• Авторизация


УРОК № 83. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ПЕРВОГО ДЕСЯТКА МУЖСКОГО РОДА Альфред_Грибер : 13-01-2021 12:15


УРОК № 83. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ПЕРВОГО ДЕСЯТКА МУЖСКОГО РОДА

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Характерным признаком количественных числительных первого десятка мужского рода является наличие ударного окончания (-А), представленного огласовкой «камАц» и непроизносимой буквой «hэй».

Вы конечно помните, что такое окончание было характерно для форм существительных и прилагательных женского рода единственного числа.


Количественные числительные первого десятка мужского рода, кроме обычной формы, имеют также сопряжённую форму, которая используется перед существительными с определённым артиклем или перед сопряжённым сочетанием (смихутом) с определённым артиклем.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 82. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ПЕРВОГО ДЕСЯТКА ЖЕНСКОГО РОДА Альфред_Грибер : 12-01-2021 12:25


УРОК № 82. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ПЕРВОГО ДЕСЯТКА ЖЕНСКОГО РОДА

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В иврите, в отличие от русского языка, все количественные числительные первого десятка изменяются по родам.


Исходной формой количественных числительных является форма ЖЕНСКОГО рода.

Поэтому при абстрактном счёте, то есть без наименования предметов счёта, а также при назывании любых номеров (телефона, дома, квартиры, автобуса и т. п.) используются количественные числительные женского рода.


Давайте познакомимся с количественными числительными первого десятка ЖЕНСКОГО рода.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

УРОК № 81. ЗНАКОМСТВО Альфред_Грибер : 11-01-2021 12:12


УРОК № 81. ЗНАКОМСТВО

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Знакомство может начинаться вопросами к собеседнику и ответами на них:

?מַה שִמךָ
(ма шимхА?)
«Как твоё имя (м. р.)?»

?מַה שמֵךְ
«ма шмэх?)
«Как твоё имя (ж. р.)?»

. ...שמִי
(шми … .)
«Моё имя …».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 80. МЕСТОИМЕННЫЕ СУФФИКСЫ МНОЖЕСТВА ОБЪЕКТОВ Альфред_Грибер : 10-01-2021 11:24


УРОК № 80. МЕСТОИМЕННЫЕ СУФФИКСЫ МНОЖЕСТВА ОБЪЕКТОВ

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Местоименные суффиксы МНОЖЕСТВА объектов присоединяются к существительным множественного числа.


Особенность этих местоименных суффиксов заключается в том, что в них появляется дополнительная буква «йуд», которая позволяет различать написание существительных в формах единственного и множественного числа, особенно в неогласованном тексте. Буква «йуд» пишется, но не произносится, так как она служит символом для обозначения гласных звуков в текстах без огласовок.


1-е лицо единственного числа (אֲנִי) представлено местоименным суффиксом (-Ай), выраженным ударной огласовкой «патАх» и буквой «йуд». В неогласованном тексте возможна постановка ещё одной буквы «йуд». Например,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 79. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Альфред_Грибер : 09-01-2021 10:17


УРОК № 79. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Притяжательные местоимения указывают, какому лицу принадлежит тот или иной предмет.


В русском языке отношение принадлежности выражается с помощью притяжательных местоимений «мой, моя, моё, мои», «наш, наша, наше, наши» и так далее.


В иврите отношение принадлежности выражается с помощью предлога принадлежности и качества שֶל (шэл), к которому присоединяются местоименные суффиксы единичного объекта.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 78. МЕСТОИМЕННЫЕ СУФФИКСЫ ЕДИНИЧНОГО ОБЪЕКТА Альфред_Грибер : 08-01-2021 11:23


УРОК № 78. МЕСТОИМЕННЫЕ СУФФИКСЫ ЕДИНИЧНОГО ОБЪЕКТА

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Вы уже знаете, что в иврите, как и в русском языке, имеются личные местоимения, которые выражаются отдельным словом.

Но в иврите, в отличие от русского языка, личные местоимения выступают также и в виде суффиксов, которые присоединяются к другим частям речи: существительным, предлогам, числительным, наречиям и глаголам.

Эти своеобразные суффиксы связаны с соответствующими личными местоимениями, являясь их полномочными представителями. Многие из этих суффиксов напоминают те или иные личные местоимения. Поэтому такие суффиксы называются местоименными. Они являются особыми формами значения личных местоимений.

Присоединяясь к существительным, местоименные суффиксы указывают на лицо, которому принадлежит данный предмет или данные предметы.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 77. СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА Альфред_Грибер : 07-01-2021 11:31


УРОК № 77. СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

На данном уроке мы рассмотрим семейное положение человека.

