ГОТИЧЕСКАЯ НОВИНКА В КОЛЛЕКЦИЯХ СОВРЕМЕННОЙ РОК АТРИБУТИКИ
ОТ ЮВЕЛИРНОЙ МАСТЕРСКОЙ ДЖОКЕР
СИМВОЛИЧЕСКИЙ КУЛОН – КРЕСТ И ЧЕРЕП
Поклонение духам усопших и умиротворение их — это древний обычай, присутствующий в той или иной форме у всех народов мира. Во многих местах он сохранился до наших дней. Многие народы верят, что тени умерших остаются со своими семьями, и от их имени общаются с духами-божествами, что позволяет сохранить своего рода связь между живыми и мертвыми.
Во многих странах сохранились соответствующие древние обряды, посвященные поминовению усопших. Мексика – это одна из стран, где День Мертвых является древней, веками отработанной традицией. Испанские конкистадоры пришли в совершеннейшее изумление, когда обнаружили, что ацтеки и майя практикуют каннибализм и приносят в жертву людей. Европейцы много сделали для того, чтобы покончить с этим. Однако для мексиканцев как личное, так и коллективное спасение ассоциируется не с верой в будущее искупление, а с идеей непрерывности жизни и смерти, а более точно — с кровью и смертью живых людей.
Древние ацтеки и майя не видели большого различия между жизнью и смертью, рассматривая эти два состояния просто как различные фазы одного и того же цикла. Для ацтеков главное назначение жизни заключалось в смерти, а сама она являлась естественным дополнением всего предшествующего. И наоборот, смерть – это не конец, а основа для будущей жизни. В таком контексте жертвоприношение выполняет две функции: позволяет человеку сыграть некоторую роль в общем творческом процессе, протекающем в природе, а также дает возможность воздать должное богам. Каждая смерть дает начало новой жизни.
В коллекции ТАТУ ювелирной мастерской готических аксессуаров и
Ширина кольца: 19 мм.
Регулируемый размер Ø 20-25 мм.
Готические, фэнтезийные, этнические и рок кольца и перстни, представленные в нашем интернет рок магазине ДЖОКЕР, имеют конструктивную особенность, позволяющую легко изменять их размер.
Ювелирный сплав, который мы используем для производства колец, обладает пластическими свойствами, дающими возможность точно подогнать кольцо по размеру и исключающими неожиданное и обидное повреждение изделия.
КОРСАР ~ ЭКСКЛЮЗИВНОЕ КОЛЬЦО С ЭМБЛЕМОЙ ПИРАТОВ ВЕСЕЛЫМ РОДЖЕРОМ
[показать]
[показать]
[показать]
Пираты. Это слово в разное время произносилось с разным чувством: с восторгом, благосклонно, с ужасом… Менялись условия жизни общества - менялось отношение к пиратству, одному из самых древних ремесел человека. Слово пират вошло в обиход примерно в IV-III веках до н.э., а до того применялось понятие лэйстэс, известное еще Гомеру, и тесно связанное с такими материями, как грабеж, убийство, добыча.
Пират - морской разбойник вообще, любой национальности, во всякое время грабивший любые корабли по собственному желанию. Флибустьер - морской разбойник, преимущественно в XVII веке, грабивший, главным образом, испанские корабли и колонии в Америке. Буканьер - морской разбойник, преимущественно в XVI веке, грабивший, как и флибустьер, испанские корабли и колонии в Америке. Обычно таким термином называли ранних карибских пиратов, позже оно вышло из употребления и было заменено флибустьером. Капер, корсар, и приватир - частное лицо, получившее от государства лицензию на захват и уничтожение неприятельских судов и нейтральных стран в обмен на
НОВОГОДНИЙ ФЭНТЕЗИ ПОДАРОК ГВЕНДАЛ ГОТИЧЕСКИЙ КУЛОН С МИСТИЧЕСКИМ ДРАКОНОМ РОК-АТРИБУТИКА ДЖОКЕР
МАГИЧЕСКАЯ НОВИНКА В КОЛЛЕКЦИИ РОК АТРИБУТИКИ
И ЮВЕЛИРНЫХ ГОТИЧЕСКИХ УКРАШЕНИЙ
Древнее предание гласит, что Гвендал был изгнанником среди драконов и жил неподалеку от кельтских поселений.
В легендах рассказывается, что давным-давно драконы вели многолетнюю войну с кельтскими племенами, жившими в Долине Трех Рек, что лежит у Драконьих скал, в которых драконы селились со времен сотворения мира.
Однажды на Совете Родов, в котором принимали участие главы драконьих кланов, Гвендал выступил против войны с жителями Долины Трех Рек и призвал объединить силы с людьми, чтобы противостоять внешним врагам – жестоким и кровожадным племенам, живших за Дальними Озерами.
За это Совет постановил изгнать его из клана, как отступника, и навсегда запретил ему приближаться к Драконьим скалам. С тех пор Гвендал жил рядом с людьми и сражался на их стороне.
Драконы – это самые известные волшебные существа в мире. Драконы бывают не только воинственными, но и доброжелательно расположенные к людям.
Драконы – это великие существа, они божественны и благородны. Дракон воплощает собой силу и величие. Древние считали, что кровь дракона обладает огромной целебной силой, способной лечить любые недуги.
В мире к драконам относятся по-разному: одни считают его символом мужества и мудрости, другие – воплощением дьявола.
КОЛЬЦО-КУЛОН КУЛИКОВО ПОЛЕ
Оригинальный аксессуар из двух ювелирных украшений.
ПОДВЕСКИ В ФОРМЕ МЕЧА ПЕРЕСВЕТ
и
Ширина/высота кольца: 15 х 6 мм.
Регулируемый размер Ø: 20-25 мм.
Длина/ширина меча: 50 х 7 мм.
Меч вынимается из кольца, что дает возможность носить «Куликово поле», как единый кулон, и как отдельные кулон и кольцо.
Все кольца, представленные в нашем интернет-магазине, имеют конструктивную особенность, позволяющую легко менять их размер. Ювелирный сплав, который мы используем для производства колец, обладает пластическими свойствами, дающими возможность точно подогнать кольцо по размеру и исключающими неожиданное и обидное повреждение изделия.
В 1380 году на Куликовом поле православными воинами Руси была одержана важная победа. Она имела огромное значение для дальнейших судеб не только раздробленных русских княжеств, но и всего мира. Бою предшествовал легендарный поединок православного инока Пересвета и язычника Челубея. Предание гласит, что воин-монах вышел на бой против вооруженного варвара в одной рубахе. На шее у него был только крест. Легендарный поединок вдохновил русичей и они одержали важную победу.
Два монаха, посланные на битву, были не простыми людьми. В то время в школе-монастыре, руководимой Сергием Радонежским, они были известны как Александр Пересвет, в миру боярин Брянский и Андрей Ослябя, боярин Любецкий. Об их мужестве и храбрости ходили легенды. До принятия пострига они прославились как доблестные воины и люди, опытные в ратном деле. Этих монахов у Преподобного Сергия и попросил в свои полки Великий Князь Дмитрий Донской. Он надеялся, что мужественные люди, которые всецело посвятило себя Богу, будут примером для его воинства. И Преподобный Сергий, не задумываясь, выполнил просьбу Великого Князя. Он велел Пересвету и Ослябе готовиться к делу ратному. Но вместо лат и шлемов приказал надеть схимы с изображением креста Христового. Благословив дружину русичей, преподобный Сергий предрек победный исход будущей битвы
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
人称代名詞
Прежде всего следует отметить, что личные местоимения в японском языке играют довольно пассивную роль, их предпочитают заменять другими словами или вообще опускать, (в частности, местоимения первого лица).
Например:
きのう とも い
昨日友だちのところへ行きました。
Вчера (я) ходил к приятелю.
Что касается местоимений второго лица, то обращаться к присутствующему あなた "Вы" просто невежливо. Чаще всего вместо местоимения второго лица применяют обращение по фамилии.
Например:
か
あなたはもう書きましたか。
Вы уже написали? (невежливо)
やまだ か
山田さんはもう書きましたか。
Ямада-сан уже написал? (правильно)
Кроме того, при обращении к двоим присутствующим применяют выражение
ふたり
お二人さん
двое господ,
при обращении к нескольким присутствующим
Часть 1 - Грамматика
I
今 - 時 - 分です |
Для обозначения времени используются счётные суффиксы 時 ( じ - часов ) и 分 ( ふん - минут ) .
Вопросительное слово なん употребляется со счётными суффиксами для задания вопросов, связанных с числами и количествами. Таким образом, слово 何時 ( なんじ )
Иногда 何分 - なんぷん используется в вопросах о времени.
今何時ですか。 Сколько сейчас времени?
••• 7 時 10 分です。 ...7 часов 10 минут.
