• Авторизация


Арт страница. monchihoshi JapanBlog : 15-10-2010 22:11


monchihoshi
[381x640]





Японская девушка под ником monchihoshi (Mon Chi Hoshino) родилась в 1981 году в городе Сакаи, префектура Осака. Она окончила факультет гуманитарных наук и культуры, работает дизайнером и иллюстратором, живет в Токио с мужем, у них есть ребенок. В детстве она вместе с братом и отцом ходила в горы, в море ловила рыбу, а в школе любила биологию, сказки братьев Гримм, греческую мифологию и комиксы. После окончания университета принимала активное участие в групповых выставках, а первая персональная выставка состоялась в 2004 году. Занимается также проектными работами, оформлением домов и воспитанием ребенка. Основные мотивы ее работ - девушки, растения, цветы и насекомые. Работы художника очень красивы, выполнены в чисто японском стиле, они излучают нежное очарование. Рассматривая ее картины с девушками, глядя на их позы, выражения лица, тонкие плечи и спину, чувствуешь обаяние девушек, их силу и хрупкость. Ее работы - это фантазии в японском стиле из растений и девушек. Сайт - http://monchihoshi.net, блог в Твиттере - http://twitter.com/monchihoshi.







Смотреть дальше

комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Японская камасутра-манга... Познавательно JapanBlog : 15-10-2010 18:59

Это цитата сообщения Majomajo Оригинальное сообщение

Японская камасутра-манга... Познавательно.

[282x283]

Долго смеялась... Особенно позиция "Наруто" повеселила =))))))



Названия позиций звучат таки поэтически... Японисты заценят, думаю. А моралисты... Не смотрите лучше, ступайте далее...

[показать]

комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии

О Нобелевской премии и реакции кросс-сочетания JapanBlog : 14-10-2010 20:11


[показать]

О Нобелевской премии и реакции кросс-сочетания

О Нобелевской премии и реакции кросс-сочетания
В устье пролива, соединяющего озеро Меларен с Балтийским морем, находится остров Стадсхольмен, на котором на месте рыбацкого поселения возник в 1252 году город Стокгольм (Stockholm), ставший столицей Швеции. Сейчас этот город не только политический центр страны, где находится резиденция короля, но и научный и культурный центр Европы, да и всего мира. Стокгольм знаменит тем, что именно здесь каждый год происходит самое важное и торжественное событие в мире науки - вручение Нобелевской премии. По традиции премию и медаль вручает ежегодно 10 декабря король Швеции.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Опросик JapanBlog : 14-10-2010 13:02


Опросик
[540x640]

По просьбе Taljan и Миями_Нугиро сделал небольшой опросик - какими средствами контрацепции привык ты пользоваться? Можно выбирать несколько вариантов ответа.

Ваш JapanBlog [показать]

Какими контрацептивами пользуешься ты или твоя подружка (друг)?

1.


комментарии: 14 понравилось! вверх^ к полной версии
Владислав Ерко - иллюстратор романов Коэльо. Азбука_Стиля / Gallery_Modern_Art : 14-10-2010 10:03

Это цитата сообщения Азбука_Стиля Оригинальное сообщение

Владислав Ерко - иллюстратор романов Коэльо.

 

Владислав Ерко (род. 1962 в Киеве) — украинский художник-иллюстратор, известный своим сотрудничеством с издательствами «А-ба-ба-га-ла-ма-га» и «София».

Учился в Украинском полиграфическом институте имени Ивана Фёдорова, однако не окончил его из-за конфликта с преподавателями.

Среди работ Ерко наибольшим признанием и известностью пользуются иллюстрации к украинскому изданию серии книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере, к серии романов Карлоса Кастанеды и Пауло Коэльо (иллюстрации Ерко к книгам Коэльо издательство «София» даже выпустило отдельным альбомом, объясняя это тем, что «при многократном увеличении в иллюстрациях Ерко проступают всё новые и новые детали», а сам писатель считает эти иллюстрации его книг лучшими в мире). «Снежная королева» Ганса Христиана Андерсена с иллюстрациями Ерко вышла по-английски двумя изданиями и ставшей в 2005 г. лидером продаж английского издательства Templar, а в 2008 г. оформленный Ерко новый украинский перевод трагедии Шекспира «Гамлет», выполненный Юрием Андруховичем, был удостоен Гран-при Львовского Форума издателей.