.הוּא רַווָק
(hу равАк.)
«Он холостой. Он холостяк».

.הוּא אִיש רַווָק
(hу иш равАк.)
«Он холостой мужчина».

.הִיא רַווָקָה
(hи равакА.)
«Она незамужняя. Она холостячка».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 76. МЕСТОИМЕНИЯ «КАКОЙ», «КАКАЯ», «КАКИЕ» Альфред_Грибер : 06-01-2021 09:57


УРОК № 76. МЕСТОИМЕНИЯ «КАКОЙ», «КАКАЯ», «КАКИЕ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Когда местоимения-прилагательные אֵיזֶה (Эйзэ) «какой», אֵיזוֹ (Эйзо) «какая» и אֵילוּ (Эйлу) «какие» используются в вопросительных предложениях для выражения вопроса о признаке или характеристике лица, предмета или явления, они являются вопросительными местоимениями. Например,

?אֵיזֶה יֶלֶד זֶה
(Эйзэ йЭлэд зэ?)
«Какой этот мальчик?»

?אֵיזֶה בַּיִת זֶה
(Эйзэ бАйит зэ?)
«Какой этот дом?»
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 75. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «ТОТ, ТА, ТЕ» Альфред_Грибер : 05-01-2021 12:02


УРОК № 75. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «ТОТ, ТА, ТЕ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Указательные местоимения со значениями «тот, та, те» указывают на:

- предмет, более отдалённый в пространстве, чем другой подобный предмет;

- отрезок времени, непосредственно предшествовавший данному моменту или непосредственно следующий за ним;

- предмет, лицо и т. п., уже названные в предшествующем повествовании;

- мысль, высказанную ранее или раскрываемую в последующей речи, а также на предыдущие обстоятельства.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 74. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «ЭТОТ, ЭТА, ЭТИ, ТАКОЙ, ТАКАЯ, ТАКИЕ» Альфред_Грибер : 04-01-2021 16:49


УРОК № 74. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «ЭТОТ, ЭТА, ЭТИ, ТАКОЙ, ТАКАЯ, ТАКИЕ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Указательные местоимения זֶה (зэ), זֹאת (зот), זוֹ (зо) и אֵלֶה (Элэ) могут применяться и как местоимения-прилагательные в качестве определений существительных.

Эти указательные местоимения характеризуют существительные, как что-то близкое в пространстве или по времени.

Такие определения могут быть с определённым артиклем или без него, в зависимости от того, имеют или нет такой артикль существительные.



Указательное местоимение-прилагательное זֶה (зэ), находясь в позиции после существительного, получает значение «этот». Например,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 73. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «ЭТО» (часть 2) Альфред_Грибер : 03-01-2021 11:55


УРОК № 73. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «ЭТО» (часть 2)

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Если спрашивающий не видит или не может определить пол человека, то в своём вопросе он употребляет указательное местоимение זֶה (зэ):

?מִי זֶה
(ми зэ?)
«Кто это?»

?מִי זֶה פֹּה
(ми зэ по?)
«Кто это здесь?

?מִי זֶה כָּאן
(ми зэ кан?)
«Кто это тут?».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 72. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְשַנוֹת (лэшанОт) «ИЗМЕНЯТЬ» Альфред_Грибер : 02-01-2021 11:19


УРОК № 72. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְשַנוֹת (лэшанОт) «ИЗМЕНЯТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 72 была упомянута следующая фраза:

.זֶה לֹא מְשַנֶה
(зэ ло мэшанЭ.)
«Это не важно».

Слово מְשַנֶה (мэшанЭ) со значением «меняющий» отвечает на вопросы «какой?» и «что делающий?». Оно является по своей сути действительным причастием, которое обозначает признак предмета по действию и занимает промежуточное положение между глаголом и именем (прилагательным или существительным).

Следовательно, это слово может быть и прилагательным, и причастием, и глаголом.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 71. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «ЭТО» (часть 1) Альфред_Грибер : 01-01-2021 11:46


УРОК № 71. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «ЭТО» (часть 1)

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В русском языке существует указательное слово «это», которое относится и к словам мужского, женского и среднего рода, и к словам единственного и множественного числа.


В иврите дело обстоит совсем иначе.

В зависимости от пола человека, а также от грамматического рода предмета, явления или события указательных слов со значением «это» в иврите имеется несколько видов.

Указательные местоимения служат для выделения среди других какого-либо определённого предмета, признака или количества.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 70. ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОБРАЩЕНИЯ Альфред_Грибер : 31-12-2020 09:45


УРОК № 70. ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОБРАЩЕНИЯ

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Для обращения к какому-либо лицу используются следующие слова с добавлением имени или фамилии:

... אָדוֹן
(адОн …)
«Господин … (в разных значениях)».

... גבֶרֶת
(гвЭрэт …)
«Госпожа … . Дама …».


Для выражения большого уважения к какому-либо лицу используются определённые обращения:
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 69. НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ ОБРАЩЕНИЯ Альфред_Грибер : 30-12-2020 11:21


УРОК № 69. НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ ОБРАЩЕНИЯ

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

При обращении к членам семьи используются следующие слова:

.אִימָא
(Има.)
«Мама. Мамаша. Маманя».

.אִימָאלֶה
(Ималэ.)
«Мамаша. Маманя. Мамочка».

.אַבָּא
(Аба.)
«Папа. Папаша».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 68. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לִקרוֹא (ликрО) «ЗВАТЬ, ЧИТАТЬ» Альфред_Грибер : 29-12-2020 12:50


УРОК № 68. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לִקרוֹא (ликрО) «ЗВАТЬ, ЧИТАТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 63 был упомянут глагол настоящего времени мужского рода единственного числа קוֹרֵא (корЭ) в следующем предложении:

?אַתָה קוֹרֵא לִי
(атА корЭ ли?)
«Ты зовёшь (м. р.) меня?»


Это «обычный» и «гортанный» глагол, 3-й буквой корня которого является гортанная буква א (Алэф).


Инфинитив данного глагола לִקרוֹא (ликрО) имеет значения «читать; звать, кричать; называть (дать имя или название)» и может быть представлен моделью «ли12О3». Например,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 67. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְדַבֵּר (лэдабЭр) «ГОВОРИШЬ» Альфред_Грибер : 28-12-2020 12:10


УРОК № 67. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְדַבֵּר (лэдабЭр) «ГОВОРИШЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 63 был упомянут глагол настоящего времени мужского рода единственного числа מְדַבֵּר (мэдабЭр) в следующем предложении:

?אַתָה מְדַבֵּר אֵלַיי
(атА мэдабЭр элАй?)
«Ты говоришь (м. р.) со мной?»


Это «обычный» и «цельный» глагол, форма которого может быть представлена моделью «мэ1а2Э3».


Инфинитив данного глагола לְדַבֵּר (лэдабЭр) имеет значения «разговаривать, говорить (сообщать, владеть устной речью)». Форма данного инфинитива может быть представлена моделью «лэ1а2Э3». Например,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 66. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לִרצוֹת (лирцОт) «ХОТЕТЬ» Альфред_Грибер : 27-12-2020 11:14


УРОК № 66. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לִרצוֹת (лирцОт) «ХОТЕТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 66 был упомянут глагол настоящего времени мужского рода единственного числа רוֹצֶה (роцЭ) в следующем предложении:

?מָה אַתָה רוֹצֶה
(ма атА роцЭ?)
«Что ты хочешь (м. р.)?»


Это «слабый» глагол, к которому можно применить модель «1о2Эh».


К инфинитиву данного глагола לִרצוֹת (лирцОт) со значениями «хотеть, желать» можно применить модель «ли12От». Например,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 65. РЕАКЦИЯ НА ПРИВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ Альфред_Грибер : 26-12-2020 11:26


УРОК № 65. РЕАКЦИЯ НА ПРИВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Реакцией на привлечение внимания могут быть следующие фразы:

.בְּבַקָשָה
(бэвакашА.)
«Пожалуйста. Охотно. С удовольствием».

?כֵּן
(кэн?)
«Да?»

.כֵּן, בְּבַקָשָה
(кэн, бэвакашА.)
«Да, пожалуйста».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 64. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לַעֲזוֹר (лаазОр) «ПОМОГАТЬ» Альфред_Грибер : 25-12-2020 11:56


УРОК № 64. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לַעֲזוֹר (лаазОр) «ПОМОГАТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 59 был упомянут глагольный инфинитив לַעֲזוֹר (лаазОр) со значениями «помогать, оказывать помощь; содействовать» в следующем предложении:

?בַּמֶה אֲנִי יָכוֹל לַעֲזוֹר לְךָ
(ба-мЭ анИ йахОл лаазОр лэхА?)
«Чем я могу помочь тебе?»


Данный инфинитив может быть представлен моделью «ла1а2О3».


Это «обычный» и «гортанный» глагол, 1-й буквой корня которого является гортанная буква ע (Айин).
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии