• Авторизация


public_celebration_2_trailer Guappa : 21-11-2007 05:48

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



трейлер к 45 минутному видио)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
джейны) EmORoMeO : 19-11-2007 19:57

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



ыыыы)))
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Заметки по женской логике Guappa : 05-11-2007 03:15


Заметки по женской логике

Общие Замечания

Может быть не главное, но первое бросающееся в глаза, отличие женской логики от мужской состоит в том, что она всегда применяется к спору. Мужская логика может применяться к спору и к отвлеченным рассуждениям. Женская логика более специализирована: применяясь в более узкой области мышления, она дает результаты, которые значительно превосходят все, о чем мог мечтать Аристотель.

Женская логика применяется к любым спорам, и поэтому вполне может случиться, что права каждая из спорщиц. Есть даже специальное выражение для обозначения подобной ситуации: "Ты права по-своему". Такое положение, разумеется, не может иметь места, если правила вывода однозначны. Слова "ты права по-своему" следует понимать так: "применяя правила вывода так, как ты это делаешь, ты окажешься права" или "из своих предпосылок ты делаешь вывод верно, но у меня они другие".

При современном состоянии науки мы не можем ответить на вопрос, кто же одержит верх в споре, основанном на женской логике.

Настоящее издание, мы надеемся, поможет будущим исследователям найти формулировку ответа. Для начала рассмотрим следующий пример.

Ване шесть лет, Пете - четыре года. Хотя они и мужчины, они пользуются женской логикой.

Ваня.
Я пойду к дяде Коле, а тебя не возьму!
Петя.
А я сам без тебя пойду!
Ваня.
А я тебя в комнате веревкой привяжу.
Петя.
А я веревку порву и пойду.
Ваня.
А я дверь запру!
Петя.
А я дверь сломаю!
Ваня.
А я дверь железную сделаю!
Петя.
А я в окно вылезу!
Ваня.
А я окно железом заделаю!!!
Петя.
Я тогда стенку проломаю!!!
Ваня.
А я тебя в железную комнату запру!!!

Тут Петя в терминах женской логики мог бы возражать, только перейдя в другую плоскость (см. соответствующий параграф), но он этого делать не умеет. Ему остается только заплакать, чего Ваня и добивался.

Ниже мы приводим несколько простых правил частного характера, при помощи которых можно во многих важных случаях узнать, кто окажется прав в споре, основанном на женской логике.

1. Утверждение, оставшееся без возражения, является доказанным. Не играет роли, по каким причинам возражения не последовало.

Например, если высказать подряд с большой скоростью 5 - 10 суждений, то можно с уверенностью сказать, что некоторые из них останутся без ответа. Если за суждением следует оскорбление, то отвечают большей частью на оскорбление, а не на суждение, которое становится доказанным, если только ответное оскорбление не сильнее исходного. Отсюда ясно, что сила применяемых аргументов должна возрастать. К сожалению, мы лишены возможности углубленно исследовать этот вопрос. Оставить свое высказывание без ответа можно, вовремя сбежав из комнаты, или, на худой конец, зажав уши. Последний жест должен быть проделан достаточно четко. Если вы, скажем, предварительно заткнете уши ватой, то ваша собеседница будет считать, что ее аргументы до вас дошли и остались без ответа. И спор выиграет она. Приведенных примеров достаточно, чтобы составить свое представление о логических выводах этого типа.

2. Та из спорщиц, за которой осталось последнее слово, выигрывает весь спор полностью. По этой причине возражения всегда направлены против последнего высказывания оппонентки.

Действительно, если оно опровергнуто, то достаточно прекратить разговор. Впрочем сделать это может оказаться непросто. Вторая причина, по которой следует сосредоточить свое внимание исключительно на последнем высказывании, состоит в том, что опровергать предпоследнее высказывание не имеет смысла: ваша оппонентка всегда может от него отречься или до неузнаваемости исказить его. Никто не может дважды войти в одну и ту же реку. Точно так же в разговоре с дамой нельзя вернуться к сказанному ранее.

3. В женской логике каждое утверждение может быть не только опровергнуто, но и отвергнуто. Отвергая высказывание, вы признаете его бессмысленным и оставляете без внимания. Если вы отвергли последнее высказывание собеседницы, то ваше предпоследнее высказывание остается без ответа и, таким образом, доказано. Например, самые основательные соображения можно отвергнуть словами: "Ну и что?".

В следующем параграфе мы на примере попробуем показать, как отвергаются аргументы. Здесь мы заметим только, что высказывания собеседника, основанные на очевидных фактах, должны быть отвергнуты, так как опровергнуты быть не могут.

Общие суждения и опровержение примером

В женской логике, как в аристотелевской, существуют общие и частные суждения. Однако правило, согласно которому общее суждение нельзя доказать некоторым числом примеров, но можно опровергнуть одним противоречащим примером, не имеет места.

Если один пример не всегда полностью доказывает общее суждение, то два примера доказывают его во всяком случае. Большей же частью достаточно и одною примера. Аналогично противоречащий пример ничего не опровергает, так как он только один, а один пример ни о чем не говорит.

Эти законы женской логики находятся в противоречии с точки зрения мужской логики, но это
Читать далее...
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
епть.... и эт нуно прочесть к понедельнику.... Guappa : 02-11-2007 09:37


La Celestina
Fernando de Rojas

Introducción

Libro al parecer divi-
si encubriera más lo huma-
CERVANTES.

El año 1499 imprimiose en Burgos una obrita dramática en diez y seis autos, intitulada Comedia de Calisto y Melibea, que ha reimpreso Foulché-Delbosc: en 1902 del único ejemplar que, hasta poco ha, tampoco conocía nadie. Su presente dueño, el benemérito hispanista Huntington, acaba de reproducirla con el esmero que suele.
Describió minuciosamente este preciosísimo ejemplar el sabio hispanófilo, Director de la Revue Hispanique, en el tomo IX (año 1902, Págs. 185-190), añadiendo unas advertencias críticas de subido valor, las cuales, con otras del tomo VII, ha de leer antes que nada el que quiera enterarse de La Celestina, porque edición y notas vuelcan de todo punto el problema o el [VIII] montón de problemas, que acerca de tan famoso drama se han despertado y todavía no han tenido cumplida solución. Hay que leer después el magnífico trabajo sobre La Celestina escrito por Menéndez y Pelayo, en el tomo III de los Orígenes de la Novela (1910), y el muy discreto y más ceñido del agudo y erudito Adolfo Bonilla, en sus Anales de la Literatura española (1904).
Por ahora, la edición de Burgos de 1499 ha de tenerse por primera o princeps, aunque hubo de haber otra anterior, ya que en ella se lee: Con los argumentos nuevamente añadidos.
En su primer estado, la obra no tenía otro título que el que sirvió de incipit a la edición de Sevilla de 1501 y se ha conservado en las posteriores: «Síguese la comedia de Calisto y Melibea, compuesta en reprehensión de los locos enamorados, que, vencidos en su desordenado apetito, a sus amigas llaman e dizen ser su dios. Assí mesmo fecha en aviso de los engaños de las alcahuetas e malos e lisongeros sirvientes.» Acaso al fin iba un explicit con la fecha y lugar de la impresión. No se conoce ejemplar alguno de esta edición, y aun hay quien supone no la hubo.
Vengamos al segundo estado de la obra, que es el que presenta el ejemplar llamado Heber, [IX] por el nombre de quien antes lo poseyó, y es el reproducido por Foulché-Delbosc y Huntington, esto es, la edición de Burgos de 1499. Su título dice: «Comedia de Calisto y Melibea. Con sus argumentos nuevamente añadidos; la qual contiene demás de su agradable y dulce estilo muchas sentencias filosofales e avisos muy necessarios para mancebos, mostrandoles los engaños que están encerrados en sirvientes y alcahuetas.» En este segundo estado, la obra lleva, además del dicho título, el incipit, que reproduce el título del primer estado, el «argumento» general y un «argumento» delante de cada uno de los 16 autos.
En su tercer estado la obra lleva el mismo título que en el segundo; pero, además, una Carta de El autor a un su amigo, unos versos acrósticos, el incipit, el argumento general y argumento de cada auto, y al fin lleva seis octavas del editor Alonso de Proaza. Tenemos un ejemplar completo de una edición que ofrece este tercer estado, hecha en Sevilla en 1501, naturalmente por dicho Alonso de Proaza, y reeditada por Foulché-Delbosc en 1900, el cual cree se hizo esta edición de 1501 sobre la de Burgos del año 1499. Acerca de Proaza véase la Biblioteca de Gallardo, I, núm. 457 y el trabajo citado de Menéndez y Pelayo.
Hasta aquí la obra se llamó Comedia y tuvo 16 autos; pero otro cuarto estado nos ofrece la edición de 1502, de Sevilla, con el nuevo título de Tragicomedia de Calisto y Melibea, y que, además de todo lo del tercer estado, contiene hasta 21 actos, un Prólogo nuevo y tres nuevas octavas añadidas a las del final («Concluye el autor»).
El quinto estado de la obra lleva el título y todo lo del anterior y 22 actos: el añadido es el de Traso, que no trae la edición de Valencia de 1514. Cito esta última edición por ser hoy la mejor tal como se halla reproducida por Eugenio Krapf, Vigo 1900: «La Celestina por Fernando de Rojas, conforme a la edición de Valencia de 1514, reproducción de la de Salamanca de 1500. Con una Introducción del Doctor D. M. Menéndez y Pelayo.» [X]
Nuestra presente edición es reproducción de esta de Vigo de 1900 y de Valencia de 1514; pero como la princeps de 1499, publicada por Foulché-Delbosc dos años después, el 1902, ofrece el estado más autorizado de la obra, quisimos que

Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
одборка классических ляпов (или как мы переводим английские слова и предложения) Guappa : 30-10-2007 03:40


Can You hear me? – Ты можешь меня здесь.
Undressed custom model – Голая таможенная модель.
Manicure – Деньги лечат.
I'm just asking – Я всего лишь король жоп.
I have been there – У меня там фасоль.
God only knows – Единственный нос бога.
We are the champions – Мы шампиньоны.
Do You feel alright? – Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye – Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка.
To be or not to be? – Пчела или не пчела?
I fell in love – Я свалился в любовь.
Just in case – Только в портфеле.
I will never give up – Меня никогда не тошнит.
Oh dear – Ах олень.
I saw my Honey today – Я пилил мой мед сегодня.
I'm going to make you mine – Я иду копать тебе шахту.
May God be with you – Майская хорошая пчелка с тобой.
Finnish people – Конченные люди.
Bad influence – Плохая простуда.
Phone seller – Позвони продавцу.
Good products – Бог на стороне уток.
Let's have a party – Давайте организуем партию.
Watch out! – Посмотри снаружи!
I know his story well – Я знаю твой исторический колодец.
Press space bar to continue – Космический бар прессы продолжает...
How do U do? All right! – Как ты это делаешь? Всегда правой!
i've just seen your balance sheet - видел я ваш баланс, так себе баланс)
Let it be! -- Давайте есть пчел!
Stop elephanting on the corridor! -- Хорош слоняться по коридору...
baby I love you - я люблю вас, бабы
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мой мир на облаках. Guappa : 29-10-2007 07:26


Мой мир на облаках.

Я ухожу... Нет, не на людях, в ванной...
Сжимаю крепко лезвие в руках.
По пальцам кровь, но в сердце моем рана.
Мой мир на облаках...
Но почему же я такая стала?
Забылась, утопив себя в мечтах...
Мне просто надоело, я устала,
Мой мир на облаках...
Я так была наивна, я не знала,
Что столько боли в этом мире есть.
Совсем недавно я не понимала:
Мой мир не здесь...
Совсем недавно я тебя любила,
Исписывала письмами листы.
Совсем недавно подругому было...
Мой мир был ты...
Но замок из песка стоял недолго.
Любовь сменилась холодом в глазах.
Тогда я поняла: не будет толку...
Мой мир на облаках...
Я там нужна, меня там ждут и любят.
Я ухожу. Пора уже уйти.
Такой, как я, с тобой уже не будет.
Прости.
В другой найти ты сможешь утешенье
И с ней забыть печаль.
Я грустью твоей стану - воть прощенье.
Прощай...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Притча... так что ли) Guappa : 28-10-2007 22:28


Почти полвека назад немецкий сказочник Джеймс Крюс поведал миру историю о том, как Тим Талер повстречал Дьявола. Страшного гражданина в клетчатом пиджаке звали барон Треч. Если прочесть это имя задом наперед, то получится – «Черт». Так что сомнений в дьявольском происхождении барона нет никаких.
Но что понадобилось черту от бедного мальчика‑сироты?.. Ведь какой‑то интерес у него был, потому что темные силы не являются к нам без нужды.
Дьявол позарился на веселый, раскатистый, бесстрашный и счастливый смех маленького Тима. Позарился и начал торг. Но что он мог предложить смеющемуся Тиму? То, в чем Тим испытывал нужду. А Тиму нужна была свобода. Самая малость свободы, крошечная толика.
Мальчик хотел выполнить свое обещание и расплатиться с блошницей, которой задолжала его бестолковая мачеха. Освободиться… А еще он хотел поставить на могилу своего отца гранитную плиту с надписью: «От твоего сына Тима, который тебя никогда не забудет». И это тоже свобода – отдать внутренний долг.
Да, Тиму нужно было совсем немного свободы, совсем чуть‑чуть – получить возможность сделать то, что ты считаешь важным.
Тим продал свой смех не задумываясь, в два счета, после первого предложения барона Треча. Продал, не успев понять, что страшный контракт отнимал у Тима именно то, что он искал, – свободу. Потому что смех – это и есть подлинная свобода. Если ты способен смеяться, значит, все еще возможно, значит, жизнь продолжается, значит, ты – человек , а это дорого стоит. Но о том, что именно ты теряешь, узнаешь, только потеряв или… продав. И Тим узнал, но было уже поздно.
Но было у Тима еще одно качество, которое черт и не думал покупать. Не понял, видимо, ценности… Это качество – доброта. Оно‑то и спасло Тима. Ведь доброта – сила, которая находит нам друзей. Никаким другим образом друзья у нас появиться не могут, только через доброту.
Доброта нашла друзей неулыбчивому Тиму, а друзья Тима нашли способ вернуть ему смех. Но немногие видят эту истину в сказке Джеймса Крюса, наивно полагая, что речь в ней идет только о смехе и о деньгах.
«Тим Талер взамен проданного смеха сможет выиграть любое пари», – значилось в контракте Тима, который он подписал с бароном Тречем. И еще, по другому пункту этого контракта, Тим должен был хранить тайну договора. В противном случае его смех навсегда бы остался у Треча.
Положение Тима было почти безвыходным, но его друзья сами догадались о содержании контракта и заключили с ним пари. Они поспорили с Тимом, что тот не сможет вернуть себе свой смех, и смех вернулся к мальчику‑миллионеру, потому что по контракту Тим выигрывал любое пари.
Хорошая сказка со счастливым концом.
Но давайте представим себе, что черт – барон Треч – знал бы о главном достоянии Тима. Знал бы, что это вовсе не смех, а доброта. Что именно доброта – высшая ценность, которая дороже всего на свете, дороже не только всех богатств мира, но и свободы, и смеха.
И вот Дьявол является на встречу с Тимом, но не как покупатель, а как продавец. Является и предлагает Тиму кое‑что купить у него в обмен на его смех…
Да, если бы черт знал о том, что такое доброта, он бы не попался в ловушку, которую приготовили для него друзья Тима. Он мог предложить Тиму купить у него счастье для многих‑многих людей, купить много счастья в обмен на одну – его, Тима, – улыбку.
И что бы случилось тогда?.. Разве доброта Тима позволила бы ему отказаться от такой сделки? Нет, не позволила бы. И добрый Тим расстался бы со своим веселым, раскатистым, бесстрашным и счастливым смехом. Расстался бы навсегда…
PHP:

И что бы случилось тогда
?.. Разве доброта Тима позволила бы ему отказаться от такой сделкиНетне позволила быИ добрый Тим расстался бы со своим веселымраскатистымбесстрашным и счастливым смехомРасстался б

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Реквием по мечте Guappa : 28-10-2007 00:34

Это цитата сообщения Flip_flop Оригинальное сообщение



Настроение сейчас - Hope?



Darren Aranofsky - гений
Фильм целиком.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Jared Leto Blackberry Love..... Guappa : 27-10-2007 11:41

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



просто небольшое коротенькое видио, вырезанное из интервью с ним....
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
30 Seconds to Mars - The Fantasy Guappa : 27-10-2007 04:49

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



еще одна песня
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
30 Seconds to Mars - A Modern Myth Guappa : 27-10-2007 04:27

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



,,,,
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
30 seconds to Mars-The story Guappa : 27-10-2007 03:40

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



клип
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Blink 182-first date Vendy_of_South_Park : 07-09-2007 19:05

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



:::::::::::::::))))))))))))))))
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии