Еще больше видео о "Ранетках" - смотрите в официальном блоге
группы и сериала на сайте газеты "Комсомольская правда"!
ВНИМАНИЕ! В блоге появилось много-много новых сюжетов!
Все сюда: http://kp.ru/video/section/42
Еще больше видео о "Ранетках" - смотрите в официальном блоге
группы и сериала на сайте газеты "Комсомольская правда"!
ВНИМАНИЕ! В блоге появилось много-много новых сюжетов!
Все сюда: http://kp.ru/video/section/42
Стас Шмелев признается в любви Ане Рудневой!
Лера не покинет сериал!
Новогоднее поздравление от создателя сериала!
И еще много-много новых видеосюжетов
смотрите в официальном видеоблоге группы и сериала "Ранетки"
на сайте газеты "Комсомольская правда"
http://kp.ru/video/390142/
Пока что Громовещателей с жалобами за наглое скатывание не пришло, ровно как и благодарности за добровольное расспостранение перевода. Так что продолжаю вытавлять сказки, не мной переведенные.
Выставляю Рону огромную благодарность за сотрудничество в поиске даной картинки:(как говорила, адэкватных изображений не ждите)
Равно как и адэкватных комментариев. Сам рисунок вызывает у меня смесь шока и меланхоличного подвывания над разработкой совершенно гениальной и зверски сумасшедшей, понимания автора не просто сего момента, но всего окружающего мира. Она способна вывести из равновесия не только самых хилых:)
Комментировать, вопроки ожиданиям, очень хочется. Да, граждане, чудище пострашнее Волан-де-морта и похлеще разреза змеи - это Невилл, а сногшибательная тетя - действительно Беллатрисса, но!
Первое место по неописуемости сверхожиданий занимает Нагайна. Мне вполне нравится версия о присутствие в шее сего гада амеб-переросток, но версия с вареными и сырыми яйцами таки кажется более вероятной, обратите внимания на всплеск. Верхняя сторона в панцере и бумажная голова на тарелочке впечатляют, но нескоро заставляют оправится после разреза. Прям пособие по анатомие.
Рыцарь-Невилл со зверской мордой лица - куда там сравнение с все путающим жалким толстячком из первой книгой! Хотя, он перестал быть ничтожеством уже в Ордене Феникса. Тут фантазия автора не угомонилась(и так Невилл одним своим видом может поработить мир) и дорисовала героический вывих плеча.
Но, как бы там ни было, рот Того-кого-нельзя называть все же открыт шире - да не просто шире, он квадратный. Серия "Запихните-в-меня-гамбургер" или Сам-знаешь-что-сам-знаешь-куда.
Я не помню, чтобы Волдик так терял над собой контроль, честное слово)К этой картинке прикрепить бы как он(оно) начинает биться головой об пол и нервно хихикать.
Сексуальная фантазия творителя этого безобразия выразилась в Беллатрисе. Сапоги модные, но удобно ли ей драться и бегать в них по земле? судя по лицу - не очень)
Но потрясающий разрез юбки, чулок и корсет заставляют Пожирателей одевать маски и длинные плащи. Не палитесь,ребята)
А еще ПСы похожи на Оловянных ПСов.
Еще один момент заслуживает внимания) По картинке Невилл замахнулся, подбодрил себя воинским кличем(чем напугал половину комментирующих, и меня тоже)), и голова уже падает! Мол - испугалась и сама отвалилась? С вываленым языком-ленточкой)
Короче, если предпраздничное настроение не заставило вас сойти с ума, пусть эта картинка поможет таки мыслям свихнуться. А то и посмеятся на минуту дольше, и так, судя по рожам, вы редко улыбаетесь:)
Жил когда-то прекрасный, богатый и талантливый юный колдун, который заметил, что, влюбившись, его друзья становились глупцами: прыгая и прихорашиваясь, теряя аппетит и чувство собственного достоинства. Юный колдун твёрдо решил никогда не поддаваться этой слабости и обратился к Тёмным Искусствам, чтобы оградить себя.
Не зная о его секрете, семья волшебника смеялась его безучастности и холодности.
- Всё изменится, - предрекали они, - когда его мысли захватит юная дева!
Но мысли юного колдуна оставались нетронутыми. Хотя многих юных дев волновало его надменное лицо, и они пытались завоевать его самыми искусными способами, ни одной не удалось тронуть его сердце. Колдун упивался собственным равнодушием и породившей его дальновидностью.
Когда первая свежесть молодости спала, его друзья начали жениться, и у них начали рождаться дети.
- Должно быть, их сердца пусты, - усмехнулся он про себя, наблюдая за нелепостью молодых родителей вокруг, - и сморщились от требований этих хнычущих отпрысков!
И он снова поздравил себя с мудростью раннего выбора.
Со временем родители колдуна состарились и умерли. Их сын не горевал по ним. Напротив, он посчитал их кончину благословлением. Теперь он правил их замком один. Переместив самое своё дорогое сокровище в самое глубокое подземелье, он предался лёгкой и роскошной жизни, и единственной целью его многочисленных слуг был его комфорт.
Колдун был уверен, что ему сильно завидуют те, кто видит его великолепное и нетронутое одиночество. Он был очень зол и раздосадован, когда послушал разговор двух своих лакеев, которые однажды обсуждали своего хозяина.
Первый слуга пожалел колдуна, которого, несмотря на всё его богатство и силу, до сих пор никто не любил.
Но его товарищ язвительно спросил, почему человек с таким количеством золота и роскошным замком не может очаровать женщину.
Их слова больно задели гордость подслушавшего их колдуна.
Он твёрдо решил жениться на женщине, превосходящей остальных: с неземной красотой, вызывающей зависть и желание в каждом мужчине, который её увидит; из волшебного рода, чтобы их отпрыск унаследовал выдающиеся магические способности; и богата не меньше него, чтобы обеспечить его безбедное существование независимо от того, сколько у него прибавится домочадцев.
Прошло бы, наверное, пятьдесят лет, прежде чем колдун нашёл такую женщину, но так случилось, что в тот самый день, когда он решил отправиться на её поиски, девушка, которая идеально подходила ему, приехала навестить родню, которая жила в окрестностях замка.
Она была ведьмой с поразительными навыками в волшебстве, и золота у неё было очень много. Она была настолько красива, что терзала сердце каждого мужчины, который видел её. Каждого, кроме одного. Сердце колдуна ничего не почувствовало. Тем не менее, она была той наградой, которую он искал, поэтому он начал ухаживать за ней.
Все, кто замечал перемены в поведении колдуна, удивились и сказали девушке, что она преуспела там, где сотни других девушек потерпели неудачу.
Сама девушка была очарована и одновременно напугана вниманием колдуна. Она чувствовала, каким холодным он был за теплом лести, и никогда она ещё не встречала такого чужого и далёкого ей человека. Однако её родня считала, что она была для него достойной кандидатурой, поэтому, чтобы помочь ей, они приняли приглашение колдуна на богатый пир в честь юной девы.
Стол был уставлен серебряной и золотой посудой с самыми лучшими винами и самыми восхитительными блюдами. Менестрели играли на лютнях и пели о любви, которой их хозяин никогда не испытывал. Юная дева сидела на троне рядом с колдуном, который нежно шептал ей слова, украденные у поэтов, при этом понятия не имея об их истинном значении.
Юная дева слушала его в недоумении, пока, наконец, не сказала:
- Ты молвишь красиво, Колдун, и я бы радовалась твоему вниманию, если бы знала, что у тебя есть сердце!
Колдун улыбнулся и сказал ей, что об этом ей не стоит беспокоиться. Он увёл её с пира и повёл вниз к закрытому подземелью, где он хранил самое ценное своё сокровище.
Здесь, в заколдованной хрустальной шкатулке лежало бьющееся сердце колдуна.
Давно разлучившись с глазами, ушами и пальцами, оно никогда не восхищалось красотой или певучим голосом, ощущением шёлковой кожи. Увидев его, юная дева пришла в ужас, потому что сердце сморщилось и покрылось длинными чёрными волосами.
- О, что же ты наделал? – причитала она. – Верни его на место, заклинаю тебя!
Понимая, что только так он сможет угодить ей, колдун вытащил волшебную палочку, открыл хрустальную шкатулку, вскрыл собственную грудь и вернул волосатое сердце туда, где оно когда-то было.
- Теперь ты исцелён и познаешь истинную любовь! – закричала юная дева и обняла его.
Прикосновение её нежных белых рук, звук
Примечание переводчика:
Буквально название сказки "Fountain of Fair Fortune" переводится как "Фонтан Прекрасной/Светлой/Честной Удачи", однако в целях сохранения традиционной аллитерации мадам Роулинг "Fair Fortune" по желанию можно перевести как "Светлое Счастье" или "Удивительная Удача".
Высоко на холме в заколдованном саду, окружённом стенами и защищённом сильной магией, бил Фонтан Счастливой Судьбы. Один раз в год, в самый длинный день, от восхода до заката солнца одному несчастному человеку давался шанс проложить дорогу к Фонтану, искупаться в его водах и обрести вечную удачу.
В этот назначенный день сотни людей съезжались со всего королевства, чтобы добраться до стен сада до рассвета. Мужчины и женщины, богатые и бедные, молодые и старые, умеющие и не умеющие колдовать, - все они собирались в темноте, и каждый надеялся, что именно он сможет войти в сад.
Три колдуньи, каждая с собственной ношей несчастья, встретились у края толпы и в ожидании рассвета поведали друг другу о своём горе.
Первая, которую звали Аша, страдала от неизлечимого недуга. Она надеялась, что Фонтан устранит симптомы болезни и подарит ей долгую и счастливую жизнь.
У второй, которую звали Алтида, злой колдун украл дом, деньги и волшебную палочку. Она надеялась, что Фонтан поможет ей справиться с бессилием и бедностью.
Третью, которую звали Амата, бросил мужчина, которого она сильно любила, и она думала, что рана в её сердце никогда не заживёт. Она надеялась, что Фонтан избавит её от печали и желания.
Пожалев друг друга, они договорились, что если у них появится возможность, они объединятся и постараются добраться до Фонтана вместе.
Первый луч солнца расколол небо, и в стене появилась трещина. Толпа повалила вперёд, и каждый стал выкрикивать свои просьбы к Фонтану. Ползучие растения из сада проскользнули сквозь толпу и обвились вокруг первой колдуньи, Аши. Она схватила вторую ведьму, Алтиду, за руку, которая крепко ухватилась за мантию третьей колдуньи, Аматы. Амата же случайно зацепилась за доспехи угрюмого рыцаря, который сидел на тощей лошади.
Ползучие растения потянули их, и три колдуньи вместе с рыцарем, которого они утащили за собой, исчезли в трещине в стене.
Разочарованная толпа разразилась яростными криками, а затем все замолчали, когда трещина в стене вновь исчезла.
Аша и Алтида разозлились на Амату за то, что она случайно привела с собой рыцаря.
- Лишь один сможет искупаться в Фонтане! И без четвёртого человека будет сложно решить, кто из нас сделает это!
Сэр Лаклесс (букв. "Несчастный" - прим. переводчика) (под таким именем в стране за стенами сада знали рыцаря) понял, что это были колдуньи, и поскольку сам он колдовать не умел, равно как не преуспел он ни в искусстве дуэлей, ни во владении мечом, и вообще не обладал ничем, что отличало бы его от остальных неволшебных людей, то был уверен, что не сможет обойти этих трёх женщин на пути к Фонтану. Поэтому он объявил, что собирается вернуться за пределы сада.
После этих слов Амата тоже разозлилась.
- Какой трус! – бранила его она. – Обнажайте меч, Сэр Рыцарь, и помогите нам добраться до цели!
Итак, три колдуньи и несчастный рыцарь отважились войти в заколдованный сад, где по обе стороны от залитой солнцем тропинки в изобилии росли редкие травы, фрукты и цветы.
Они не встречали преград, пока не дошли до подножия холма, на вершине которого стоял Фонтан. Но подножие холма опоясывал огромный белый Червь, жирный и слепой. Когда они подошли ближе, он повернул к ним свою мерзкую морду и произнёс:
- Расплатитесь доказательством вашей боли.
Сэр Лаклесс вытащил меч и попытался убить чудовище, но клинок сломался. Затем Алтида послала в Червя булыжники, а Аша и Амата, тем временем, испробовали все заклинания, с помощью которых его можно было бы подчинить себе или околдовать. Но от силы их волшебных палочек было не больше пользы, чем от булыжников их подруги или меча рыцаря: Червь всё равно не пропустил их.
Солнце поднималось всё выше и выше, и от отчаяния Аша начала плакать.
Тогда огромный Червь поднёс свою морду к её лицу и испил слёзы с её щёк. Он утолил свою жажду, отполз прочь и исчез в отверстии в земле. Радуясь тому, что он исчез, три колдуньи и рыцарь отправились вверх по холму в полной уверенности, что достигнут Фонтана до полудня.
Однако на полпути вверх по круче, перед собой они увидели слова, высеченные на земле:
«Расплатитесь плодами ваших трудов.»
Сэр Лаклесс достал свою единственную монету и положил её на траву холма, но она укатилась и потерялась. Три колдуньи и рыцарь
Жил когда-то старый добрый волшебник, который использовал волшебство щедро и мудро ради пользы своих соседей. Вместо того, чтобы раскрывать настоящий источник своей силы, он делал вид, что его зелья, заклинания и противоядия появлялись уже готовыми из маленького котла, который он называл счастливым печным горшочком. Со всех краёв к нему приходили люди с проблемами, и волшебник с радостью помешивал содержимое горшочка и помогал им.
Этот любимый всеми волшебник дожил до почтенного возраста и умер, оставив всё своё имущество своему единственному сыну. Сын его был полной противоположностью своему благородному отцу. Те, кто не могли колдовать, были, по мнению сына, никчёмными, и он часто возмущался привычке своего отца помогать соседям при помощи магии.
После смерти отца, внутри старого горшка сын нашёл свёрток со своим именем. В надежде получить деньги, он раскрыл его, но вместо этого обнаружил мягкий и толстый тапок, который был слишком мал и у которого не было пары. Внутри тапка лежал кусочек пергамента с надписью: «Искренне надеюсь, сын мой, что он тебе никогда не понадобится.»
Сын проклял обезумевшего от старости отца и бросил тапок обратно в котёл, решив отныне использовать котёл как ведро для мусора.
В эту самую ночь в его дверь постучала крестьянка.
- Мою внучку всю осыпало бородавками, сэр, - сказала она ему. – Ваш отец всегда смешивал особую припарку в старом горшке…
- Уходи! – закричал сын. – Какое мне дело до бородавок твоей негодницы?
И он захлопнул дверь прямо перед носом старой женщины.
В этот же момент с кухни донёсся громкий лязг и грохот. Волшебник зажёг свет на конце палочки и открыл дверь, и там, к своему удивлению, обнаружил старый горшок своего отца: у него выросла латунная нога, и он прыгал на месте посреди комнаты, издавая жуткий звук. Волшебник в недоумении приблизился к нему, но поспешно попятился обратно, когда увидел, что вся поверхность горшка была покрыта бородавками.
- Мерзкая вещь! – закричал он и попытался сначала заставить горшок исчезнуть, затем очистить его с помощью магии и, наконец, выгнать его из дома. Однако никакие заклинания не помогали, и он не мог заставить горшок перестать прыгать следом за ним, когда он вышел из кухни. А когда волшебник отправился спать, горшок прыгал за ним, грохоча и лязгая о каждую деревянную ступеньку.
Волшебник не мог уснуть всю ночь, потому что бородавчатый горшок гремел у его кровати всю ночь, и на следующее утро горшок поскакал за ним на завтрак к самому столу. Лязг, лязг, лязг, - шумел горшок с латунной ногой, а волшебник даже не успел приступить к каше, когда в дверь снова постучали.
На пороге стоял старик.
- Дело в моей старой ослице, сэр, - объяснил он. – Потерялась она, или украли её. А без неё я не смогу доставить товар на рынок, и моя семья сегодня останется голодной.
- А я голоден сейчас! – взревел волшебник и захлопнул дверь перед носом старика.
Лязг, лязг, лязг, - шумела латунная нога горшка, но теперь, помимо этого, из глубин горшка раздавался крик осла и стоны голодных людей.
- Замри. Замолчи! – пронзительно закричал волшебник, но его волшебная сила не могла успокоить бородавчатый горшок, который прыгал за ним по пятам весь день, куда бы он ни пошёл и что бы ни делал, издавая крики осла и стоны и лязг.
Этим вечером в дверь постучали в третий раз, и на пороге стояла молодая женщина, которая плакала так, будто у неё вот-вот разобьётся сердце.
- Мой ребёнок очень болен, - сказала она. – Не поможете ли вы нам? Ваш отец приглашал меня, когда у меня были неприятности…
Но волшебник захлопнул перед ней дверь.
И теперь горшок-мучитель до краёв наполнился солёной водой и, прыгая, расплёскивал слёзы по всему полу, кричал по-ослиному, стонал и ещё гуще покрылся бородавками.
Хотя до конца недели жители деревни больше не приходили к дому волшебника за помощью, горшок сообщал ему обо всём множестве их болезней. Через несколько дней он не только кричал по-ослиному и стонал и расплёскивал слёзы и скакал, но и задыхался, его рвало, он плакал как дитя, выл как собака и извергал протухший сыр и скисшее молоко и целое нашествие голодных слизней.
Волшебник не мог ни есть, ни спать, пока рядом с ним был горшок, но горшок не хотел уходить, и его нельзя было заставить ни замолчать, ни успокоиться.
Наконец, волшебник больше не мог этого вынести.
- Придите ко мне
«Басни Барда Бидла» – это сборник рассказов, написанных для маленьких волшебников и колдуний. На протяжении веков их читали детям перед сном, так что «Горшок-скок-поскок» и «Фонтан Счастливой Судьбы» так же хорошо знакомы многим ученикам Хогвартса, как и «Золушка» и «Спящая Красавица» - маггловским (неволшебным) детям.
Рассказы Бидла во многом схожи с нашими сказками. Например, добродетель всегда вознаграждается, а злоба – наказывается. Однако есть довольно очевидно отличие. В маггловских сказках магия – корень всех неприятностей главного героя или героини: злая ведьма отравила яблоко, или погрузила принцессу в сон на сто лет, или превратила принца в уродливое чудовище. В «Баснях Барда Бидла», с другой стороны, мы встречаем героев и героинь, которые сами умеют колдовать, и, тем не менее, им так же трудно решать свои проблемы, как и нам. Рассказы Бидла помогли многим поколениям родителей-волшебников объяснить своим маленьким детям этот неприятный факт: магия может доставить столько же неприятностей, от скольких может избавить.
Ещё одна заметная разница между этими сказками и их маггловскими двойниками в том, что колдуньи из рассказов Бидла гораздо активнее ищут своё счастье, чем героини наших сказок. Аша, Алтида, Амата и Бэббитти Рэббитти – ведьмы, которые взяли свою судьбу в собственные руки вместо того, чтобы долго спать или ждать, когда кто-нибудь вернёт тебе потерянный башмачок. Единственное исключение из правила – безымянная дева из басни «Волосатое Сердце Колдуна», которая ведёт себя как принцесса из наших сказок, только в конце этой сказки никто не живёт «долго и счастливо».
Бард Бидл жил в пятнадцатом веке, и большая часть его жизни скрыта под покровом тайны. Мы знаем, что родился он в Йоркшире, и, судя по единственной сохранившейся до наших дней гравюре на дереве, у него была исключительно пышная борода. Если его рассказы достоверно отражают его точку зрения, то он скорее любил магглов, которых считал невежественными, нежели недружелюбными. Он не доверял Тёмной Магии и верил, что худшее в волшебном народе берёт начало из обычных человеческих черт характера: жестокости, апатии и высокомерного злоупотребления своими талантами. Герои и героини, которые добиваются успеха в его рассказах – не те, которые сильнее других в магии, а скорее те, кто больше всех проявил доброту, здравый смысл и находчивость.
Одним из современных волшебников, который разделял эти взгляды, конечно же, был профессор Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, Кавалер Ордена Мерлина (первой степени), директор Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, Верховный независимый член Международной Конфедерации Волшебников и Главный колдун Визенгамота. Несмотря на такое сходство во взглядах, было удивительно обнаружить коллекцию заметок о «Баснях Барда Бидла» среди множества бумаг, которые Дамблдор завещал Архивам Хогвартса. Мы никогда не узнаем, были ли эти комментарии написаны для собственного удовольствия или же для публикации. Однако профессор Минерва МакГонагалл (ныне директриса Хогвартса) любезно разрешила нам опубликовать в этой книге заметки Дамблдора вместе с абсолютно новым переводом басен, выполненным Гермионой Грэйнджер. Мы надеемся, что проницательность профессора Дамблдора, включая его замечания относительно истории волшебного мира, личные воспоминания и разъяснение ключевых моментов каждого рассказа помогут новому поколению как читателей-волшебников, так и читателей-магглов по достоинству оценить «Басни Барда Бидла». Все, кто знал его лично, верят, что профессор Дамблдор был бы рад поддержать этот проект, учитывая, что все доходы будут пожертвованы в благотворительную организацию Children's High Level Group, которая призвана помочь детям, отчаянно нуждающимся в праве голоса.
Правильным будет добавить лишь одно маленькое замечание к заметкам профессора Дамблдора. Насколько мы можем судить, заметки были дописаны примерно за полтора года до трагических событий, которые произошли на вершине Башни Астрономии Хогвартса. Те, кто знаком с историей последней войны волшебников (например, те, кто читали все семь томов о жизни Гарри Поттера) поймут, что профессор Дамблдор раскрывает чуть меньше, чем знает (или подозревает) о последнем рассказе данной книги. Причина подобной недосказанности, скорее всего, кроется в высказывании Дамблдора о правде, с которым он обратился к своему любимому и самому известному ученику:
САМЫЙ ТАЛАНТЛИВЫЙ,
КРЕАТИВНЫЙ
И ОПЕРАТИВНЫЙ
ВЛАДИМИР СОКОЛОВ
Лучший фотограф,
а теперь еще видеооператор,
режиссер-постановщик,
сценарист, звукорежиссер,
осветитель и т. д. ))
Да и просто ЛУЧШИЙ!!!
Прямо сейчас загляни
в его мегаблог
www.sokolov2007.ru
И будет тебе СЧАСТЬЕ!!!
А это видео со съемок последнего клипа
Сергея Лазарева на песню Lazerboy!
Смотри и слушай!
Еще больше фото и видео в блоге
Владимира Соколова
SOKOLOV_20O7
www.sokolov2007.ru
Ксения Собчак и Александр Гордон в эфире Первого канала (см. видео).
ПОНРАВИЛОСЬ? СОХРАНИ В ЦИТАТНИКЕ!
YES_Stars (www.liveinternet.ru/users/yes_stars)
Ксения Собчак и Александр Гордон в программе,
которую нынче обсуждает весь Рунет.
Супершоу Первого канала "Гордонкихот" - это надо видеть!
Продолжение вот здесь:
www.liveinternet.ru/users/yes_stars/post86469635