъяснениями читать интереснее всего, сверяя свои догадки, образующиеся по ходу «Иных песен», с тем, что «написано на бумажке».
Книга, в которой несомненно умный и талантливый автор преподносит свои умозаключения и рассуждения так, будто пишет научный трактат на фэнтезийно-фантастическую тематику, словно уподобляющийся свиткам древности.
Книга, в которой космические путешествия соседствуют с изображением древнего мира, отчего работа на контрасте вызывает ряд удивительных эмоций. Этот мир будто бы соткан из самых разных жанров и их особенностей, но при этом не вызывает ощущения их дичайшего переизбытка.
Книга, в которой читателю отводится роль не собеседника, не слушателя, не безымянного статиста, не наблюдателя за происходящим, не беспомощного младенца, плавающего в терминологии, не умудренного опытом старого циника, которому все происходящее безразлично. Читатель здесь – как будто функция, необходимая, чтобы книга «работала» с ним или над его вкусами в качестве другой функции, иначе механизм застопорится и заржавеет. Иными словами, читателю отводится место именно читателя, узнающего что-то новое, но без определенного заранее набора каких-то условностей или прогнозирования дальнейших событий. Схожее чувство можно испытать, листая, например, красочно оформленную энциклопедию каких-нибудь войн древнего мира. Разница лишь в художественной обработке и степени сухости подаваемых фактов.
Книга, которую читать сколь легко, столь же и трудно. Одни и те же главы могут пролистываться на одном дыхании, а могут увязнуть в болоте словоблудия и авторской намеренной косноязычности и словосмешения. Главное – поймать нужный темп, уловить звучание, мелодию, подстроиться под стиль, язык и мысли. Если прервешься или зазеваешься – начинай все сначала.
Книга, в которой структура построения глав и событий сама по себе может стать поводом чаще открывать оглавление.
Книга, в которой противоречий – уйма, что и делает ее отличной. Скупой на чувства к персонажам, строго выдержанной в несколько занудном стиле, густо приправленной монологами, авторскими словечками и обрывающимися фразами, не особо дружелюбной к читателю, местами вызывающей желание бросить на полстраницы, но – отличной. Как так получается? Бербелек его знает…
Книга, которую нужно перечитать. Не сразу, а спустя время. Желательно за это время не забыть о массе тонкостей, а перед повторным чтением заранее вспомнить и постоянно держать в голове общую картину мира.
Глянул 6 серий UnReal.
Концепция на 5, наблюдать за тем, как создаются любовные реалити-шоу, какой цинизм и начинка закладываются во всякие "Холостяки", "Дом 2" и прочие продукты для домохозяек, как подначивают персонажей таких шоу, как ими управляют, короче, "кухня" типичного дневного "мыла", вывернутая наизнанку к зрителю с вытряхиванием всего белья, - бесценна. Реализация на троечку с плюсом. Мыла, как внутри, так и снаружи, оказалось многовато, некоторые сцены чересчур постановочны даже для разжевывания зрителю, ну и вдобавок сами реалити-шоу не особо мне заходят. Но концепция, повторюсь, очень интересная и, главное, в новинку. Из чего-то совсем уж отдаленно похожего припоминается только "Антураж", но там была голливудская кухня в целом, а здесь локально и мы видим сразу и причины, и действия, и результаты, и последствия, и новые проблемы. И так по кругу, серия за серией, выпуск за выпуском, шоу маст гоу несмотря ни на какие трудности производства. А если зритель заскучал, нужно добавить перчинки.
Рекомендовать не стану, проект очень специфический, к тому же от типично женского Lifetime'а, но если интересны внутренние секреты телевидения, преподнесенные порой с отборным цинизмом, вся закулисная грязь и мерзость, которая сопровождает появление на свет романтических красивых представлений, массово пользующихся успехом, глянуть стоит.
Брендон Сандерсон, «Огненный мститель».
«После долгой и кровавой борьбы мстители сокрушили Стальное Сердце, Чикаго освобожден от власти тирана, но в городе появляются новые суперсилы, и это грозит жителям новыми бедами. Откуда идет опасность и насколько она серьезна? Чтобы это выяснить, Дэвид с командой мстителей отправляются в Новый Вавилон, бывший Нью-Йорк. Здесь правит Регалия, способная подчинять себе стихию воды, вместе со своим приспешником Истребителем, преобразующим силу Солнца в энергию разрушения. И снова продолжается поединок с жестокой властью, не знающей ни милосердия, ни пощады.»
«Огненный мститель» немного похуже первой части, но за счет того, что не нужно знакомить с героями и разъяснять диспозиции, можно начать с непрекращающегося экшена, что сходу вовлекает в роман и, не разоряясь на сантименты, уносит за собой в яростной движухе. Правда, потом следует несколько скучная середина, где кроме некоторых стычек и планов мало что интригует, но финальные два часа читаются за один присест за счет динамики и невероятного умения автора ею пользоваться. В целом же «Огненный мститель» существенно отличается от «Стального Сердца». Вместо закованного в беспросветную мглу и сталь депрессивного Чикаго, где никто не мог пискнуть без опаски серьезно огрести, у нас теперь погруженный под воду ярко-солнечный Новый Вавилон с вовсю развлекающимися жителями, а вместо зловещего тирана, охотящегося на героев и держащего в страхе город, теперь далеко не худшая, как представляется поначалу, «владычица морская», которая не просто не гоняется за мстителями, а даже не делает ничего, чтобы их убить, имея все шансы. Все это накладывает существенный отпечаток не только на красоту пейзажей и контраст с прошлым, но и на характер экшена, и общую атмосферу. Там, где раньше были крутые погони по стальным улицам, постоянное ощущение опасности и гнета, шпионско-разведывательные игрища вроде похода за оружием, таинственная слабость неуязвимого эпика, неперестающие доставлять удовольствие сюжетные повороты и способности, теперь какие-то мутные заплывы под водой, стычки с этой же водой, полеты над этой же водой, карабканье по зданиям, рискуя свалиться… да-да, в воду. Разнообразия стало меньше, эпиков стало меньше, охота на них уже не ощущается каким-то невероятным испытанием, став если не рутиной, то потерявшей новизну и приключенческий дух деятельностью. Да и сюжетные ходы не сказать, чтобы удивляют. Часть из них напрашивалась еще из первой книги, часть была разгадана по ходу чтения. Для большей «тинейджерности» куда ярче и детальнее выписана и грустно-веселая романтическая линия, если ее можно так назвать.
Но обо всех перечисленных шероховатостях и отличиях очень быстро забываешь, ибо Сандерсон офигенно все это преподносит. По-прежнему стиль и изложение – ярче некуда. По-прежнему весь многочисленный экшен проматывается вживую перед глазами, настолько он сам живой. По-прежнему читается влет и по окончанию испытывается позабытое чувство, когда хочется продолжения уже сейчас. Сандерсон в «Огненном мстителе» не прыгнул ни выше головы, ни даже выше «Стального Сердца», он лишь выдал очень добротное пятичасовое приключение в затопленном, но живом городе, снова показав изнанку супергеройского мира, сделав это вкусно, забодробительно и ярко.
7 баллов.
P.S. Такое впечатление, что Сандерсон где-то у себя в черновиках зажилил рассказ про некоего Инстабама, который после Митоза был промежуточным врагом для Мстителей. Отсылки к нему, как и к Митозу, есть, а его самого нет. Не беда, конечно, неизвестно, сколько вообще они там эпиков покрошили за время между первой и второй книгой, но любопытство все же гложет.
Community – 6х13 – Emotional Consequences of Broadcast Television
Hannibal – 3х01 – Antipasto
Hannibal – 3х02 – Primavera
Happyish – 1х08 – Starring Rene Descartes, Adweek and HRH The Princess of Arendelle
iZombie – 1х13 – Blaine's World
Jonathan Strange & Mr Norrell – 1х05 – Arabella
Jonathan Strange & Mr Norrell – 1х07 – Jonathan Strange & Mr Norrell
Mr. Robot – 1х01 – HELLOFRIEND.MOV
Penny Dreadful – 2х07 – Little Scorpion
Penny Dreadful – 2х09 – And Hell Itself My Only Foe
Rizzoli & Isles – 6х01 – The Platform
Rizzoli & Isles – 6х02 – Bassholes
Salem – 2х11 – On Earth as in Hell
Veep – 4х10 – Election Night
Vicious – 2х01 – Sister
Не попали.
Финалы сезонов «Салема» и «Типа счастья». Надеюсь, что в обоих случаях именно «сезонов», а не «сериалов».
Первая кровь «Зверинца». Львы затащили!
Возвращения со вторыми сезонами «Убийства первой степени» и «Последнего корабля». Что примечательно, у обоих были шикарные экшеновые эпизоды.
Спокойное возвращение «Замри и гори», впрочем, на их фоне не потерялось. Как и у «Форс-мажоров», которые неожиданно для меня самого вернулись очень неплохо. Жаль, что вскоре опять скатятся в мыльные сопли.
Еще одна смачная, но грубая и пошлая политсатира от HBO. «Вице» уходит, «На грани» приходит. Оба эпизода были хороши, дерзки и удалы.
К слову, о «Вице». Эпизод с тонной прозвищ Джоны был лишь самую малость похуже финального. А может, и не похуже.
Визит «Порочных» стареньких геев в спортзал. Попугайчики волнистые, две штуки. Отожгли не на шутку, как и в остальных сериях. А момент с предложением и костюмом кота – неподражаем.
Эпизод «Ужасов по дешёвке» с мощнейшим монологом Билли Пайпер. В этой сцене она играет вполне на равных с блистательной Евой Грин.
Бонусные картинки.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Опустошительный финал сезона у "Ужасов по дешёвке".
Драматически почти безупречно переданы тоска и безысходность. И соблазны, которым так легко поддаться. Они все себя проявили. И не их вина, что внешний мир все равно жесток, несмотря на преодоление. А внутренний столь хрупок, что вера в себя и идеалы может потерпеть если не крах, то испытание на стойкость.
Да, финал случился в начале-середине серии. Событийный, сюжетный финал, к которому шли герои, посещая это зловещее место. А настоящего, душевного окончания, которое далеко не хэппиэндовое, нужно дождаться, пройдя с героями сквозь череду внутренних терзаний и боль, с которой они будут жить дальше.
Великолепный сезон.
Терминатор, сука, Говнезис. Ностальжи - ноль. Куцей нарочитой самопародийности вкупе с бездарным паразитированием на имени франшизы и похеренными канонами - хоть жопой жуй.
Ну, в общем, как и ожидалось. Сюжетно "Генезис" - шняга шнягой, куча идиотских допущений и попыток выехать на крутости первых частей, забивая на них все болты (особенно тот ход из трейлера). Но чего я не ожидал, так того, что экшен будет на троечку по сегодняшним меркам. Пара крутых сцен на два часа - это еще меньше, чем сколь-либо удачных шуток с оскалом Шварца. Порадовал Симмонс. А Эмилия Кларк с ее детским личиком вообще не вписывается в франшизу, она просто ходячее деревянное убожество, а не та самая Сара Коннор.
5,5-6 баллов. Только за Шварца с фразочками и общую нескучность. По-хорошему, это балла 4 от силы. А сама 5-я часть - примерно то же самое, что пятый "Крепкий орешек" для своей франшизы. Позор и стыд.
***
Зато финальное двадцатиминутное шоу в новом "Супер Майке" - ОХРЕНИТЕЛЬНОЕ!!! Зажгли так, что я аж притопывал в такт! И музыка гремела вовсю, и шоу было почти что театральным представлением для публики. Подобные эмоции от экранных выступлений были разве что на "Иллюзии обмана", эффект присутствия в зрительских рядах потрясающий. Даже у "Бердмэна" с постановочной пьесой такого не получилось. А Содерберг молодец, знает, что и как показать, даже не режиссируя проект.
Да и сам сиквел по содержанию вышел ничуть не хуже первой части. Драма сведена к минимуму, оставив все на яркость шоу и комедийность. Фильм очень веселый (не смешной, хотя есть масса шуточек, чего стоит только кислая морда продавщицы, а именно веселый, после глупой петросянщины сами-знаете-какого-фильма на таком настрое просто отдыхаешь), легкий и с шикарной хореографией. Первая половина - роад-муви с живыми забавными диалогами, подколками, мужскими разговорчиками и дружескими подначками, очень теплая и душевная. Вторая - попытка поставить новый номер и опять масса диалогов. А уж шоу-номера здесь восхитительны. От дуболома Татума я еще в первой части не ожидал такой пластики, а уж в сиквеле его умения и энергия перли вовсю - все его танцы вызывали исключительно восторг. Не знаю, насколько там старался он сам, а насколько дублеры, но когда он делал сногсшибательные кульбиты с девушками в клубе, камера его лицо очень даже палила чуть ли не крупным планом. Кстати, я только в сиквеле заметил, насколько сильно Татум в этой роли похож на Вентворта Миллера времен "Побега". Прищур, лицо, подбородок...
Из прочих плюсов - много Бомера. Вот это меня порадовало. В "Воротничке" он был зажат в пиджачок и роль, не позволяющую проявить пластику, а здесь прям раскрылся во всех смыслах. Элизабет Бэнкс мало, жаль, зато на отличную длительную сценку с Эмбер Херд, Энди МакДауэлл и другими дамочками времени не пожалели. И она того стоит.
Кстати, попутно опровергну миф о том, что это кино для баб. Мне так повезло или везде так, не знаю, но в зале было в два раза больше парней, чем девушек. Причем парни пришли целыми двумя компаниями по 6 и 7 человек (не считая еще 6 парней, которые сидели, как и я, в одиночку, и одного с дамой), а девушки сидели парами и еще две тоже в одиночестве. Стриптиз объединяет! :D
И да, для "кино о мужском стриптизе" здесь до красочного финального двадцатиминутного выступления (которое если не 10 из 10, то очень близко!) всего 2,5 номера, общая длительность которых не превышает и 10 минут. Итого полчаса (даже меньше) стриптиза на 105 минут хронометража. Маловато! Но это я уже прикалываюсь.