II
Я уже когда-то писал об этом, но все имена с их значениями перечислить невозможно....
Японское имя (яп. 人名 дзиммэй) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии), и следующего за ним личного имени. Это весьма распространённая практика для Восточной и Юго-Восточной Азии, в том числе для китайской, корейской, вьетнамской, тайской и некоторых других культур.
Имена обычно записываются при помощи кандзи, которые в разных случаях могут иметь множество различных вариантов произношения.
Современные японские имена можно сравнить с именами во многих других культурах. У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии.
В Японии сначала идёт фамилия, а потом имя. В то же время в западных языках (часто и в русском) японские имена записываются в обратном порядке имя — фамилия — согласно европейской традиции.
Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам. Имён в японском языке значительно больше,чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных — один из самых сложных элементов японского языка.
Очень рада, что нашла это сообщество! Я к вам =)
фотограф Grey_Winged, модель, собственно, я =)
Фонетика японского языка (звуки речи)
В японском языке пять гласных фонем — а, и, у, э, о. Гласные японского языка могут быть долгими и краткими. Японские гласные никогда не теряют свой тембр, то есть не превращаются в другие или неопределенные звуки. Почти в любой позиции они произносятся очень отчетливо. Все японские твердые согласные имеют мягкие (палатализованные) соответствия (в пару «твердый—мягкий» не входят только й и в).
Большинство японских слогов заканчивается гласными, и слог может состоять (как минимум) только из одной гласной. Как уже было сказано, в языке есть пять гласных: а, и, у, э, о. Продолжительность гласных часто различает слова, как, например, слова то — дверь и то (подчеркиванием здесь обозначена длительность звука) — десять. Основными японскими согласными являются п, б, т, д, к, г, с, з, х, м, н, р, й, в, а также носовые согласные, появляющиеся в конце слога, как в слове хон (книга). Предшествуя гласным а, о, или у, большинство этих согласных могут быть смягчены (сопровождаясь промежуточным смягчающим звуком й). К примеру, смягченный согласный к перед каждым из этих гласных звучит как кя, кю, и кё. Когда согласные т, д, с, з предшествуют гласной и, они звучат как чи, дзи, си (ши), дзи соответственно. Согласная т произносится как ц и д как дз перед гласной у.
В то время как в английском, а также и в русском, языке смыслоразличительную функцию несет ударение (при котором выделение слога выражается путем отчетливого произнесения его громче или с большей силой и длительностью), в японском языке смыслоразличительную функцию несет высота звука или тонизация. То есть, высота звука является единственным способом придачи слогу особого значения. В большинстве японских диалектов высота звука падает после выделенного слога. Например, в токийском диалекте слово хаси (хаши) (палочки для еды) содержит ударение на первом слоге. Без ударения на первом слове, хаси (хаши) может означать "мост" или "край". Когда оно означает "мост", ударение падает на второй слог, то есть ударение падает на си (ши). "Край" не содержит ударения, то есть произносить его надо без какого-либо изменения высоты.
Морфология японского языка
Всю информацию набирал по рунету, поэтому у кого-то это может быть, а кого нет ну... теперь будет%) Мало но нужно!
Структура японского предложения.
Структура японского предложения имеет следующий вид: Субъект-Объект-Глагол. Для сравнения, в английском языке: Субъект-Глагол-Объект.
Torako wa neko desu. – Торако – кот. (Дословно: что касается Торако, то он кот)
Torako ga nezumi o mimashita. – Торако увидел мышь. (Дословно: Торако (Субъект) мышь(Объект) увидел)
Вопросительное предложение строится путем прибавления в конце частицы ka.
Torako ga nezumi o mimashita ka. – Видел ли Торако мышь?
Существительные.
В японском языке существительные не имеют рода, а формы единственного и множественного числа, как правило, совпадают. При записи латиницей(romaji) имена людей, названия мест и языков начинаются с большой буквы(за исключением английского – eigo) Для одушевленных предметов может использоваться суффикс множественного числа –tachi.
kodomo ребенок kodomotachi дети
Tanaka san tachi (Господин) Танака и его семья
Суффикс –ya обозначает место где данный предмет продается или человека, который его продает.
hana цветок hanaya цветочный магазин
niku мясо nikuya мясной магазин
http://physics.uwyo.edu/~brent/jal/jal-home.htm - хороший сайт по изучению японского для анимешников, жаль только, на английском... Но ведь это не проблема для настоящих отаку?