Вопрос
Наконец-то англосаксонская литература уходит с нашего рынка. Как быстро отечественные авторы ее заменят?
Ответ
Не заменят. Читатель не выбирает текст по гербу на паспорте автора. Если он не находит книгу своего уровня он не склонен согласится на что угодно, лишь бы тоже направление. Велика вероятность, что, не найдя достойной, к примеру, научной фантастики, он просто перестанет посещать книжные магазины и, вполне возможно, начнет читать на английском.
Конечно, любые потрясения рынка – открывают новые возможности, но весь опыт развития говорит о том, что сужение рынка – всегда ведет к падению качества. Кто-то может выиграть, но не конечный потребитель.
Вопрос
Кто несет ответственность за ошибки в книгах?
Ответ
Конечно, издательство. Но. Есть технические ошибки – что-то с оригинал-макетом, проблема в типографии… Тут все просто – книгу можно сдать, как любой бракованный товар и получить либо замену, либо деньги.
А есть ошибки в тексте. Откуда они берутся? Они есть в тексте, который предоставлен автором, а редактор и корректор их не увидели. Чаще всего, это происходит из-за нехватки времени.
По опыту – в любой книге есть опечатки. По опыту – любое нарушение штатной работы над книгой ведет к увеличению ошибок. Главный бич – сроки. Попытка выпустить книгу непременно к дате, сдача текста позже положенного и как результат – ограничение времени на подготовку, что приводит к ошибкам.
Особенно забавно, когда все летит кувырком, ради презентации книги. В результате презентуется книга хуже, чем она могла быть.
Вопрос
Может ли стать редактором человек без профильного образования?
Ответ
Да. Но он должен четко понимать свою ограниченность в силу нехватки базовых навыков и стараться их компенсировать.
Вопрос
Может ли редактор быть одновременно автором? Не убивает ли одна профессия другую?
Ответ
Часто прекрасными редакторами становятся не самые успешные авторы, они хорошо понимают все нюансы авторства, могут говорить с автором на одном языке. Часто редактор создает прекрасные тексты, зная все нюансы работы с текстом
Думаю, проблема только одна – время. Его может не хватать и для одного занятия, а уж для двух – где же его взять?
Вопрос
Если текст не чистый травелог, а в нём есть философские вставки, исторические врезки, психологическая проза и т. д., то как можно определить жанр такого повествования? И должен ли вообще автор сам определять жанр своего произведения?
Ответ
А для чего вообще определять жанр? В первую очередь для того, чтобы правильно позиционировать книгу, понять, кому она будет интересна. Правильно выбрать серию. Жанр – это ожидание читателя, как правило, его определение – ближе издателю, чем автору. Но счастлив автор, который точно знает для кого он пишет.
Вопрос
Когда редактор получает "пакет" по новой книге, на что он обращает внимание в первую очередь: на логлайн, аннотацию, синопсис или на саму рукопись? Важно ли автору отправлять рукопись с этими сопровождающими формами или достаточно одной рукописи?
Ответ.
Приоритетна рукопись. Остальное – необходимо, если возникает неуверенность. К примеру, текст не настолько хорош, но в жанре. Жанр требует ряда вещей, которые могут быть понятны, благодаря синопсису. Условно, есть детектив, синопсис может подсказать – есть ли достойная фабула.
Аннотация – не нужна вообще.
Логлайн – почему нет?
В первую очередь эти дополнения к тексту показывают серьезное отношение к тексту.
Обязательно – текст, остальное – произвольная программа
Вопрос
Зачем редактору/издательству синопсис? В синопсисе пропадает стиль и язык, нет возможности показать идею.
Ответ
Синопсис позволяет понять жанр и определиться с тем, есть ли сюжет. Это несколько облегчает работу редактора. Условно. Я читаю в синопсисе, что речь идет о том, как человек прожил 70 лет и умер. Ок, я понимаю, что с точки зрения фабулы, тут нет ничего для шанса на продажу. Остается только язык. Читаю – вижу, что язык средний или плохой. Ок, я понимаю, что два варианта, либо автор не умеет писать синопсис, либо у текста нет перспектив. Читаю еще, понимаю, что синопсис адекватен, никаких продаж не будет. Прекрасно, будет время для какого-то другого текста.
Вопрос
Что даёт пониманию о произведении, если к нему