• Авторизация


А у нас веселый бардак:). Лоа_Геде : 29-12-2010 00:20


К нам приехали наши "приглашенные гости" с афиши - группа "Амарок", а еще [L].Харука.[/L] и Сонли - и в доме снова-здорово полным-полно музыкальных инструментов и хороших людей. Периодически наведываются в гости [L]~Чеширский[/L] и [L]Xvostillo[/L] - в общем, у нас тут ВЕСЕЛО:)!

Устроили себе репетицию на шесть часов (сначала "Амарок", потом "Брэган Д'Эрт", и фронтмены обоих коллективов весь вечер на арене) - получилось хорошо!

Отжиги дня.

Собираемся на репетицию, Денис (басист "Амарока"), открывает пачку молока, и энное количество субстанции выпрыгивает на пол. Поиски тряпки или швабры успехом не увенчались, неожиданное наводнение затерли туалетной бумагой.

Диалог:

- О, туалетная бумага оперативно и успешно решает множество вопросов!
- В отличие от управы и градоначальника, ага... - злобно ответил я, находясь под впечатлением падения целого дерева на провода во дворе.
- Отлично! Туалетную бумагу - в мэры! - провозглашает Барабан (ударник)
- А что, - присоединяется Варвар, - хорошая получится реклама: "Наш мэр вхож в каждый дом! Он ЗНАЕТ ВСЕ ваши нужды!"

После репетиции - обнаруживаем, что неведомо куда убрел Дэновский бас. Притом, что вряд ли кому надо утаскивать с репбазы чужой тяжеленный бас как минимум при наличии собственных таких же - начинаем искать. Находим в кладовке, все нормально. Топаем к метро, по дороге кто-нибудь периодически отбегает к палаткам купить себе чего-нибудь пожевать - в результате постоянно кого-нибудь да нет, и в метро пойти без кого-то сы не можем:).
Наконец возвращаются от палатки Фин и Хвост - и обнаруживается, что нету Яны (скрипачки).

-Так, а Яна где??? - офигевает все честное собрание.

Яна стоит за стеклом входа и ждет, когда же мы прекратим торчать на улице<img style=" />...

Комментарий Хвоста:
- Просто отлично - то бас продолбаете, то скрипачку!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Солид new! Piper_Bernadotte / †Hellsing† : 28-12-2010 23:06


[показать]


Cолид разродилась новым рисунком)))
http://www5e.biglobe.ne.jp/~solid/e06/10-12-26.html
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии

Ужас Filch_95 / Расскажи_свой_сон : 28-12-2010 18:36


Значит еду я и две мои подруги в электричке,впереди едут две девочки и парень Сергей.
2 девочки выходят не на той станции где надо,мы над ними посмеялись.
Потом получается так как будто я призрак и иду за ними.
Стоят впереди два дома один боком,другой передом.Впереди их идет парень,по ходу дела они его знали и шли с ним разговаривали,кидались тыквенными семечками.
Потом этом парень заходит в дом который стоит боком,и одна девочка Ксюша заходит в дом который передом стоит.
Остается одна девочка-Эля.(Вообще это реальные персонажи из моей невыдуманной жизни.)
Она блондинка.Была одета в серый плащ,джинсы свитер и туфли на каблуке.Еще в руке сумка была,кажется.
Уже стемнело,и неподалеку выходит мужчина с большим букетов цветов.Отдает ей букет и говорит мол готова к заказу?
а она ему да.сколько платите?
он:5500
(по ходу она во сне шлюшка)
Вдруг из дома который стоит боком выбегает парень(но не тот что вначале зашел)и вонзвет Эле в живот нож.
У нее начитается обильное кровотечение не из раны, а из висков!Мужчина что подарил ей цветы положил ее на асфальт позвонил в скорую и убежал.
Скорая приехала сразу и ее спасли.
Потом я походу переношусь в будущее.
И опять она идет по этой улице(просто идет без всякого страха),стрижка ее короткая (как в зимней вишне у гл.героини)
Выбегает какой то толстый маленький старичек вонзает нож в живот,снова кровотечение из висков,другой чувак с крыши кричит типо тащи ее в кусты и Эля старичку говорит оставь меня тут старичек убегает скорая приезжает и снова ее спасает
Да еще там кровотечение как в мультиках аниме,брызги такие летели на всех.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лоуренс Норфолк "Носорог для Папы Римского" isilme / Книжный_БУМ : 28-12-2010 16:23


[250x378]
Впервые на русском — монументальный роман прославленного автора «Словаря Ламприера», своего рода переходное звено от этого постмодернистского шедевра к многожанровой головоломке «В обличье вепря». Норфолк снова изображает мир на грани эпохальной метаморфозы: погрязший в роскоши и развлечениях папский Рим, как магнит, притягивает искателей приключений и паломников, тайных и явных эмиссаров сопредельных и дальних держав, авантюристов всех мастей. И раздел сфер влияния в Новом Свете зависит от того, кто первым доставит Папе Льву X мифического зверя носорога - испанцы или португальцы. Ведь еще Плиний писал, что естественным антагонистом слона является именно носорог, а слон у Папы уже есть.

Может быть, кто-нибудь читал, было бы интересно улышать отзывы.

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Эффективный коучинг. Уроки тренера коучей. Александр_Платанов / Книжный_БУМ : 28-12-2010 11:35


[200x304]
Потенциал минус Вмешательство равняется Результативности.

Обучение без достижения цели быстро истощает энергию человека. Достижение цели без обучения скоро надоедает. Отсутствие радости опустошает дух человека.

При строго иерархическом авторитарном режиме люди отвыкли брать на себя ответственность и рисковать, они не проявляют творческих способностей и активности.

Необходимо найти соответствующий баланс между властью человека и властью организации, а линейный менеджер, как бы зажатый посередине, должен понять, как это сделать.

Большинство просвещенных организаций позволяют подчиненным самостоятельно давать себе оценку и устанавливать свои цели.

Главный фактор мешающий человеку хорошо работать - это сомнение.

Того что вы не способны пропустить через свои чувства просто не существует.

Мощный инструмент в случае конфликта - предложить каждой из конфликтующих сторон суммировать позицию другой.

Коучинг - это искусство способствовать повышению результативности, обучению и развитию другого человека.

Хорошо разработанная программа коучинга имеет четкий набор целей. Если коуч обеспокоен неподходящей темой сессии, будет полезно для обеих сторон, если он спросит, как обсуждение этой темы связано с достижением целей программы. Это поможет игроку отступить назад и переоценить ситуацию.

Методика коучинга, непосредственно вовлекающая сотрудников в планирование их работы и управление развитием бизнеса, может стать частью того, что создает общность.

Линейный менеджер - мастер на все руки. От него требуется многое: во-первых, в рамках менеджмента выносить суждения об успешности чьей-либо работы - суждения, которые могут существенно повлиять на перспективы и зарплату человека; во-вторых, уже в рамках коучинга, создать такую среду, в которой игрок,прямой подчиненный, может быть открыт и уязвим.

Наставник - это человек, избранный и назначенный для того, чтобы помочь другому человеку достичь долговременных целей и сделать карьеру, а не для того, чтобы решать сиюминутные рабочие задачи.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
... Эл_Кинн / Готические_фотки : 28-12-2010 10:18


[494x699]

комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
ВИНСЕНТ ВАН ГОГ: ПИСЬМА К ДРУЗЬЯМ Ksenia_Argine / Книжный_БУМ : 28-12-2010 09:03


[200x342]
Ага, снова ВГ, снова письма. На этот раз - к друзьям. Конечно, не так пронзительно и оглушающе, как письма к брату, ибо речь больше идет о жизни и роли художника в целом, о живописной технике и сущностной точности изображения, о художественной критике, о жизни и "подлинно возможном" в искусстве и пр. Однако же, познавательно... Да чего я?.. Пусть сам все скажет:

... я такой человек, который способен сам себе все испортить своей неосмотрительностью именно в тот момент, когда все по видимости идет хорошо.

...у меня есть привычка очень тщательно приглядываться к внешности человека, для того чтобы добраться до его истинного духовного содержания.

Человек не может долго болтаться в открытом море - ему необходима маленькая хижина на берегу, где его, сидя у горящего очага, ждут жена и дети.

Искусство ревниво, оно требует от нас всех сил; когда же ты посвящаешь их ему, на тебя смотрят как на непрактичного простака и еще черт знает на что.

