• Авторизация


Breimagazine Oktober 2025г Liepa_Osinka : 25-10-2025 20:48

Это цитата сообщения Gania Оригинальное сообщение

Breimagazine Oktober 2025г

BreiMagazine - журнал по рукоделию из Нидерландов. Новый выпуск красочного журнала содержит множество проектов по вязанию спицами как для самых опытных, так и для начинающих рукодельниц. Хотите ли вы вязать модный шарф, варежки, свитер или подушку - это замечательное издание поможет вам.
Page-00069

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вяжем Крючком №9 2025г Liepa_Osinka : 25-10-2025 20:48

Это цитата сообщения Gania Оригинальное сообщение

Вяжем Крючком №9 2025г

Издание для тех, кто предпочитает выглядеть модно, эксклюзивно и без особых затрат! Вяжем крючком - ваш спутник в мире вязаной моды, который вы создаете своими руками! Каждый месяц в журнале: * более 20 актуальных вязаных моделей разного уровня сложности для взрослых, детей и интерьера; * обучающий мастер-класс с пошаговыми фото; * новые узоры в вашу копилку; * понятные схемы, подробные инструкции, полезные советы; * знакомство с дизайнерами вязаной одежды, творческие конкурсы для читателей.
Page-00033

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

✨ Суперхит XX века. Queen "Bohemian Rhapsody" Dmitry_Shvarts : 25-10-2025 18:30


 Queen - "богемская" или "богемная"- и это всё 

 "Bohemian Rhapsody" 



Это, пожалуй, единственная песня в современной музыке, по переводу названия которой на русский язык читатели и специалисты никак не могут договориться. В каждой статье о Queen без ее упоминания никак не обойтись. Процентов 80 считают, что правильно "богемская", то есть, от названия региона в Европе - Богемия, но есть другие 20, которые считают что она "богемная" от слова "богема".

Причем стоит только кому-нибудь поднять этот вопрос в комментариях, сразу начинаются горячие дебаты вплоть до страшных оскорблений друг друга. Википедия, видимо, чтобы избежать таких споров, дала двойной перевод - и "богемская" и "богемная" - выбирайте какой хотите. Я решил продолжить эту тему, хотя я вовсе не первый, кто ее затрагивает. Выскажу здесь всего лишь свое мнение, хотя оно будет неправильным, как и любое другое здесь высказанное, ибо сам автор - Фредди Меркьюри - унес разгадку тайны названия с собой в могилу.

В статье - построчный разбор текста песни и краткая история ее создания, а также различные версии.

_____________________________________

  • Слова песни написал Фредди Меркьюри, и существует множество предположений относительно их значения. Многие слова встречаются в Коране. «Бисмилла (х)» — одно из них, оно буквально означает «Во имя Аллаха». Слово «Скарамуш» означает «стандартный персонаж комедии дель Арте, который предстаёт в образе хвастливого труса и матерщинника». «Вельзевул» — одно из многих имён, данных Дьяволу. И герой песни - вот о нем и ведутся споры - кто он и откуда. Попробуем разобраться.Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии