Художник-иллюстратор детских книг Cosei Kawa.
Закончил Университетский колледж Фалмут в Великобритании, по специальности иллюстрация.
[показать]
далее...
Художник Стерлинг Эдвардс (Sterling Edwards) родился в Канзас-Сити, штат Миссури в 1951 году. В возрасте 12 лет его родители заметили у него способности к рисованию и отдали мальчика в класс живописи. Под влиянием мастера акварели Золтана Сабо (Zoltan Szabo), Стерлинг несколько лет разрабатывал свой собственный и неповторимый стиль в живописи акварельными красками. Основное внимание он уделяет выбору и использованию широких кистей и крупным мазкам, с помощью которых осуществляет творческий процесс передачи своих мыслей и задумок на листе, интерпретаций со стилизованными формами, смело использует свет и тень, создавая впечатление цветового ритма. В результате у Стерлинга получаются достаточно выразительные, иногда абстрактные акварели. Давая зрителю возможность увидеть небольшой кусочек мира, глазами самого художника, так как он его себе видит.
С 1993 года Стерлинг начал преподавание своего стиля живописи в акварели. На его счету цикл семинаров по акварели на всей территории Соединенных Штатов и Канады. В марте 2006 года Стерлинг был отмечен в Art Academy Live, Inc. В 2007 году он был избран участником Канадского Общества художников Акварели.
Картины Sterling Edwards находятся в частных и корпоративных коллекциях по всему миру и продаются в нескольких галереях. На сегодняшний день он работает в своей студии в Хендерсонвилл, Северная Каролина.
[показать]
A Blaze of Glory
далее...
Иллюстрации от Patipat Asavasena, публикующейся под псевдонимом ASUKA111.
Patipat родилась 22 февраля 1984 года в северной провинции Тайланда, по образованию - инженер, работает мультипликатором на Monk studio (Тайланд), художником и иллюстратором.
[показать]
Christmas Call
далее...
Фотографии молодой талантливой 14 летней девочки Дианы, публикующейся под ником Pink-Promise, проживающей в Китае.
Ее фотографии напоминают фотозаписки из личного дневника, наполненные романтикой, юношескими вопросами и конечно любовью. :)
[показать]
will we ever meet again
далее...
Художник Кашперский Алексей, 1986 года рождения, Полтава, Украина. Публикуется под псевдонимом R!DD!CK.
Работает в компании ARTTalk.ru. Создает свои работы как в 3-мерной, так и в 2-мерной графике. И пишет достаточно интересные по технике акварели, предпочитая тему космоса.
[показать]
Неизвестный Сатурн
далее...
Художник Jeff Rowland закончил колледж искусств в Северном Тайнсайде, после чего с 1984 года работает как профессиональный художник.
Jeff рассказывает, что его картины это не просто визуальная картинка, в каждой есть свой скрытый смысл, история и вдохновение. Все его произведения пропитаны романтикой, чувствами между влюбленными мужчиной и женщиной, которые еще более пронзительно ощущаются на фоне дождливых городских пейзажей... и их уединения.
[показать]
I Love You More Than Words Can Say
далее +29...
Huo Zen - 19 летняя студентка живущая в Ханое.
Увлекается фотографией и в своих работах создает легкое и романтическое настроение :)
[показать]
далее...
Фотограф из Нью-Йорка Митч Добраунер (Mitch Dobrowner) путешествовал по Америке и снимал бури, ураганы и грозы.
[показать]
Vapor Cloud
Штат Нью-Мексико
далее...
"привлекая ваше внимание к проблеме безопасного секса,
я призываю вас не трахаться в течение часа"
Как вы считаете, выключение электричества на час реально что-то о чем-то может заявить?
В Японии весенний праздник, связанный с цветением дикой вишни - сакуры,
называется сакура мацури (букв. праздник сакуры). "Если вас спросят о душе настоящего японца - укажите на дикую вишню, сияющую на солнце", - гласит японская пословица [Кавко 1973: 29]. Каждую весну японцы как огромную сенсацию, ждут сообщения о том, где и когда впервые зацветет сакура и отправляются туда целыми семьями, трудовыми коллективами и в одиночку. Особенно восхитительно цветение сакуры на горе Ёсино-яма, где 150 тысяч вишневых деревьев во время цветения покрывают гору то розовым туманом, то дымчато-розовой вуалью, то бело-розовым облачком. При встрече японцы поздравляют друг друга с началом цветения сакуры и высказывают пожелания хорошего любования им: "Чужих меж нами нет, мы все друг другу братья под вишнями в цвету" [Кавко 1973: 29].
Материал понравился мне своей доходчивостью, чёткостью подачи и наглядностью.
www.medieval-wars.com/
Строение меча очень простое: длинный клинок с рукоятью на одном конце. Однако это оружие имеет множество форм и возможностей применения. Оно более удобное и тонкое, чем топор — один из его близких предшественников. Меч пригоден для нанесения и колющих, и рубящих ударов, для парирования ударов противника. Будучи длиннее кинжала и не так легко скрываем, меч во многих культурах считался благородным оружием. Он более чем какой-либо иной вид оружия пользовался особым статусом — и как произведение искусства, и как фамильная драгоценность, и как символ войны, правосудия, чести и славы.