Магическая игра для детей и взрослых
Ночное бдение, ожидание чудес, вакхический карнавал, собирание теплого семейного круга и самых близких существ… Загадывание желаний и взаимные благословления. Ни десятилетия атеизма, ни преобладание религиозной идеологии не изменили странной атмосферы этого, по официальной версии
светского праздника.
Весь он так и кричит о волшебстве, и светится, несмотря на окружающую прозу и пошлость, своеобразным нездешним обаянием. А потому – отдам дань этой покорившей сердца детей и взрослых волшебной игре и покажу на ее примере силу и живучесть традиций, которые многие полагают давно почившими… или хотят такими представить.
Среди «официальных» поводов к празднованию ныне значится лишь смена порядкового числа, расстояния от точки отсчета летосчисления. Кстати, о магии чисел! За ничего не значащее вроде бы число (даже если само событие очень важное – какая разница, сколько именно лет прошло от него, 2007 или 2008, 5601 или 5602?) цепляется основание для бурного веселья и развернутых традиционных ритуалов взволнованной «встречи нового года» после не менее трогательных «проводов старого».
Не стану сейчас детально вдаваться в другие сроки, когда, по традиции, разные народы мира ранее встречали и сейчас празднуют новый год. У всех этих точек отсчета, кстати, есть одна общая черта: они привязаны к главным точкам солнечного года! Если Новый год встречают не в зимнее солнцестояние, то он отмечается в одно из равноденствий. Летнее солнцестояние в этом качестве не используется – что вполне понятно: полный подъем Солнца не воспринимается как «начальная точка отсчета».
Весеннее равноденствие знаменует начало тепла и плодородия. А осеннее равноденствие… прохладу и плодородие, которые возвращаются в жарком климате после летней засухи. Поэтому осенняя встреча Нового года на Руси, как и в любом северном климате, не приживалась, новолетие по традиции, вопреки введенным церковью иудейским обычаям, в народе отмечалось весной (этот праздник и сейчас сохранился как традиционная Масленица). И только очередная реформа Петра, перенесшая новогоднее празднование на самые короткие дни в году, по примеру европейских стран, позволила внедрить официальную дату празднования в сознание русских людей. Поскольку солнечные мистерии Карачуна – Коляды были им издавна знакомы. А Масленицей стали просто встречать Весну.
Ну и конечно, дата Нового года неразрывно связана с христианским Рождеством, поскольку и счет летосчислению ведется от события рождения Христа. Правда, сама дата его рождения в христианском предании не была известна, и Рождество попросту назначили на традиционное время… все того же Солнцестояния – разумеется, с целью обернуть привычки населения к бурным празднованиям на служение новой идее.
Известны разные традиционные наименования этого времени года у разных народов. Отмечу среди них два наиболее известных:
1. Карачун (или Корочун) – самая короткая ночь в году, и за ним Коляда – оборот Кола, небесного Колеса (то есть Солнца). Рождество переносит естественное природное событие – рождение нового солнечного цикла, «молодого Солнца», на условное, неизвестно, в какую дату в действительности происшедшее, рождение Христа. Таким образом психическая энергия, которую люди естественным образом выделяют при общении с образом Солнца, перенесена на новый религиозный символ. Кроме того, в христианской теологии в числе прочих символических уподоблений употребляется прямое сравнение Христос = Солнце (в метафорическом смысле, разумеется, как «свет миру»). Крест – распятие при этом заменил крест как древний символ Солнца и Вселенской стихии Огня.
2. В западной европейской традиции популярно также название традиционного праздника Йоль. Скорее всего, и наши предки это название так или иначе использовали, так как известное новогоднее дерево называется ЕЛЬ. Название традиционного йольского напитка в славянском языке тоже присутствовало: напиток из ячменя назывался эль, или олъ (варианты произношения). На зимнее солнцестояние отведывались хмельные напитки нового урожая.
Интересно также обратить внимание на странное «совпадение» имени Бога… и наименования солнечного года. По-русски ГОД – это солнечный календарный цикл. В европейских языках слово GOD обозначает Всевышнего. А в русском языке есть еще слово «годный» – стало быть, не просто хороший, а дозволенный божественным порядком.
В то же время в европейских языках слово YEAR означает год, солнечный цикл… А в славянском пантеоне ЯР, ЯРИЛА – это имя бога плодородия. (!!!) Почему именно так? Почему эти понятия не обозначены одним и тем же словом в одном и том же языке??? Возможно, по известной привычке «прятать» священные имена, заменять их другими. За простым обозначением календарного периода кроется указание на Божество, которое этим процессом распоряжается. Но явно это в языке не подчеркивается, а образуется дополнительный скрытый смысл.
Итак, часть священного ритуала (религиозный обряд, символика Рождения, одаривание
Читать далее...