Работать над техникой нужно постольку, поскольку ты должен уметь лучше, более точно и более серьезно выражать то, что чувствуешь; и чем менее многословна твоя манера выражения, тем лучше.

...искусство есть нечто более великое и высокое, чем наша собственная искусность, талант, познания; искусство есть нечто такое, что создается не только человеческими руками, но и еще чем-то, что бьет ключом из источника, скрытого у нас в душе...
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
это всё чернила Хаэль_МакРори : 28-12-2010 09:02


если у вас вокруг глаз фиолетовые чернильные колечки, на носу клякса, значит вы не «а ну быстро умываться!». вы исследователь подводного мира чернильниц, дегустатор чернил, а ещё (если повезёт) чёрненький чертёнок с чертежами на промокашках под мышкой.

***
есть подозрение, что в чернильнице живёт каракатица, которая и делает чернила, если её легонько ткнуть пёрышком. это объясняет существование в природе чернильниц-непроливаек: чему проливаться, если там сидит одна отдыхающая после урока чистописания каракатица?

***
на дне чернильницы растёт чёрный-чёрный лес — дубово-ореховые заросли. из них таинственным образом получаются чернила — ведь берётся же сок из берёзы.
но если без таинственности, то в лесу живёт ведьма, собирающая орехи с дубов и варящая в котле чернильное зелье. вообще-то ведьма варит чернила для себя — чтобы написать письмо сестре в осиновую рощу — но чернила всё время сбегают, затопляя чернильницу до краёв. и грустная ведьма плавает в котелке, шмыгая фиолетовым носом.

***
в некоторых чернильницах есть острова и течения. например, в моей точно имеется Пряничный остров и течение Клюквенный компот, его огибающее. вообще-то я налил в чернила компот, чтобы они лучше прилипали к бумаге и не кляксились (три ложки сахара — не фунт изюма!). но чернила меня не поняли и стали прилипать к чернильнице... теперь их оттуда и ложкой не выцарапать. ложку, кстати, они тоже добром не отдадут.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Джонатан Троппер. Дальше живите сами ozon_book_adviser / Книжный_БУМ : 27-12-2010 20:24


[200x287]Родственники, как известно, ужасные люди, считающие себя вправе лезть в вашу жизнь и при этом требующие, чтобы вы их любили. Роман Троппера - довольно забавная иллюстрация этой максимы, растянувшаяся почти на пятьсот страниц. Отец большого еврейского семейства умирает, успев попросить родных отсидеть по нему шиву (семидневный траур, во время которого члены семьи собираются в доме покойного и принимают визиты соболезнующих). Родные собираются, сидят и - с той же неизбежностью, с какой героям детектива, оказавшимся в отрезанном от мира отеле, приходится искать убийцу, - вынуждены неделю выяснять отношения.

Отношения они выясняют в диапазоне от легких словесных перепалок до мордобития, чему способствуют не только существующие в любой семье давние обиды и тлеющие конфликты, но и подбор персонажей. Среди них мать - автор педагогического бестселлера, имеющий большие проблемы с воспитанием собственных детей. Сестра и трое братьев (путевый, непутевый и шлемазл), а также их мужья, жены, дети, подруги, друзья детства и бывшие возлюбленные.

На зажигательных диалогах, постельных рокировках и прочих более-менее комичных происшествиях роман благополучно прикатывается к финалу, который, впрочем, не радует. Закончить дело хэппи-эндом Тропперу, видимо, не позволила совесть, а оставить все конфликты неразрешенными, как это обычно и бывает, не хватило смелости. В итоге книга заканчивается маловразумительно и даже не остроумно, хотя на последнее вполне можно было бы рассчитывать.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Эрнест Хэмингуэй "По ком звонит колокол" Winter_june / Книжный_БУМ : 27-12-2010 00:46


[200x300] 

"По ком звонит колокол" я уже читала когда-то, только по диагонали, потому что к экзамену. Совсем забыла все подробности, да и сюжет вообще, помнила только, что книга мне понравилась. На этот раз ничего с впечатлением от нее не изменилось, разве что оно усилилось. Как недавно для меня был открыт Ремарк, так сейчас новое открытие в виде Хэмингуэйя. Мне кажется, Хэмингуэй очень ярко, красочно рисует героев, такие они характерные и симпатичные. Джордан, Пилар, Мария, старик. Мне нравилось обилие испанских слов в нашем переводе, во-первых, очень способствует погружению в атмосферу, во-вторых, испанский язык мне мил и на этом уровне даже понятен.

Мне близко то, как Хэмингуэй передает разговоры героев внутри себя, с собой. Вот так часто и бывает, прямо так. Понравилось, как он показал любовь, как передал ощущение, когда земля из под ног уходит. Почему-то Пилар говорит, что так бывает только три раза. Может, и правда.

Понравилось, что герои так отважны, готовы отдать жизнь за свои идеи, за свободу. И конечно, стойкое впечатление, что и с той, и с другой стороны одинаковые люди, обычные люди, они борются по какой-то ошибке, навязанной свыше, даже когда надо убивать, душа болит и совершенно ясно, что в любом случае убить другого - это неправильно. 

 

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Шантарам The_Pocket_Full_of_Sunshine / Книжный_БУМ : 27-12-2010 00:40


В то время когда я валялалась в депресухе, мне под руку попалась книжка. То есть конечно не книжка, не книжёнка, не книжечка это КНИЖИЩЕ, и дело даже не восьмистахпятидесятивосьми страницах!!! На мой взгляд это просто шедевр. Об этой книге сейчас много пишут, называют ""Тысяча и одна ночь"современности". Если честно я не согласна. От сказок там очень очень мало. Были такие моменты когда мне становилось реально дурно с желудком от описания условий жизни в тюрьме в Бомбее на Артур - роуд. Мне было страшно и ужасно холодно в горах Афганистана, и отвратительно душно в час пик на вечно запруженных улицах Бомбея. Я смеялась до коликов с Прабакером Кишаном, вдыхала зловонный воздух труущёб и танцевала с их обитателями, дралась вместе с Лином в подворотнях Колабы и страстно влюбилась в холодного и жестокого иранца Абдуллу Тахери. Я оплакивала погибших друзей, обнималась с медведем, погружалась на дно героинового болота и следовала на чужую войну за своим не родным отцом.... и это наверное сотая доля всех приключений которые мне подарил Мр. Робертс, в своей незабываемой, неописуемой, нерассказуемой книге "Шантарам"


Если вы любите читать, если вы любите жить, если вы верите что жизнь прекрасна, эта книга никогда не оставит вас равнодушной. Язык изложения просто сказочный, описания детальные и сочные настолько что я уже и сама затрудняюсь ответить на вопрос "была ли я в Индии???"
[400x646]

комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
"Гипершторм" Александр Зорич, Сергей Челяев Zakharzchevskij / Книжный_БУМ : 27-12-2010 00:05


Настроение сейчас - как будто пыльным мешком по голове

 

  [200x313]
 

 

Аннотация:Преодолеть Барьеры, границы Зон, где гравитация многократно превышает предельно допустимые нормы, все равно, что сойти в Дантов ад. Для живого человека из плоти и крови, даже снабженного всеми мыслимыми имплантами и внешними средствами защиты, такая задача непосильна. Почти. Юл Клевцов, по прозвищу Штурман, возглавивший отряд боевых сталкеров из разных локаций

Пятизонья, решил попытаться. Ключом к тайне гипершторма, разразившемуся в Железных Полях, служит таинственный артефакт Уроборос. По крайней мере, старейший сталкер Пустоши Слепой Тарас предсказал, что с фигуркой змеи, кусающей себя за хвост, Клевцов сумеет завладеть стабилизатором пи-волн. Ведь тот, кто управляет гиперштормом, управляет миром!

Новая книга Зорича  "Гипершторм" произвела  на меня неоднозначное впечатление. Мрачный постапокалипсический техномир  Зоны, интересный динамический сюжет, а вот  язык мне не очень понравился. В общем книга "Гипершторм" - хороший способ проветрить мозги и оторваться от жизненных проблем на полдня. 


 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«дайте, поэты, времени и сил...» Хаэль_МакРори : 26-12-2010 19:19


дидерихнуться = рехнуться (обязательно пафосно, трагически).
обарботеть = стать наглым и надоедливым, кормя всех стихами.
забарботтать = заболтать (кого-нибудь) до полусмерти/невнятно произнести, залопотать = ты что барбочешь?

только Веннен пока ни во что не впутывается)
хотя... нашёл книгу "Пороха и взрывчатые вещества", среди авторов которой имеется Л. Веннен.
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
зимнее Хаэль_МакРори : 26-12-2010 18:28


Роберт Фрост
(перевод В. Топорова)

В смысле пенья

Пока мы не взялись за дело,
дул ветер, как ему взбредёт.
Что было силы и всецело,
в любом краю, из года в год.

А мы взялись за обученье:
не так задул, не в тех местах,
и слишком шумно — в смысле пенья. —
А в смысле пенья надо так!

Ценя в примерах простоту,
мы взяли воздуха за щёки
и выдули, погрев во рту,
его по порциям и в сроки.

По порциям и в сроки. Впредь
он знал, чего недоставало —
губ, горла, пауз, — чтоб запеть...
И ветру стало ветра мало.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
если Хаэль_МакРори : 26-12-2010 18:21


если лечь носом на стопку корректуры и поглядеть, куда попал, перед глазами появится заснеженное поле: чёрные неровные борозды строчек и снеговые полосы пробелов. совершенно ноябрьская чуть припорошенная снегом картина. через некоторое время начинаешь чувствовать запах зимы, холодного воздуха... если пролежать долго, заболит горло и может отморозиться нос. вот так вот...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
свинское Хаэль_МакРори : 26-12-2010 18:17


невепрюшка нагло вымогает яблоки и морковку, когда я иду мимо с кухни. на вопрос: «зачем тебе столько?» свистит, трясёт клетку и раскидывает опилки. у меня есть чашка с водой, там лежат кружочки морквы на целый день. теперь мзда и вовсе похожа на настоящую мзду, только морковными оранжевыми монетками. Фредок сразу же с подозрительной стражницкой физиономией пробует монетку на зуб. «ладно, проходи, не задерживайся».

может быть особая должность: «фредик при посольстве». занимающий её будет сгрызать все важные документы, которые нужно уничтожить. я неосмотрительно оставил на диване (там прогуливалось свинство) листок с письмом, а когда вернулся, половины уже не было. качественно уничтожил, с любовью к делу.

сегодня гонялся за свинством с расчёской — нужно эту львиную «собаку» причёсывать, а свинтяй носится и отчаянно пищит. ещё и ругается тонким голосом: «ай, люди добрые, чего стоите-смотрите, ироды, убива-а-а-а-ають!»

бабушка зовёт свинство свинчиком и свинкОм. а я по-разному, в том числе фредителем. и особо ругательно — дикушей.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
hey, books _Rina_Nova_ / Книжный_БУМ : 26-12-2010 15:32


Hey!).
У меня имеется одна маленькая просьба:
Я слышала, но еще не пробовала, о такой очень увлекательной игре, что-то вроде книжного flesh-moba. Собственно, вот в чем бы я и хотела, чтобы вы мне немного помогли).
Ваша задача проста:
Написать в коментариях по одной книге, которые являются вашими любимыми, произвели сильнейшее впечатление и которые вы бы неприменно хотели посоветовать. Это может быть абсолютно любой жанр: зарубежная проза, класика, фантастика, произведения из школьного курса, современный модерн... Единственное условие  -  это должна быть художественная литература))).
А я в свою очередь даю обещание прочитать весь составленный список в новом году и отписаться в виде рецензии  по каждой).
 
PS: Буду крайне благодарна и признательна).
*rina
 
 

[показать]

Всем огромное спасибо , тема исчерпана, список составлен).

<

список
комментарии: 86 понравилось! вверх^ к полной версии
Питер Акройд: Процесс Элизабет Кри Ksenia_Argine / Книжный_БУМ : 26-12-2010 14:01


[200x303]
Peter Ackroyd: Dan Leno and Limehouse Golem. The Trial of Elizabeth Cree

What is one murder here or there compared with the historical process?
And yet, when we pick up a newspaper, what do we find but murder alone? (с)

«Процесс Элизабет Кри» – чисто английский роман: убийство в туманах и трущобах Лондона последней четверти 19 века. Общественность, пребывающая в ужасе от того, насколько кровожаден и изощрен убийца, приписывает ему сверхъестественное происхождение и награждает прозвищем «Голем из Лаймхауса».

Это вторая книга Акройда, которую довелось прочитать. Но если «Дом доктора Ди» показался слегка занудным, то в данном случае чисто английское занудство отсутствует напрочь. Очаровывает все: удивительные переплетения казалось бы незначительных событий и их результаты, прихотливая связь и взаимовлияние героев, даже не знакомых друг с другом, художественная реконструкция исторических событий, их альтернативная трактовка и пр. Интересно, на мой взгляд, использование историко-топографического материала, что придает роману флер документальности (для увлекающихся историей Лондона; кстати, в послужном списке автора имеется работа «Лондон. Биография» – опять же, для увлеченных).

Тема смерти – и убийства в частности – лично мне видится весьма традиционной для английской литературы, быть может, даже более, чем любая другая. Но Голем не просто убийца, он маньяк претенциозный, мнит себя художником, свои убийства обставляет с шиком (по крайней мере, уверен в этом), по-детски счастлив и горд, что его «шедевры» не остаются незамеченными публикой. Декорациями Голема является Лондон – одновременно и мастерская, и галерея для демонстрации «шедевров». Однако город не только декорация, но и соучастник, ибо «Лондон безмолвно, зловеще присутствует позади – или даже скорее внутри – самих убийств…». В общем, Голем слишком буквально усвоил завещание Великого Барда: «Весь мир – театр. В нем женщины, мужчины – все актеры».

Театральность присуща не только линии Голема, но и роману в целом – ну, хотя бы потому, что как минимум двое из списка главных героев – Дэн Лино и Элизабет Кри – актеры, комедианты. В случае Элизабет опиум для народа временами подменяет ей действительность: в какой-то момент декорации для нее становятся реальнее, чем улица Лондона, изображенная на них. А финальная фраза актрисы «Вот мы и снова тут как тут!», произнесенная на эшафоте я не спойлер – об этом читатель узнает с первого предложения первой главы, вообще снимает реальность происходящего и превращает казнь в фарс на подмостках. Чисто английское the show must go on: «Лондонцы умеют оценить хорошее убийство – не важно, на сцене оно происходит или вне ее…».

«А напоследок я скажу»: очень порадовала эклектика и жонглерство постмодерна. Нарушение временной последовательности событий: сцена казни открывает роман и завершает его, но уже на другом витке событийной спирали. Использование различных стилей речи и различных форм повествования: стенограмма судебного процесса, воспоминания Элизабет, дневник Джона Кри, историко-топографические авторские отступления и заметки, где речь идет о героях в 3-м лице…

P.S.: «…страшная сцена была позади, повешенная ожила, и теперь начнется потеха. Элизабет Кри возникла перед ними в новом обличье, как бывало прежде…».
комментарии: 14 понравилось! вверх^ к полной версии
Бред какой-то... Кэтти_Вайнер / Расскажи_свой_сон : 26-12-2010 12:00


Мне снился сон, что я проснулась у бабушки, в деревне. Она оставила мне ключи и ушла на работу (хотя уже год на пенсии). Я надела шелковый зеленый халат и вышла на балкон. На улице было тихо, прохладно, и вдруг меня охватила такая тоска... Я зашла обратно в квартиру и увидела какую-то кошку дворового окраса, хотя мы никогда не держали кошек. И тут меня такая ненависть взяла! Я с презрением сказала: "Брысь!", но та ощетинилась на мои слова и зашипела. Тогда я подошла к ней и начала избивать. Всякий раз при этом бедное животное отпрыгивало и гавкало. В конце-концов я сильно её ударила, мне даже показалось, что убила. Но как только я дотронулась до неё рукой, она ожила, отскочила и опять залаяла.

Во сне я была старше своего возраста лет на пять, и внешность у меня была чуть другая.

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
рабочие воробышки Хаэль_МакРори : 26-12-2010 09:14


эйкспозиция
(всё об эй, ай, ах, ох и компании? или выставка ван Эйка?)

...комиссия по музейно-выставочной работе с детьми, образованная в 1025 году...
(дремучие года, мохнатый век комиссий)
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии