Yuriko Nakamura - Capriccio
Головку ландыша Качает бабочка. Цветок в движенье.
На щечку с ямочкой Сережка с камушком Ложится тенью.
Я вам завидую, Серьга с сильфидою! Счастливец будет,
Кто губы жадные Серьгой прохладною Чуть-чуть остудит.
Богов блаженнее, Он на мгновение Бессмертье купит,
И мир безгрозия В парах амброзии Его обступит.
____________
Николоз Бараташвили, 1839
Перевод Б.Пастернака
|
Angelo Comte von Courten (Italian, 1848-1925) Die Nixe.
Вся коллекция - Berni Parker
Ксюнчик! С днем рождения!
Что хочу пожелать - здоровья крепкого, счастья женского, друзей верных!
Повесились сегодня от души с подругами и пусть вечер закончится романтикой с мужем
|
![]() |
Время мчится быстрой тенью
И его не задержать.
Поздравляют с днём рожденья!
Славный возраст — 55!
Что ушло с дождём и снегом,
Ты об этом не жалей.
Улыбнись друзьям, коллегам
И отпразднуй юбилей.
День начни улыбкой снова
И включайся в ритм с утра!
Будь удачлива, здорова,
Энергична и бодра!