• Авторизация


В окне через дорогу играл мальчик менуэт Swami_Runinanda : 17-06-2020 18:49



Памяти Константина Сергеевича Станиславского

 «Мы ненавидим театральность в театре, но любим сценичное на сцене. Это огромная разница» © К.С. Станиславский (от роду Алексеев, 1863—1938).   
_______________________________________

     «...пролила масло маша на рельсы, с досады уронила табурет!» 2019 © Свами Ранинанда
­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­
*                *                *
   
                не бойся — высоты самозабвенного
                полёта,
                не бойся — дат юбилеев на склоне
                лет!
                и сердцу не мила мне, сошла сусальная
                позолота,
                не радует её напев — как прошлогодний   
                сухоцвет!

                ни зги не видно дни, как символы — дань
                не отдавшие расчёту!
                спектакль не закончился: шуты на сцене   
                — их маленький секрет...
                трамвай без остановки мчится, набрав всё   
                больше ходу,
                пролила масло маша на рельсы, с досады
                уронила табурет!

                устали действующие лица, накричавшись 
                — до хрипоты,
                финал затянут, сюжет перекроили заподлицо
                — как след примет!
                как отраженьем в зеркале избавились лицедеи   
                от слепоты;
                взошли на сцену: в тамтамы стучали апологеты
                — оставив раритет!
 
                «всех посадить на шконку: в своём отечестве
                пророка нет»...
                возле общей бани, в окне через дорогу играл
          
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Анемонов цвет падал, словно бархат алый... Swami_Runinanda : 17-06-2020 18:35




Photo 2019 © Swami Runinanda: «Anemones bloom fell like velvet scarlet»
________________________________________________
чертополоха эхом заигралась, на небесах дав волю птицам
________________________________________________

*                *                *

весна изменчивая, с норовом — красна
девица;
с начала марта поменялась — в цветастый
сарафан рядится!
чертополоха эхом заигралась, на небесах дав 
волю птицам:
намаялась и задремала — ей лето жаркое
снится!

в страстях цвет анемонов — падал, словно
бархат алый,
и лепестки дрожали в предчувствии минут
любви...
и на восходе просыпаясь, с лучами первыми
солнца ожидали,
когда пчёлы повенчают — несущихся дней   
огни!

дождями отшумели дни — страшась греховной
страсти;
в небытие тенями недели канули, как пропасти 
пасти...
поникли луговые травы пожнями на карте дней
стелясь,
чтоб следующей весной воскресла — земная
ипостась!

 
 
*                *                *

Copyright © 2019 Komarov A. S. All rights reserved
Swami Runinanda™ Jerusalem 14.04.2019 — KomarovAlexander's site® http://parapsiu.narod.ru/
__________________________________
With to the best regards Swami Runinanda


 

© Copyright: Свами Ранинанда, 2019
Свидетельство о публикации №119041409947 
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Куда ни брошу взгляд, повсюду бахирь Swami_Runinanda : 17-06-2020 18:03


Свами Ранинанда

 

Куда ни брошу взгляд, повсюду бахирь

Hieronymus Bosch fragment: «Christ in Limbo» (1474–1516), Indianapolis Museum of Art

«In order to understand the transcendental science, one must approach a bona fide spiritual master who belongs to the chain of disciplic succession and who has established himself in the Absolute Truth». Myndaka-Ypanishad (1.2.12)

«Чтобы понять трансцендентную науку, необходимо обратиться к истинному духовному учителю, принадлежащему к цепи ученической преемственности, который утвердился в Абсолютной Истине». Мундака-упанишад (1.2.12)
___________________

*                *                *

куда ни брошу взгляд — повсюду
бахирь,
целитель душ — от роду, в седьмом
поколении битюк!
мишарь ворожащий, словно вамп, встарь
знахарь,
желающий словесным хламом навязать 
испуг!

гадалка глянет в душу — хитрющих дуг 
раскосым взглядом,
предложит ассортимент магических
услуг,
и порчи одурь вам найдёт, проклятие
где-то рядом.
в придачу ваше счастье отыщется
вдруг...

(несчастий и безденежья замкнёт порочный
круг,
венец безбрачия снимет взмахом натруженных
рук!
печаль тоску разгонит, заодно — коллекторов
хитрюг...
и вскоре позвонит вам, извиняясь лучший
друг!).



*                *                *

Copyright © 2020 Komarov A. S. All rights reserved
Swami Runinanda™ Jerusalem 16.03.2020 — KomarovAlexander's site® http://parapsiu.narod.ru/
_________________________________
With to the best regards Swami Runinanda


  * БАХАРЬ, бахирь, см. бахорить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.
Синонимы: бакуня, бахвал, бахирь, говорун, краснобай, рассказчик, сказитель, сказочник, хвастун


 

© Copyright: Свами Ранинанда, 2020
Свидетельство о публикации №120031607940 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии