• Авторизация


На каком языке общались корейцы с китайцами? На эсперанто! Maksimo : 24-11-2025 22:35


Pekino-Koreaj esperantistoj (640x360, 98Kb)
Интернет-журнал La ondo de Esperanto среди прочих новостей сообщил о встрече Корейских эсперантистов с китайскими.
До сих пор многие люди не подозревают о том, что китайцы и корейцы могут свободно общаться на языке эсперанто, вместо иных языков, навязываемых всему миру, как международные - общались они на языке истинно богатом и дающим возможность равного, свободного общения, а не на уровне "моя твоя понимай".
Любой человек может легко убедиться, какие возможности открывает перед ними этот простой в изучении и очень богатый в своих возможностях язык. Среди участников встречи, кроме корейцев и принимающих их китайцев были гости из Ирана.
А так, вот, для интереса, наберите вопрос из заголовка этого сообщения. Я это сделал и прочитал в Ответах на mail.ru:
Мои знакомые китайцы и корейцы общаются между собой на ломаном русском. Английский знают ещё хуже. Японцев дружно ненавидят, особенно корейцы. Спрашивала насчёт общности языков, сказали, что общего ни-че-го.

Поскольку китайцы в массе своей кроме китайского ничего не знают, то основной "язык" для общения - это переводчик.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Радио Гаваны пишет и вещает на эсперанто Maksimo : 05-03-2025 00:07


Radio Habana Cuba (668x326, 179Kb)
Интересный факт.
Кубинское радио, как можете убедиться давно махнуло рукой на русский язык.
Поддержки его на сайте нет.
Впрочем, как и на такой экзотический )) язык, как немецкий или китайский.
Так что, вы, которые, верю, владеете международным языком эсперанто, можете слушать еженедельные подборки основных кубинских новостей Радио Гавана. На русском языке у вас это не получится.
Радио Гаваны на эсперанто
А вот получасовые подборки подкаста на эспернато
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Миф: Сказки Андерсена и Робинзон Крузо в СССР подвергались цензуре! Maksimo : 12-01-2025 01:43


Протоиерей о. Андрей Ткачёв 2022-03-15 (243x243, 54Kb)
Прочитал патетическую заметку о. Андрея Ткачева в его блоге в Телеграм. Вот цитата оттуда:
Русофобия, та, что сейчас вылезла из всех щелей, очень древняя, она имеет длинные и глубокие корни. ... хочу показать вам, насколько давно и подло воюет враг.
... нет молитвы «Отче наш» в сказках Андерсона советских изданий. «Детгиз» вымарал все упоминания имени Господа из сказок Андерсона, а это насквозь христианские сказки. Или, например, известное повествование о Робинзоне Крузо - там вообще Библия на каждом шагу. Робинзон ежедневно читал Священное Писание и проповедовал Пятнице Слово Божие. Этого всего нет! Все намеренно вылизано и зачищено.
... есть Божие благословение, которое целыми десятилетиями затиралось и уничтожалось из нашей памяти, из книг, чтобы с детства человек не говорил имя Господа и не обращал в Его сторону свои духовные глаза. 
Наши враги, которые хорошо образованы, которые, может быть, даже прекрасно знают настоящие источники, они, искривляя эти источники, ими же нас пытаются и бить.
Но время их прошло, Бог перевернул страничку. Теперь мы имеем возможность узнавать аутентичные тексты - настоящую основу нашей ментальности, духовности, нашего генотипа христианского, в которых главный герой, делая добро, в нищете не изнемогает и получает благо, и в этом выражается мировоззрение нашего долготерпеливого, не жадного, не стремящегося к роскоши народа.

Оба примера приведённом отцом Андреем ошибочные. У меня дома есть и сказка Андерсена «Снежная королева», и «Робинзон Крузо» Дефо. Оба издания вполне себе советские )). В обоих изданиях присутствует все объявленные о. Андреем отсутствующими моменты.
Интересно, что за издания читал о. Андрей, или он не читал (о ужасное подозрение), а ему рассказали или показали какие-то издания?

Дело, возможно, в том, что кроме полных изданий, в конце советского периода Детгизом издавались и сокращённые, адаптированные для детей издания. Уже тогда, многие дети читать меньше стали, и не способны уже тогда были осилить многие произведения целиком, и наряду с полными изданиями, стали выходить сокращённые адаптированные для детей варианты. Это касается многих книг, особенно написанных очень давно. Там язык очень сложный, и ориентированы многие книги были на взрослых того времени. Например, «Дон Кихот», Сервантеса, «Приключения Гулливера» Свифта, упомянутая книга Даниеля Дефо и т.д.
Сейчас, это мера ещё более актуальна. Современные дети всё меньше и меньше читают. И адаптированных, сокращенных изданий стало выходить больше. Современные дети избалованы стремительными сюжетами, яркими образами и т.п. Им многие бестселлеры нашего детства просто кажутся скучными. Например, Дюма никто из моих детей читать не хочет. От слова совсем! Короче, сокращенные, адаптированные для детей издания в Советское время только появлялись. Некоторые адаптации были переработаны существенно и стали самостоятельными произведениями. Например, «Волшебник изумрудного города» или «Золотой ключик».
Так что, вся патетика о. Андрея направлена с этими примерами в пустоту. Неудачные примеры.
Кстати, я уверен что из всех сейчас читающих, то что я написал, никто не читал, например, «Дон Кихота» в оригинальном издании. Это совсем не легкое чтение, поверьте ))
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Заглянул по старым ссылкам... Maksimo : 11-01-2025 01:32


Да, китайцы продолжают поддерживать на эсперанто текущие новости.
Это вам не коммерческая, но государственная политика долговременной поддержки. Скромной поддержки, недорогой, но гарантирующей многообразие взглядов на мир. В том числе и с поддержкой международного языка эсперанто.

Вот ссылка на новогоднее обращение товарища Си по поводу наступления нового 2025 года 
Вот пару слов оттуда:

В 2024 году мы вместе пережили весну, лето, осень и зиму, вместе преодолевали ураганы и радовались радуге, и разные мгновения этого года, одно за другим, остались в памяти об этом необычном годе, и трогательные и незабываемые.

  [700x431]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Журнал Знание-Сила 2024-03 Maksimo : 06-06-2024 10:02


Тема номера этого популярного журнала — Язык[и] модели для сборки

«Языки мира» — тема практически необъятная (ну, подумаешь, их на Земле всего-то порядка семи тысяч... а вымерших сколько? а сколько искусственных, выдуманных, запроектированных?
... А ведь языки не только исчезают — формируются и новые, притом не только усилиями лингвоконструкторов, но и сами по себе...)

... Для пущей парадоксальности .. Александр Марков, ... обратит читательское внимание на то, что само понятие «языка» не самоочевидно и складывалось исторически довольно долго ...

Далее, ... Александр Чанцев - ... развеет наши иллюзии о том, что японский, ... сложен, и вообще расскажет о том, как этот язык устроен.

... Ольга Балла в своей статье рассмотрит, какие бывают языки искусственные, для чего они придумываются и есть ли у них будущее.

Журнал полностью: https://disk.yandex.ru/i/oTy9yrPFLPaBQQ 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ждём возвращения улицы Эспернато в Казани Maksimo : 18-01-2022 18:25


В Казани местные жители всё ещё надеются на возвращение улице, которая сейчас носит имя Нурсултана Назарбаева её предыдущего имени Эсперанто.
Хотя власти в Казани по заявлению мэрии от 15 января пока не планирует рассматривать вопрос о переименовании улицы.

Улица Назарбаева сменила название в 2015 году. Ранее она называлась Эсперанто. После погромов в Алма-Ате в начале года несколько инициативных групп казанцев выступили за возврат к старому названию. Его считают более красивым 83% горожан, принявших участие в интернет-опросе.

Статья в русской Википедии об этой знаменитой улице
Стаья в Википедии на языке эсперанто pri la strato Esperanto
Юморная статья в Новой газете о приключениях улицы Эсперанто в Казани


Улица Назарбаева-эсперанто (700x351, 53Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Maksimo : 10-02-2020 18:53


В столице Словакии, Братиславе, в экскурсионном автобусе можно выбрать язык Эсперанто, чтобы послушать об истории города и его достопримечательностях!

ссылка на источник
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
С наступающим Новым Годом! Happy New Year! konsyltacii_Investment_objects / Поднебесная_Империя : 31-12-2010 10:20


[350x450]
   [350x450]

[439x653]
[350x650]

[350x450]

[350x450]
[350x450]

[300x300]
[350x400]

С Новым Годом!

С Новым Годом!

С Новым Годом!

С Новым Годом!

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Цена мечты в Театре Дождей Spb_Starosti / Театр : 16-12-2010 13:17


«Продавец дождя» идет на сцене «Театра Дождей» вот уже почти двадцать лет, а в прошлом месяце театр отмечал свою юбилейную, трехсотую, постановку этого спектакля. Премьера состоялась в далеком 1992 году; тогда же постановка получила награды за лучшую режиссуру и музыкальное сопровождение. Однако ценность этой пьесы американского драматурга Ричарда Нэша в интерпретации петербургского «Театра Дождей» вовсе не в наградах, а в том, что она так близка и так понятна каждому зрителю.

Спектакль смотрится на одном дыхании – он словно сказка для взрослых, заставляющая их поверить в чудо, в себя и в свою мечту. Возможно, что именно в этом и есть секрет такого успеха. Популярности также немало способствуют интересные режиссерские решения, оригинальные декорации, игра актеров – вся та работа, которая выгодно отличает эту постановку.

Как бы странно это ни звучало, но «Продавец дождя» имеет под собой вполне реальную историческую основу.Тяжелая американская действительность и правда породила на свет такую странную профессию как продавец дождя. Причем представителей этой редкой профессии встречалось в Америке не так уж и мало...

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ

[487x387]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Китайский астрологический гороскоп на 2011 год ell_BAGIRA / Поднебесная_Империя : 12-12-2010 10:43

Это цитата сообщения ell_BAGIRA Оригинальное сообщение

Вот и заканчивается старый год и все ближе Новый 2011 год. По китайскому гороскопу это год белого металлического Кролика. С каждым днем все меньше влияния года Тигра и все больше года Кролика.
2011 год Кролика вступает в свои права и дарит нам свою снежную сказку, повседневные дела чередуются с чудесами, впустите сказку в свою жизнь. Теплой и мягкой кролиной лапкой будет согрет этот год. Так чего же ожидать нам от этого 2011 Нового года?

[700x447]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Притча. Конфуция ell_BAGIRA / Поднебесная_Империя : 10-12-2010 09:36

Это цитата сообщения ell_BAGIRA Оригинальное сообщение

Посеешь поступок — пожнешь привычку, посеешь привычку — пожнешь характер, посе-ешь характер — пожнешь судьбу.

[319x450]


Эта поговорка — весьма древнего происхождения. Известна такая притча:

«Конфуций любовался в Люйляне водопадом; струи спадают с высоты в три тысячи жэ-ней, пена бурлит на сорок ли. Его не могут преодолеть ни кайманы, ни рыбы, ни черепахи — морские или речные. Заметив там пловца, Конфуций подумал, что тот с горя ищет смерти, и отправил своих учеников вниз, чтобы его вытащить. Но тот через несколько сот шагов вышел из воды с распущенными волосами, запел, и стал прогуливаться у дамбы.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Dochamar - Trajn nenien Maksimo : 24-11-2010 10:02


 (196x196, 35Kb)
Уже с неделю слушаю песни со старого/нового альбома группы Dolchamar: Trajn nenien вышедшему на студии Vinilkosmo недавно.

Группа перезаписала полностью на эсперанто прошлогодний альбом Trejn Tu Nouxer в котором только часть песен была на этом языке.
Самого нового альбома у меня пока нет. Я разыскал в сети прошлогодний альбом и его и слушаю.
С нового альбома Vinilkosmo выложил полностью только одну прикольную песню со странным именем "2 ope 8 aze".
Предлагаю её послушать:
Прослушать запись Скачать файл

Может быть Вы тоже подсядете

На сайте Vinilkosmo, вот тут, например. можно купить отдельные песни и альбом целиком, а также посмотреть фрагмент видеоклипа на песню Des pli.
Я её, кстати, нашёл на диске 2009 года. Слушаем:
Прослушать запись Скачать файл


PS5 Текстов печсен пока не нашёл. Если кто найдёт -- прошу поделиться.
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Про Налоговый Кодекс,про Трудовой и про неотъемлемые права Человека konsyltacii_Investment_objects / Поднебесная_Империя : 23-11-2010 16:01


Вот здесь официально выложенный на сайте Верховной Рады проект Налогового Кодекса Украины. Так как за что проголосовали депутаты понять не удается из-за морочания головы кучей изменений (как они сами то понимали за что голосовали то при таком потоке непрекращающихся изменений?), но все же основную направленность документа- понять можно.

http://gska2.rada.gov.ua/pls/zweb_n/webproc4_1?id=&pf3511=38590

Фактически, и так богатым даются налоговые льготы, а тяжесть налогового пресса перекладывается на и так бедных.

На подходе еще и Таможенный,Трудовой Кодекс Украины…Вот такие вот дела…

Вот на сайте Верховной Рады Украины обнародован проект Трудового Кодекса.

http://gska2.rada.gov.ua/pls/zweb_n/webproc4_1?id=&pf3511=39076

Читайте, что предлагается....

Главная ошибка разработчиков проекта Налогового Кодекса в том, что,мороча голову своим поверившим им ранее избирателям неопубликованием окончательной версии Кодекса,они своими законодательными штучками решили освободить и так богатых от ряда налогов, а и так бедных-сделать еще беднее,взвалив на них тяжесть налогового гнета.Ну вот и результат...

Народ пусть и не читал проект Налогового Кодекса в своей массе, но интуитивно чувствует, что его не то что обманывают, а пытаются раздеть догола фактически...

Теперь о законах,кодексах,нормативных актах,решениях судов и т.д.

Решение (Постановление) Суда,закон,кодекс или другой нормативный акт должны приниматься на основе Права в широком смысле этого слова.

А у Человека есть неотъемлемые права....

У человека есть неотъемлемые права - на жизнь,еду и т.д.

Запретить неотъемлемые права решением (постановлением) суда или другим нормативным актом - НЕВОЗМОЖНО, так как права то эти НЕОТЪЕМЛЕМЫЕ.

Вот если законом или решением суда запретить человеку дышать - человек не может такой запрет выполнить - так он что - преступник, так как не выполнил решение суда или закон? Бред.

Скорее - преступники те, кто принимают противоправные нормативные акты и решения судов, которые нарушают неотъемлемые права Человека...

Законодатели манипулировали словами и размещением правовых норм –фактически для запутывания понимания системы сбора налогов и обязательных платежей эту самую систему распределили по разным, на первый взгляд, не

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Cпектакль Ольги Арефьевой и театра KALIMBA "Алиса" 8 декабря (Москва) Лена_Калагина / Театр : 23-11-2010 15:33


[показать]
8 декабря Ольга Арефьева и театр KALIMBA покажут спектакль "Алиса" по сказке Льюиса Кэрролла.

Жанр: визуальный театр
Продолжительность: 1 ч. 45 мин.
Для взрослых и детей с 10 лет.
Начало в 20:00
Подробнее

Адрес: Москва, м. Серпуховская, ул. Б.Серпуховская, 44
Малый драматический театр на Большой Серпуховской
Справки и заказ билетов: 8-926-724-86-95, 8-926-630-77-15
Билеты также будут продаваться на концерте Ольги Арефьевой 3 декабря в бард-клубе "Гнездо глухаря".

Встреча в Контакте
Мероприятие на Facebook


"Не играй я на гитаре, а стой у станка - мне давно бы дали "ветерана труда", - пел БГ, и это правда. Люди искусства - это фанатики. Сочинительство - их религия, любовь и образ жизни. Что заставляет Ольгу Арефьеву стоять у балетного станка вместо заслуженного пожинания лавров певицы? Что заставляет ее группу KALIMBA недосыпать и не отдыхать, посвящая все свободное время многочасовым репетициям?
Когда у Пиросмани спросили, сколько он рисовал свою картину, он ответил: "Три дня и всю жизнь". У Ольги Арефьевой в анамнезе - двадцать лет на сцене в качестве певицы, автора песен и лидера известной группы "Ковчег", двенадцать лет занятий всеми видами танцев, от contemporary и ирландской чечетки до эзотеричного буто, семь лет руководства группой KALIMBA и ведения тренинга "Человеческая комедия".
"Алису" в Стране Чудес и в Зазеркалье ставили уже много раз. Написаны горы трудов, в которых сказку, придуманную английским математиком Кэрроллом для 10-летней девочки, разъясняют и анализируют психологи, математики и философы. Сняты десятки фильмов и мультфильмов, нарисовано множество иллюстраций, создан целый ряд сценических версий.
Но этот спектакль отличается от других. Так, как KALIMBA, рассказать известную историю при помощи движения, танца, пантомимы и даже клоунады - до них еще не удавалось. Спектакль свеж и ярок, он переполнен юмором и совершенно сбивает с ног ураганным потоком фантазии.
Всего пять человек на сцене: два парня и три девушки, среди которых сама Ольга Арефьева.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Народ и армия-едины!Марши.Оркестры.Плейлист на Ваш сайт. konsyltacii_Investment_objects / Поднебесная_Империя : 22-11-2010 21:41


[650x300]

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Злой Спектакль во имя добра Spb_Starosti / Театр : 22-11-2010 14:51


Небольшой, но уютный петербургский театр «Особняк» подарил нам в этом месяце довольно интересную постановку под названием «Злой Спектакль». Судя по заявленной афише, зрителю практически сразу становится понятно, что речь пойдет о вещах серьезных, а тема, затронутая в спектакле, считается вообще одной из самых сложных в мировом искусстве. Добрых две тысячи лет бьются над ней умы человечества, но так и не могут разгадать ее фатально таинственную недосказанность. И это неудивительно, ведь многие библейские загадки до сих пор остаются неразрешенными и в современном обществе, а представленная здесь постановка есть лишь новая интерпретация образа одного из известных библейских персонажей.

Этот спектакль – еще одна попытка переосмыслить личность Иуды, неоднократно предпринимавшаяся многими художниками и писателями. В данной интерпретации мир Иуды – темное царство, полное боли и самоистязания, длящегося длиннее вечности. Иуда даже в аду никому не нужен — так и живет его душа, неприкаянная и одинокая… а вам не страшно заглянуть в это темное царство? «…быть может, кто-нибудь еще не спит и слушает, что думает Иуда»...

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
[562x393]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ноябрьская «Волна» с Толстым Maksimo : 17-11-2010 15:37


Получил ноябрьский номер журнала La ondo de Esperanto (Волна эсперанто) .
[169x240]
Репинский портрет Льва Толстого на обложке напоминает о том, что в этом месяце (20 ноября) отмечается столетняя годовщина кончины великого русского писателя и мыслителя, а также большого друга языка эсперанто. Редакция «Волны» по этому случаю опубликовала эсперантский перевод его рассказа «Бог – один для всех», изданного впервые в серии “Tutmonda Biblioteko je la memoro de L. Tolstoj” («Посредник», 1912). Перевод (несколько архаичный) Анны Шараповой дополняет вступление Ивана Ивановича Горбунова-Посадова, написанное специально для этой толстовской библиотечки. В рубрике «Культура» можно прочитать также о перуанском писателе Марио Варгасе Льосе, лауреате Нобелевской премии по литературе 2000 года, о сложной судьбе Бориса Пастернака, о романе Споменки Штимец «Тень на внутреннем пейзаже» (роман не переводной, написан прямо на эсперанто), о новинках эсперантской музыки и литературы.

[169x240]Как всегда, в журнале освещены многочисленные конгрессы, встречи, фестивали и выставки, проведённых эсперантистами в разных странах мира. В ноябрьской «Волне» опубликованы также дискуссионные материалы ... и новая статья академика Покровского...


Я немножко приложил руку к этому номеру Онды. Оцифровывал текст со сканов древней книжечки с рассказом Толстого для перепечатки.
Желающие читать текст -- кликните по книжечке и читайте его на сайте "Онды" . Саму историческую книжечку в формате PDF, подготовленную Александром Корженковым, прилагаю для любителей.
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии