ГОТИЧЕСКАЯ НОВИНКА В КОЛЛЕКЦИЯХ СОВРЕМЕННОЙ РОК АТРИБУТИКИ
ОТ ЮВЕЛИРНОЙ МАСТЕРСКОЙ ДЖОКЕР
СИМВОЛИЧЕСКИЙ КУЛОН – КРЕСТ И ЧЕРЕП
Поклонение духам усопших и умиротворение их — это древний обычай, присутствующий в той или иной форме у всех народов мира. Во многих местах он сохранился до наших дней. Многие народы верят, что тени умерших остаются со своими семьями, и от их имени общаются с духами-божествами, что позволяет сохранить своего рода связь между живыми и мертвыми.
Во многих странах сохранились соответствующие древние обряды, посвященные поминовению усопших. Мексика – это одна из стран, где День Мертвых является древней, веками отработанной традицией. Испанские конкистадоры пришли в совершеннейшее изумление, когда обнаружили, что ацтеки и майя практикуют каннибализм и приносят в жертву людей. Европейцы много сделали для того, чтобы покончить с этим. Однако для мексиканцев как личное, так и коллективное спасение ассоциируется не с верой в будущее искупление, а с идеей непрерывности жизни и смерти, а более точно — с кровью и смертью живых людей.
Древние ацтеки и майя не видели большого различия между жизнью и смертью, рассматривая эти два состояния просто как различные фазы одного и того же цикла. Для ацтеков главное назначение жизни заключалось в смерти, а сама она являлась естественным дополнением всего предшествующего. И наоборот, смерть – это не конец, а основа для будущей жизни. В таком контексте жертвоприношение выполняет две функции: позволяет человеку сыграть некоторую роль в общем творческом процессе, протекающем в природе, а также дает возможность воздать должное богам. Каждая смерть дает начало новой жизни.
В коллекции ТАТУ ювелирной мастерской готических аксессуаров и
Ширина кольца: 19 мм.
Регулируемый размер Ø 20-25 мм.
Готические, фэнтезийные, этнические и рок кольца и перстни, представленные в нашем интернет рок магазине ДЖОКЕР, имеют конструктивную особенность, позволяющую легко изменять их размер.
Ювелирный сплав, который мы используем для производства колец, обладает пластическими свойствами, дающими возможность точно подогнать кольцо по размеру и исключающими неожиданное и обидное повреждение изделия.
КОРСАР ~ ЭКСКЛЮЗИВНОЕ КОЛЬЦО С ЭМБЛЕМОЙ ПИРАТОВ ВЕСЕЛЫМ РОДЖЕРОМ
[показать]
[показать]
[показать]
Пираты. Это слово в разное время произносилось с разным чувством: с восторгом, благосклонно, с ужасом… Менялись условия жизни общества - менялось отношение к пиратству, одному из самых древних ремесел человека. Слово пират вошло в обиход примерно в IV-III веках до н.э., а до того применялось понятие лэйстэс, известное еще Гомеру, и тесно связанное с такими материями, как грабеж, убийство, добыча.
Пират - морской разбойник вообще, любой национальности, во всякое время грабивший любые корабли по собственному желанию. Флибустьер - морской разбойник, преимущественно в XVII веке, грабивший, главным образом, испанские корабли и колонии в Америке. Буканьер - морской разбойник, преимущественно в XVI веке, грабивший, как и флибустьер, испанские корабли и колонии в Америке. Обычно таким термином называли ранних карибских пиратов, позже оно вышло из употребления и было заменено флибустьером. Капер, корсар, и приватир - частное лицо, получившее от государства лицензию на захват и уничтожение неприятельских судов и нейтральных стран в обмен на
НОВОГОДНИЙ ФЭНТЕЗИ ПОДАРОК ГВЕНДАЛ ГОТИЧЕСКИЙ КУЛОН С МИСТИЧЕСКИМ ДРАКОНОМ РОК-АТРИБУТИКА ДЖОКЕР
МАГИЧЕСКАЯ НОВИНКА В КОЛЛЕКЦИИ РОК АТРИБУТИКИ
И ЮВЕЛИРНЫХ ГОТИЧЕСКИХ УКРАШЕНИЙ
Древнее предание гласит, что Гвендал был изгнанником среди драконов и жил неподалеку от кельтских поселений.
В легендах рассказывается, что давным-давно драконы вели многолетнюю войну с кельтскими племенами, жившими в Долине Трех Рек, что лежит у Драконьих скал, в которых драконы селились со времен сотворения мира.
Однажды на Совете Родов, в котором принимали участие главы драконьих кланов, Гвендал выступил против войны с жителями Долины Трех Рек и призвал объединить силы с людьми, чтобы противостоять внешним врагам – жестоким и кровожадным племенам, живших за Дальними Озерами.
За это Совет постановил изгнать его из клана, как отступника, и навсегда запретил ему приближаться к Драконьим скалам. С тех пор Гвендал жил рядом с людьми и сражался на их стороне.
Драконы – это самые известные волшебные существа в мире. Драконы бывают не только воинственными, но и доброжелательно расположенные к людям.
Драконы – это великие существа, они божественны и благородны. Дракон воплощает собой силу и величие. Древние считали, что кровь дракона обладает огромной целебной силой, способной лечить любые недуги.
В мире к драконам относятся по-разному: одни считают его символом мужества и мудрости, другие – воплощением дьявола.
Это не просто бутылка всеми любимой воды, а настоящее произведение искусства! Благодаря дизайну японца Иссей Мияки, Эвиан теперь есть и в таких цветочных бутылочках. Приобрести можно у них на сайте http://isseymiyake.evian.com/. Там еще и второй вариант красоты! Хочу обе)
КОЛЬЦО-КУЛОН КУЛИКОВО ПОЛЕ
Оригинальный аксессуар из двух ювелирных украшений.
ПОДВЕСКИ В ФОРМЕ МЕЧА ПЕРЕСВЕТ
и
Ширина/высота кольца: 15 х 6 мм.
Регулируемый размер Ø: 20-25 мм.
Длина/ширина меча: 50 х 7 мм.
Меч вынимается из кольца, что дает возможность носить «Куликово поле», как единый кулон, и как отдельные кулон и кольцо.
Все кольца, представленные в нашем интернет-магазине, имеют конструктивную особенность, позволяющую легко менять их размер. Ювелирный сплав, который мы используем для производства колец, обладает пластическими свойствами, дающими возможность точно подогнать кольцо по размеру и исключающими неожиданное и обидное повреждение изделия.
В 1380 году на Куликовом поле православными воинами Руси была одержана важная победа. Она имела огромное значение для дальнейших судеб не только раздробленных русских княжеств, но и всего мира. Бою предшествовал легендарный поединок православного инока Пересвета и язычника Челубея. Предание гласит, что воин-монах вышел на бой против вооруженного варвара в одной рубахе. На шее у него был только крест. Легендарный поединок вдохновил русичей и они одержали важную победу.
Два монаха, посланные на битву, были не простыми людьми. В то время в школе-монастыре, руководимой Сергием Радонежским, они были известны как Александр Пересвет, в миру боярин Брянский и Андрей Ослябя, боярин Любецкий. Об их мужестве и храбрости ходили легенды. До принятия пострига они прославились как доблестные воины и люди, опытные в ратном деле. Этих монахов у Преподобного Сергия и попросил в свои полки Великий Князь Дмитрий Донской. Он надеялся, что мужественные люди, которые всецело посвятило себя Богу, будут примером для его воинства. И Преподобный Сергий, не задумываясь, выполнил просьбу Великого Князя. Он велел Пересвету и Ослябе готовиться к делу ратному. Но вместо лат и шлемов приказал надеть схимы с изображением креста Христового. Благословив дружину русичей, преподобный Сергий предрек победный исход будущей битвы
ТАК ЛЮДИ ДАВАЙТЕ ПОФЛУДИМ!
Народ, меня давно не было, и с чего то я решила начать именно с флуда! Зарабатывайте звёздочки, флудите.
Если кому-то, кто тут флудит, тоже нужно пофлудить - пишите в личку! Я С РАДОСТЬЮ помогу!!!
ФЛУД, ФЛУД, ФЛУД!!!
1. abunai - опасный. Этот термин широко распространен в Японии и используется в тех случаях, в которых англоговорящий человек сказал бы "Duck!" или "Look out!" [русский эквивалент - "Берегись!" и т.п.]. Другой вариант использования - использование как эвфемизм для "ненормальный", т.е. "опасное отношение" (abunai kankei).
2. ai - любовь. Если говорящий на японском языке хочет показать романтическую любовь, он будет использовать кандзи, который произносится как "koi" (или "ren", в зависимости от контекста).
3. aite - оппонент. Будьте внимательны, это слово имеет много значений. Более литературный вариант перевода - "тот, на кого я смотрю." В результате, это слово обозначает и партнера в танце, и человека, с которым Вы разговариваете "с глазу на глаз".
4. akuma - Сатана, Дьявол. Слово может быть использовано в переносном значении.
5. arigatou - Спасибо. Полный вариант - "arigatou gozaimasu".
6. baka - универсальное оскорбление. В зависимости от тона голоса и других факторов может принимать значения от "глупый" до "кретин". Другие сходные оскорбления - "aho" и "manuke", обычно "manuke" означает "болван, шут".
7. bakemono - монстр, чудовище.
8. be-da! - этот звук был создан японцами, когда они преобразовали слово "akanbe". Используется как знак неуважения. Сопровождается высовыванием языка и оттягиванием одного нижнего века вниз. Аналог - американское "Nyah nyah nyah nyah nyah" [русский аналог - "Бе, бе, бе!" и т.п.]
9. bijin - красивая женщина. Термин очень распространен, аналог - "babe". Тем не менее, это слово входит в стандарт формальной речи, так что оно не является проявлением неуважения.
10. chigau - глагол "отличаться." В стандартном японском используется, чтобы показать,что кто-то неправ. Когда этот глагол употребляется отдельно, он примерно означает "Ты не прав!" или "Hе глупи!" и т.п.
11. chikara - сила, энергия.
12. chikusho - обозначение расстройства, эквивалент "Черт!" и т.п. Сходные выражения - "kuso" (литературно "дерьмо") и "shimatta".
13. chotto - немного. Может быть использовано только как наречие (прилагательное - "chiisai"). Когда произносится отдельно, означает "Прекрати!" и т.п.
14. daijoubu - O.K. Самое частовстречающееся слово в anime, которое персонаж использует в качестве ответа на вопрос о его здоровии.
15. damaru - молчать. Чаще всего исп. в повелительном наклонении "Damare!", что означает "Заткнись!"
16. damasu - обманывать. Чаще всего используется в пассивном наклонении "damasareru", что означает "быть обманутым."
17. dame - прохой ; нельзя сделать. Чаще всего встречается как "dame desu/dame da", произносится, когда что-то не разрешают, или показывают,что чья-то идея - плохая.
18. dare - кто. При добавлении некоторых суффиксов смысл меняется, т.е. "dareka" - кто-то, кто-нибудь, "daremo" - никто, "daredemo" - все.
19. doko - где [влияние суффиксов то же, что и у "dare"].
20. fuzakeru - шутить, играть в игры. Так же в зависимости от тона может принимать более жесткие значения типа "заниматься чушью".
21. gaki - молодой, незрелый человек. Другой перевод - "негодяй" или "панк".
22. gambaru - литературный перевод - "держаться за что-то с упорством". Очень популярное
Язык/народ/государство | Приветствие | Прощание | Как дела? |
Азербайджанский | Salaam aleihum | Xudaafiz | Necainiz? |
Албанский | Tungjatjeta | Mire upafshim | Si jeni? |
Английский (Австралия) | G'day | Catch-you-later | |
Английский (Америка, Великобритания) | Hello | Goodbye | How are you? |
Арабский (Египет) | Ahlan wa sahlan | Ma'as salaama | Izzayak? (мужчине) / Izzayik? (женщине) |
Арабский (Марокко) | Ahlen | M'a ssalama | Labas? |
Арабский (Северная Африка, Средний Восток) | Marhaba | Ma as-salaamah | Kif Haalak? |
Армянский | Voghdzuyin | Maanak parov | Inchbess ek? |
Ассирийский (Средний Восток) | Shlama | Push b'shena | Dakheewit? |
Африкаанс (Южная Африка) | Goeie dag | Totsiens | Hoe gaan dit? |
Башкирский | Kheyerle irte | Khau bulyghyz | Nisek yesheihegez? |
Белорусский | Pryvitani | Da pabaczenia | Yak pazhyvaetse? |
Бенгальский (Бангладеш, Индия) | Nomoskaar | Nomoskaar | Kamon aachen? |
Болгарский | Zdraveite | Dovizhdane | Kak ste? |
Боснийский (Босния и Герцеговина) | Zdravo | Dovidjenja | Ste ima? |
Венгерский | Jo napot | Viszontlatasra | Hogy van? |
Вьетнамский | Chao | Chao ong (мужчине) / Chao ba (женщине) | Anh co khoe khong? (мужчине) / Chi co khoe khong? (женщине) |
Гавайский | Aloha | A hui hou | Pehea 'oe? |
Гагаузский (Молдова) | Gun aydin | Saalyzhaklan | Nizha yashersyniz? |
Голландский | Hallo | Tot ziens | Hoe gaat het? |
Греческий | Geia sou | Khairete | Ti kanete? |
Грузинский | Gamardjobat | Nakhvamdis | Rogora khar? |
Датский | God dag | Farvel | Hvordan har De det? |
Еврейский | Shalom | Lehit | Ma shlomkha? (мужчине) / Ma shlomekh? (женщине) |
Египетский (Древний Египет) | Iiti | Senebti | |