"Художник Владислав Ерко — не публичный человек, несмотря на то, что куда более раскрученные коллеги называют его лучшим в своем профессиональном цеху, а издатели гордятся, что он работает именно с ними. Детские книги «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-Ги» в оформлении Ерко регулярно получают всеукраинские и международные призы.



 

В данном случае опубликованы работы, которые мне очень импонируют. Ерко иллюстрирует не только Коэльо, но Коэльо-его автор на 100%.

Читать далее...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Нагасаки - город в дождь JapanBlog : 13-10-2010 17:59



Нагасаки - город в дождь

Нагасаки - город в дождьНагасаки - крупный порт и город в Японии, расположенный на западе острова Кюсю у одноименного залива. Основан он в 1579 году по совету иезуитов и стал центром христианства в Стране восходящего солнца. Японские и иностранные туристы сейчас посещают в городе многочисленные церкви и христианские постройки, жемчужина - церковь Оура, которая входит в список Национальных сокровищ Японии. Среди достопримечательностей Нагасаки - китайская часовня Сёофукудзи, синтоистское святилище Сува, буддийские храмовые ансамбли, мост Меганэбаси, музеи. Но я хочу показать другой Нагасаки, в естественной красоте. Город расположен в долине между несколькими холмами и горами, так вот, в западной части залива, куда редко попадают туристы, находится канатная дорога на гору, где расположено старое кладбище для иностранцев. Перед холмом есть небольшой пруд, здесь растет лотос и плавает пара черепах. Рядом плющ цепляется за камни, а на листьях блестят капельки дождя. Эта красота неброская, но в соответствии с японским каноном красоты это и есть архаическое несовершенство, прелесть старины и печать времени. Согласно концепции ваби-саби, это естественная красота, рожденная временем, его печать. Листья, собранные в дождь крупными каплями, паук с его паутиной, замшелый камень и кошка, гуляющая сама по себе, - в этом есть какой-то налет времени, очарование и прелесть недоговоренности. Японцы ценят отсутствие вычурного, броского и нарочитого, находят и ценят прекрасное во всем, что окружает человека. Этому, думаю, хорошо бы научиться и нам.


комментарии: 52 понравилось! вверх^ к полной версии
Оторвали мишке лапу JapanBlog : 12-10-2010 22:50


Оторвали мишке лапу
***

Оторвали мишке лапу,
оторвали зайцу ухо,
угостили Зверееда,
прозвенели погремушкой.

Прозвенели погремушкой,
отодрали звуку визги,
посидели на дорогу,
ели рыбу, пили виски.

Ели рыбу, пили виски,
вырезали рыбе глазки,
Рыбья-глазка погремышка,
горемушка для затравки.

Рогомошка на закуску.
Шестирукая ромашка.
Рукошерстная промашка.
Расписная великанша.
Распинает великаншу
пеликанша-маникюрша.
Приходите на завивку,
скушав кошку и кукушку.
Мрачно кошке и кукушке.
Звереед приходит ночью.
У него в руках газета,
у него в кармане ножик.

У него глаза в сметане,
у него в крови рубашка.
Он сжимает открывалку.
Никому уже не страшно.

Никому уже не страшно.
На веревках как игрушки
с узким мятым мокрым горлом
виснут кошка и кукушка.

А в дали непонарошку
два зверька свисают с вишни.
Нету нету больше зайца,
Нету нету больше мишки.

***
© Алина Витухновская
комментарии: 44 понравилось! вверх^ к полной версии
Дождь JapanBlog : 12-10-2010 19:03



Дождь




Смотреть дальше

комментарии: 74 понравилось! вверх^ к полной версии
О немецко-советском шпионе Рихарде Зорге JapanBlog : 11-10-2010 17:51


[показать]

О немецко-советском шпионе Рихарде Зорге

О немецко-советском шпионе Рихарде Зорге
Немец Рихард Зорге (Rihard Zorge, 1895-1944) покоится на японском кладбище, здесь всегда цветы. Японцы хранят добрую память об этом человеке, разыскивают по всему миру материалы о нем, стараясь сохранять историческую правду. Хотя Рихард Зорге нанес большой урон национальным интересам Страны восходящего солнца, но он работал не против Японии, а ради предотвращения войны между Японией и СССР. Именно так воспринимают его имя современные японцы. 4 октября исполнилось 115 лет со дня рождения легендарного шпиона. О Рихарде Зорге изданы сотни книг во многих странах мира, сняты фильмы, его имя стало легендой, а поступки разведчика обросли мифами, где трудно отделить правду от лжи. Как трудно сказать что-то новое, поэтому эти заметки - лишь повод вспомнить этого выдающегося человека и дань памяти ему.


комментарии: 10 понравилось! вверх^ к полной версии
День рождения JapanBlog : 11-10-2010 00:37



Сегодня у меня День рождения, под катом - флешка, которую подарила Тён_Эйрэй, спасибо тебе большое! Я тебя очень люблю! Если кто хочет присоединиться и поздравить меня тоже, то это можно сделать здесь, ведь я такой белый и пушистый))).




комментарии: 89 понравилось! вверх^ к полной версии
О войне Гэмпэй и долине Ия JapanBlog : 08-10-2010 23:04



О войне Гэмпэй и долине Ия

О войне Гэмпэй и долине Ия
В апреле 1972 года весь мир поразила новость о японском сержанте Шоичи Йокои, последнем солдате Второй мировой войны, который почти 30 лет сражался в джунглях Гуама. Тридцать лет - это много, но члены клана Тайра в долине Ия сражались с 1190 года примерно до 1920 год, то есть 730 лет. Я говорю примерно, потому что даже сегодня в городке Аса, лежащим в самом далеком месте Ия, потомки предводителей клана Тайра живут в домах под соломенной крышей и по прежнему хранят свои военные знамена двенадцатого века. Об истории возникновения поселений в долине Ия (Iya Valley) я и хочу рассказать.
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Какаши - японское пугало JapanBlog : 07-10-2010 18:30


[показать]

Какаши - японское пугало




Какаши - японское пугало
Японская осень - это не только красные листья момидзи. Осенью на полях созревает урожай, и в первую очередь - рис, зерном которого хотят полакомиться полчища воробьев и ворон. Что только не делали японцы, чтобы отпугнуть птиц - фермеры вывешивали гнилую рыбу, мертвых ворон и даже мелких диких кабанов, чтобы мертвые животные гнили, а запах гниющего мяса отпугивал птиц. Сейчас для отпугивания применяют всевозможные трещотки. Но лучше всего для этих целей служит пугало какаши (Kagashi). Это чучело для отпугивания птиц, хранитель полей, делают какаши из соломы и старой одежды похожим на человека. Страшное лицо часто нарисованы на белом мешке. Какаши выставляют в садах и огородах для отгона птиц. Пугало безвредны и неподвижны. Поэтому японцы придумали использовать энергию ветра, чтобы немного оживить их. Для этого использовали вертушки, шумовые приспособления, нитки, блестящие ленты, сейчас - пластик. Какаши боятся не только вороны и воробьи, но и животные. Например, дикие кабаны очень осторожны, стараются держаться подальше от них. Японцы не были бы японцами, если бы не устраивали конкурсы и фестивали чучел, называются такие праздники какаши мацури. Японские какаши всегда оригинальные по форме, они очень красивы и эстетичны. По существу, это куклы. А к куклам отношение у японцев всегда трепетное.

комментарии: 15 понравилось! вверх^ к полной версии
О Святом Иерониме и Лунном зайце JapanBlog : 07-10-2010 00:12


О Святом Иерониме и Лунном зайце
[429x577]



О Святом Иерониме и Лунном зайце



Святой Иероним (342 - 420) - один из великих учителей христианской церкви. Он родился в городке Стридон в римской области Далмации, около современного города Любляна, столицы Словении. Святой Иероним был одним из благороднейших и образованнейших людей своего времени. Он получил прекрасное воспитание и образование в Риме, изучал риторику и философию. Еще юношей увлёкся аскетизмом, совершил вояж в Святую землю к храму Гробу Господню, затем поселился в Халкидской пустыне и вёл строгую жизнь отшельника, проводя время в учёных занятиях. Широта образования и суровый аскетический образ жизни сделали широко известным имя Иеронима. Он сделал блестящую карьеру, служил секретарём римского папы и посвятил себя богословско-литературным наукам. Затем удалился в Палестину, в Вифлееме основал монастырь, в котором провёл 33 года своей жизни. Святой Иероним прославился прекрасным переводом с еврейского языка на латынь всех книг Ветхого Завета и с греческого на латынь - всего Нового Завета. Его перевод так хорош по точности и красоте выражений, что был принят католической церковью в качестве официального текста Библии. Святого Иеронима любили изображать едва ли не все западноевропейские художники, а такие великие мастера, как Беллини, Караваджо и Рибера, писали его не один раз. Художников привлекали в Иерониме его суровый стоицизм, его умение и воля отказаться от привычного и желанного для огромного большинства людей комфорта, даже от простейших домашних удобств во имя воспитания своей души и преодоления страстей.


Смотреть дальше

комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Рыжий остров или Лошади в океане JapanBlog : 05-10-2010 22:54



Рыжий остров или Лошади в океане





комментарии: 19 понравилось! вверх^ к полной версии
Побрей звезду JapanBlog : 05-10-2010 22:14


[показать]

Побрей звезду

Побрей звезду
Недавно я выкладывал клип группы "Ленинград" Химкинский лес, где Шнур стебается над Юрием Шевчуком, который принял участие в концерте-митинге на Пушкинской площади в защиту Химкинского леса. Русский рок всегда был формой протеста, но публичной полемики Шевчука и Шнура не получилось. Зато появилась ответка рэпера Noize MC (Ивана Алексеева) на клип Шнура под названием "Побрей звезду", песня получилась абсолютно нецензурной, а музыка написана в стиле группы "Ленинград". В клипе музыканты Noiz´а одеты в тельняшки и закрывают лица масками с портретом Шнура, а сам рэпер нарядился в костюм снеговика из клипа "Химкинский лес". Мне приятно, что музыканты высказывают свою позицию по определенному поводу, ведь музыка – часть общества.


Внимание! В видео ненормативная лексика

[показать]

комментарии: 18 понравилось! вверх^ к полной версии
Побрей звезду JapanBlog : 05-10-2010 22:03


[показать]

Побрей звезду

Побрей звезду
Недавно я выкладывал клип группы "Ленинград" Химкинский лес, где Шнур стебается над Юрием Шевчуком, который принял участие в концерте-митинге на Пушкинской площади в защиту Химкинского леса. Русский рок всегда был формой протеста, но публичной полемики Шевчука и Шнура не получилось. Зато появилась ответка рэпера Noize MC (Ивана Алексеева) на клип Шнура под названием "Побрей звезду", песня получилась абсолютно нецензурной, а музыка написана в стиле группы "Ленинград". В клипе музыканты Noiz´а одеты в тельняшки и закрывают лица масками с портретом Шнура, а сам рэпер нарядился в костюм снеговика из клипа "Химкинский лес". Мне приятно, что музыканты высказывают свою позицию по определенному поводу, ведь музыка – часть общества.


Внимание! В видео ненормативная лексика

[показать]

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Кинокогари — охота на грибы JapanBlog : 04-10-2010 20:19


[показать]

Кинокогари — охота на грибы




Кинокогари — охота на грибы
Японцы испокон веков жили и живут в единении и гармонии с природой. Все мы знаем их обычай любоваться весной цветущей сакурой, а осенью ритуал любования красными листьями клёнов, который называется момидзигари. Дословно момидзигари переводится как "охота на красные клёны". Гари и означает "охота", о момидзигари смотри посты Момидзи или шестое время года и Момидзи-гари или Японская осень. В японской культуре существует много таких гари: хотаругари - охота на светлячков, то есть любование светлячками, сиохигари — собирание ракушек на берегу моря во время отлива, сикагари - охота на оленей, кинокогари — охота на грибы, или собирание грибов. О последнем японском увлечении я и хочу рассказать.


комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
Фотографии от Oer-Woutl Black_Redeemer : 03-10-2010 09:50

Это цитата сообщения affinity4you Оригинальное сообщение

Фотографии от Oer-Woutl

Фотографии от Oer-Woutl

[показать]
The Gathering

далее...

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Последний Императорский самурай или Тайна джунглей Гуама JapanBlog : 02-10-2010 18:49

Это цитата сообщения Saipanovka Оригинальное сообщение


Последний Императорский самурай

или Тайна джунглей Гуама

Спросите японца знает ли кто такой сержант Шоичи Йокои, и он наверняка расскажет вам историю ниже... Эта история была основным заголовком в американских и японских газетах в апреле '72г и была как минимум один раз рассказана в газетах по всему миру. Я собиралась писать ее сама для вас, но обнаружила на русском интернете великолепный рассказ - перевод из книги чешского писателя Миловслава Стингл "По незнакомой Микронезии" (1985). Текст ниже как раз и есть тот кусочек про последнего самурая, который ждал в джунглях Гуама 28 лет приказа от своего Императора вступить в войну...

комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Виджеты для Яндекса JapanBlog : 29-09-2010 21:27





Смотреть дальше

[показать]
комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии